Translation of "best endeavours" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
If we make our best endeavours, Mr President, would you make your best endeavours to make possible the timetable that I have suggested? | Wenn wir unser mögliches tun, Herr Präsident, wer den auch Sie sich dann bemühen, den von uns vorgeschlagenen Zeitplan durchzusetzen? |
However, we will use our best endeavours to work as quickly as possible. | Wir werden uns jedoch bemühen, möglichst rasch zu einem Ergebnis zu kommen. |
We must expect setbacks but are using our best endeavours to progress in the right direction. | Deshalb stehen dem nach meinem Dafürhalten nicht wenige Hindernisse entgegen. |
use its best endeavours to expand the range of financial instruments used including particularly financing for PPPs ( ) | alle Anstrengungen zu unternehmen, um die Palette der eingesetzten Finanzierungsinstru mente zu erweitern, darunter insbesondere solche für ÖPP (...) |
use its best endeavours to expand the range of financial instruments used including particularly financing for PPPs ( ) | alle Anstrengungen zu unternehmen, um die Palette der eingesetzten Finanzierungs instrumente zu erweitern, darunter insbesondere solche für ÖPP (...) |
Use its best endeavours to expand the range of financial instruments used including particularly financing for PPPs | alle Anstrengungen zu unternehmen, um die Palette der eingesetzten Finanzierungs instrumente zu erweitern, darunter insbesondere solche für ÖPP (...) |
The Royal Government of Cambodia will make its best endeavours to obtain this ratification by the earliest possible date. | Die Königliche Regierung Kambodschas wird nach Kräften bemüht sein, diese Ratifikation so bald wie möglich zu erreichen. |
The Conference shall make its best endeavours to ensure that the work of the Conference is accomplished by general agreement. | Die Konferenz setzt alles daran, um zu gewährleisten, dass die Arbeit der Konferenz im allgemeinen Einvernehmen erfolgt. |
Member States and the Commission shall use their best endeavours to achieve a gender balance in the composition of delegations. | Die Mitgliedstaaten und die Kommission streben bei der Zusammensetzung der Delegationen nach besten Kräften Geschlechterparität an. |
The designating authorities shall use their best endeavours to ensure that recognised conformity assessment bodies cooperate in an appropriate way. . | Die benennenden Behörden bemühen sich nach besten Kräften darum, zu gewährleisten, dass die anerkannten Konformitätsbewertungsstellen in geeigneter Weise zusammenarbeiten. |
I personally am determined to do my utmost and to give it my very best endeavours without losing any more time. | Heute findet eine Sitzung des Aus schusses für Umweltschutz, Volksgesundheit und Verbraucherschutz statt. |
The efforts to find the best, most productive labour processes must be matched by endeavours to improve the quality of jobs. | Das Bemühen um bessere und produktivere Arbeitsformen muss mit dem Streben nach einer Verbesserung der Arbeitsqualität verbunden werden. |
I was sent to this Parliament to use my best endeavours to arrest the march of EU regulations or mitigate their effect. | Ich wurde in dieses Parlament entsandt, um mein Möglichstes dafür zu tun, dem Vormarsch von EU Verordnungen Einhalt zu gebieten oder ihre Auswirkungen zu mildern. |
The Commission feels that its own endeavours to remove the disparities that exist within the Community can best be based on this recommendation, but no decision has as yet been taken on the concrete form these endeavours will take. | Die Kommission ist der Ansicht, daß diese Empfehlung die Grundlage für ihre eigenen Bemühungen zur Beseitigung von Disparitäten innerhalb der Gemeinschaft bilden kann. Über die konkrete Form dieser Bemühungen ist jedoch noch nicht entschieden worden. |
I am sure that the next Presidency will use its best endeavours to see to it that there is no loss of momentum. | Wir hoffen, daß der Ad hoc Ausschuß zu den Genscher Co lombo Vorschlägen für eine Europäische Union Vor schläge vorlegen wird, die der Ministerrat auf seiner Tagung am 30. Juni einstimmig annehmen kann. |
your endeavours are indeed diverse. | Wahrlich, euer Eifer ist verschieden. |
your endeavours are indeed diverse. | Euer Bemühen ist wahrlich verschieden. |
your endeavours are indeed diverse. | Euer Streben ist wahrlich verschieden. |
your endeavours are indeed diverse. | Gewiß, euer Streben ist doch verschieden. |
At EC level no significant progress has been made with regard to dialogue over consumer issues, despite the best endeavours of the European Commission. | Auf EG Ebene ist trotz der nachdrücklichen Bemühungen der Kommission kein nennenswerter Fortschritt beim Dialog über Verbraucherfragen festzustellen. |
Both Parties shall use their best endeavours to resolve any divergence of views concerning, inter alia, compliance of manufacturers and conclusions of inspection reports. | Die Vertragsparteien bemühen sich nach besten Kräften, Meinungsverschiedenheiten, unter anderem hinsichtlich der Erfüllung der Anforderungen durch die Hersteller und der Schlussfolgerungen der Inspektionsberichte, auszuräumen. |
