Translation of "beyond the bounds" to German language:


  Dictionary English-German

Beyond - translation : Beyond the bounds - translation : Bounds - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He has transgressed beyond all bounds.
Denn gewiß, er überschritt die Grenze,
He has transgressed beyond all bounds.
Er zeigt ein Übermaß an Frevel.
(All) these transgressed beyond bounds in the lands,
Denjenigen, die im Lande gewalttätig waren
(All) these transgressed beyond bounds in the lands,
die (sie alle) das Maß (an Frevel) in den Landstrichen überschritten
(All) these transgressed beyond bounds in the lands,
Sie zeigten im Land ein Übermaß an Frevel
My passion for her goes beyond reasonable bounds.
Meine Leidenschaft für sie übersteigt vernünftige Maße.
humanity that it goes far beyond the bounds of alliances.
Stellungnahme einem Beschluß der Außenminister vorgreifen.
Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds!
Sie sind vielmehr aufsässige Leute.
Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds!
Vielmehr sind sie ein das Maß (an Frevel) überschreitendes Volk.
Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds!
Nein, sie sind Leute, die ein Übermaß an Frevel zeigen.
saying, Go to the Pharaoh. He has transgressed beyond all bounds.
Geh hin zu Pharao denn er hat das Maß überschritten.
saying, Go to the Pharaoh. He has transgressed beyond all bounds.
Geh zu Fir'aun, denn gewiß, er überschreitet das Maß (an Frevel).
(Habitually) hindering (all) good, transgressing beyond bounds, deep in sin,
einem Behinderer des Guten, Übertreter, Sünder
(Habitually) hindering (all) good, transgressing beyond bounds, deep in sin,
Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und ein Sünder ist,
(Habitually) hindering (all) good, transgressing beyond bounds, deep in sin,
Der das Gute verweigert, Übertretungen begeht und Schuld auf sich lädt,
And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner!
Und es leugnet ihn keiner als ein jeder sündhafter Übertreter
And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner!
Und nur derjenige erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und ein Sünder ist.
And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner!
Und nur der erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und Schuld auf sich lädt.
Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds (in disbelief)!
Sie sind vielmehr aufsässige Leute.
Marked as from thy Lord for those who trespass beyond bounds.
die von deinem Herrn für diejenigen gekennzeichnet sind, die nicht maßhalten.
Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds (in disbelief)!
Vielmehr sind sie ein das Maß (an Frevel) überschreitendes Volk.
Marked as from thy Lord for those who trespass beyond bounds.
gekennzeichnet bei deinem Herrn für die Maßlosen.
Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds (in disbelief)!
Nein, sie sind Leute, die ein Übermaß an Frevel zeigen.
Marked as from thy Lord for those who trespass beyond bounds.
Die bei deinem Herrn gekennzeichnet sind für die Maßlosen.
Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds (in disbelief)!
Nein, sondern sie sind übertretende Leute.
There are certainly material arguments here which go beyond political bounds.
Es gibt sicherlich sachliche Argumente, die politische Grenzen überspringen.
Who did transgress beyond bounds in the lands (in the disobedience of Allah).
Denjenigen, die im Lande gewalttätig waren
Who did transgress beyond bounds in the lands (in the disobedience of Allah).
die (sie alle) das Maß (an Frevel) in den Landstrichen überschritten
Who did transgress beyond bounds in the lands (in the disobedience of Allah).
Sie zeigten im Land ein Übermaß an Frevel
Who did transgress beyond bounds in the lands (in the disobedience of Allah).
diejenigen, die in den Städten die Grenze überschritten,
6.1.4 The MSP initiative extends beyond the bounds of cooperation as so far experienced.
6.1.4 Diese Initiative sprengt den Rahmen der bisherigen Zusammenarbeit.
You propose extension of protection far beyond the bounds set by the Geneva Convention.
Sie schlagen vor, dass der Schutz weit über die Genfer Konvention ausgeweitet wird.
Point is there's obviously collaboration and organization going on beyond national bounds.
Der Punkt ist es gibt offensichtlich Zusammenarbeit und Organisation über nationale Grenzen hinweg.
Nay, but you are a people transgressing beyond bounds (by committing great sins).
Nein, ihr seid ein ausschweifendes Volk.
Nay, but you are a people transgressing beyond bounds (by committing great sins).
Aber nein! Ihr seid maßlose Leute.
Nay, but you are a people transgressing beyond bounds (by committing great sins).
Nein, ihr seid maßlose Leute.
Nay, but you are a people transgressing beyond bounds (by committing great sins).
Nein, sondern ihr seid ausschweifende Leute!
That was because they disobeyed (Allah and the Messengers) and were ever transgressing beyond bounds.
Dies, weil sie ungehorsam waren und (gegen die Gebote) verstießen.
That was because they disobeyed (Allah and the Messengers) and were ever transgressing beyond bounds.
Dies dafür, daß sie sich widersetzten und stets übertraten.
That was because they disobeyed (Allah and the Messengers) and were ever transgressing beyond bounds.
Dies dafür, daß sie ungehorsam waren und immer wieder Übertretungen begingen.
That was because they disobeyed (Allah and the Messengers) and were ever transgressing beyond bounds.
Dies war wegen dem, was sie sich widersetzt haben, und dem, was sie zu übertreten pflegten.
If you specify a number beyond the bounds of the integer type, it will be interpreted as a float If you specify a number beyond the bounds of the integer type, it will be interpreted as a float instead.
Wenn Sie eine Zahl jenseits der Grenzen des Typs Integer angeben, wird diese stattdessen als Typ float Wenn Sie eine Zahl jenseits der Grenzen des Typs Integer angeben, wird diese stattdessen als Typ float interpretiert.
O company of jinn and men, if you have the power to go beyond the bounds of the heavens and the earth, go beyond them!
O Wesen der Ginn und der Menschen! Wenn ihr imstande seid, die Grenzen der Himmel und der Erde zu durchdringen, dann dringt hindurch.
O company of jinn and men, if you have the power to go beyond the bounds of the heavens and the earth, go beyond them!
O ihr Gesellschaft der Ginn und der Menschen, wenn ihr aus den Bezirken der Himmel und der Erde hinausdringen könnt, so dringt doch heraus.
O company of jinn and men, if you have the power to go beyond the bounds of the heavens and the earth, go beyond them!
O ihr Verband der Djinn und der Menschen, wenn ihr aus den Regionen der Himmel und der Erde herauskommen könnt, so kommt doch heraus.

 

Related searches : Beyond All Bounds - Outside The Bounds - Within The Bounds - Outer Bounds - Bounds Check - Bounds For - Reasonable Bounds - No Bounds - Social Bounds - In-bounds - Bounds Ahead - Narrow Bounds - Beyond The Headlines