Both Parties shall use their best endeavours to resolve any divergence of views concerning, inter alia, compliance of manufacturers and conclusions of inspection reports. | Die Hersteller werden nach den geltenden, in Abschnitt 1 aufgeführten GMP Vorschriften kontrolliert. |
Both Parties shall use their best endeavours to resolve any divergence of views concerning, inter alia, compliance of manufacturers and conclusions of inspection reports. | Bei Bedarf wird die betreffende Produktinformation (die die Qualität betreffenden Unterlagen eines Antrags einer Zulassung) dem Inspektorat auf Vertrauensbasis zur Verfügung gestellt. |
That his endeavours will be judged, | und daß sein Streben bald sichtbar wird. |
That his endeavours will be judged, | daß sein Bemühen gesehen werden wird, |
That his endeavours will be judged, | Daß sein Streben sichtbar werden wird |
That his endeavours will be judged, | und daß sein Streben doch gesehen werden wird, |
The Union and the Member States concerned shall use their best endeavours to develop and utilise the additional railway capacity referred to in Annex 3 ( | Die Union und die betroffenen Mitgliedstaaten bemühen sich nach besten Kräften, die in Anhang 3( |
The EC shall use its best endeavours to put in place the appropriate implementing measures before 1 November and no later than 1 January 2007. | Die EG wird sich nach besten Kräften darum bemühen, noch vor dem 1. November 2006, spätestens jedoch bis zum 1. Januar 2007 geeignete Durchführungsbestimmungen zu erlassen. |
The EC shall use its best endeavours to put in place the appropriate implementing measures before 1 November and no later than 1 January 2007. . | Die EG wird sich nach besten Kräften darum bemühen, noch vor dem 1. November 2006, spätestens jedoch bis zum 1. Januar 2007 geeignete Durchführungsbestimmungen zu erlassen. |
I would ask that we use our best endeavours to avoid repetitions of what is an unfortunate but in the case of this afternoon unavoidable problem. | Ich möchte darum bitten, dass wir uns nach Kräften darum bemühen, solche unerfreulichen im Falle von heute Nachmittag jedoch unabwendbaren Probleme in Zukunft zu vermeiden. |
The Commission shall use its best endeavours to take a decision on any aid notified on the simplified notification form within a period of one month. | Die Kommission setzt alles daran, für die auf dem vereinfachten Anmeldeformular mitgeteilten Beihilfen innerhalb eines Monats eine Entscheidung zu erlassen. |
the day when man will remember his endeavours | an jenem Tag, da der Mensch sich (all) das ins Gedächtnis zurückrufen wird, was er erstrebt hat |
the day when man will remember his endeavours | am Tag, da der Mensch das bedenkt, worum er sich bemüht hat, |
the day when man will remember his endeavours | Am Tag, da der Mensch sich an das erinnert, was er erstrebt hat, |
the day when man will remember his endeavours | an diesem Tag erinnert sich der Mensch dessen, was er erstrebte, |
Parliament's endeavours to secure a common social policy | Umweltpolitik und Technologieforschung zwei besondere Herausforderungen . . 36 1. Umwelt . . . |
I wish all of those who will either be continuing to work or who are just starting to work for our new building all the best and good endeavours ! | Das Budget muss eingehalten werden das ist von grundlegender Bedeutung . Ich wünsche allen , die ihre Arbeit an unserem Neubau fortsetzen oder jetzt gerade aufnehmen , alles Gute und viel Erfolg ! |
I wish all of those who will either be continuing to work or who are just starting to work for our new building all the best and good endeavours ! | Ich wünsche allen , die ihre Arbeit an unserem Neubau fortsetzen oder jetzt gerade aufnehmen , alles Gute und viel Erfolg ! |
I know that the European Parliament supports our endeavours. | Sie kann nur mit Realismus geplant und durchgeführt werden. |
3.13 The EESC supports all endeavours to improve European governance. | 3.13 Der Ausschuss unterstützt alle Bemühungen zur Verbesserung der europäischen Governance. |
I wish the Commission every possible success in these endeavours. | Für diese Bemühungen wünsche ich der Kommission viel Glück. |
We are making a meaningful contribution to all these endeavours. | Zu allen diesen Bemühungen leisten wir einen erheblichen Beitrag. |
I can reassure him that the Commission is very actively engaged in trying to ensure that the best standards are set and maintained and will use all its endeavours to that end. | Ich kann ihm versichern, das sich die Kommission sehr aktiv um die Schaffung und Einhaltung höchster Standards bemüht und sich konsequent in diesem Sinne engagiert. |
In cases where such applications are refused, the Member State authority will make its best endeavours to notify the undertaking in question and give the reasons for the refusal of the application. | Mit dieser Nummer ist nicht beabsichtigt, Zugang zu den für Notfälle vorgesehenen letzten Finanzierungsmöglichkeiten der Gemeinschaft zu gewähren. |
Related searches : Use Best Endeavours - Its Best Endeavours - Best Endeavours Basis - With Best Endeavours - Use Endeavours - Endeavours For - Charitable Endeavours - Commercial Endeavours - New Endeavours - Personal Endeavours - Entrepreneurial Endeavours - Reasonable Endeavours - Future Endeavours - Technical Endeavours