Translation of "breakneck pace" to German language:
Dictionary English-German
Breakneck - translation : Breakneck pace - translation : Pace - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The world is wrecking the climate and food supply systems at a breakneck pace. | Die Welt ist im Begriff, das Klima und die Systeme, die uns mit Nahrungsmitteln versorgen, mit halsbrecherischer Geschwindigkeit zu zerstören. |
It's all hidden in this code, and it's starting to be understood at breakneck pace. | Alles verborgen in diesem Code, und wir kommen ihm mit atemberaubenden Tempo auf den Grund. |
The financial markets recent darling is Brazil, which grew at a breakneck 7.5 pace in 2010, fueled by almost 100 billion in capital inflows. | Der Liebling der Finanzmärkte ist im Moment Brasilien, das 2010 mit fast 100 Milliarden US Kapitalzufluss rekordverdächtige 7,5 Wachstum hinlegte. |
With technology and the online world changing at breakneck pace, the legislation risks becoming obsolete very fast, cautioned EESC Vice President Anna Maria Darmanin. | Aufgrund der rasanten Entwicklung von Technologie und Online Welt könnten Vorschriften sehr rasch überholt sein , warnte EWSA Vizepräsidentin Anna Maria Darmanin. |
Previous strategies to harmonise technical regulations have not been able to keep up with the breakneck pace of developments in the air transport sector. | Die bisherigen Strategien zur Harmonisierung der technischen Vorschriften haben mit der rasanten Entwicklung im Luftverkehrssektor nicht Schritt halten können. |
Perhaps most important, even as economic growth slows, technological change continues at a breakneck pace, raising seemingly unanswerable questions about its potential impact on the global economy. | Vielleicht noch wichtiger ist, dass sich der technologische Wandel, auch wenn sich das Wirtschaftswachstum verlangsamt, in rasantem Tempo fortsetzt und scheinbar nicht zu beantwortende Fragen über seine möglichen Auswirkungen auf die Weltwirtschaft aufwirft. |
In order to keep pace with the present breakneck speed at which technology is developing, it is not only desirable but essential to keep the dialogue going. | Um mit der heutigen rasanten technologischen Entwicklung Schritt halten zu können, ist der ständige Dialog nicht nur wünschenswert, sondern sogar notwendig. |
Today, the capital, Baku, resembles a huge construction site, with high rise housing, stores, and roads being built at a breakneck pace and apparently benefiting the broad strata of the population. | Die Hauptstadt Baku ähnelt heute einer riesigen Baustelle, mit Wolkenkratzern voller Wohnungen, Geschäfte und mit enormer Geschwindigkeit errichteten Straßen was anscheinend breiten Schichten der Gesellschaft zugute kommt. |
Internal and international inequalities have been increasing at breakneck speed. | Nationale und internationale Ungleichheiten verstärken sich mit rasender Geschwindigkeit. |
(By contrast, reconstruction in Iraqi Kurdistan is occurring at breakneck speed.) | (Im Gegensatz dazu verläuft der Wiederaufbau in der Region Kurdistan Irak mit halsbrecherischer Geschwindigkeit.) |
You can see that things in this field are developing at breakneck speed. | Sie sehen, es gibt wirklich eine rasante Entwicklung in diesem Bereich. |
Until now, even considering recent gyrations, almost all stock exchanges have been rising at breakneck speed. | Bis jetzt sind alle Aktienkurse in einem geradezu halsbrecherischen Tempo gestiegen, daran ändern auch die kürzlichen Einbrüche nichts. |
Pace? Control? | Ist die Geschwindigkeit? |
Why are all the software industry's innovators not demanding that we introduce this directive at breakneck speed? | Warum fordern nicht sämtliche Innovatoren in der Softwarebranche, dass wir diese Richtlinie von heute auf morgen einführen? |
His pace quickened. | Er beschleunigte seine Schritte. |
ON PACE 38 | FORTSETZUNG DES TEXTES AUF S. 38 |
At this pace? | Bei diesem Tempo? |
On the other hand, we ought to examine whether we can continue to allow certain breakneck driving techniques. | Das kann geschehen durch Diversifizierung der Energieressourcen, durch Umstellung auf einheimische Energiequellen und insbesondere durch Einsparungen. |
Half Step March or Cut the pace This is a U.S. march pace. | Marschiert wurde dieser im traditionellen Tempo von 114 Schritt min. |
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace. | Ein Chromosom ist so nebenbei nur ein Stück inertes chemisches Material. Unsere Schritte bei der Digitalisierung des Lebens waren exponentiell. |
Mr Ma's ratings have been poor, despite breakneck economic growth KMT candidates have not wanted to campaign with him. | Mas Werte sind schlecht, trotz des rapiden Wirtschaftswachstums die KMT Kandidaten wollten ihren Wahlkampf ohne ihn führen. |
The pace of economic | Allerdings ver |
Pick up the pace. | Komm in die Gänge. |
fast pace, leg spin... | 2. |
CONTINUED FROM PREVIOUS PACE | k FORTSETZUNG VON VORHERIGER SEITE |
CONTINUED FROM PREVIOUS PACE | FORTSETZUNG VON VORHERIGER SEITE |
Pick up the pace! | Die Nerven behalten! |
Pick up the pace! | So langsam nimmt das Gestalt an! |
He kept pace with her. | Er hielt mit ihr Schritt. |
Go with your own pace. | Gehen Sie Ihr eigenes Tempo. |
We didn't figure this pace. | Wir hatten das Tempo nicht geplant. |
A complete change of pace. | Ein völlig anderer Rhythmus. |
to replace Mr Giovanni PACE | als Nachfolger von Herrn Giovanni PACE |
And this meant that we had to shoot our scenes at breakneck speed so that the actors could get out on time. | Entgegen seinen Gewohnheiten ließ er sogar Improvisationen der Schauspieler zu, wenn auch nur bei eher unwichtigen Szenen. |
'Only at a walking pace, Princess.' | Wir fahren ja Schritt, Fürstin. |
The pace of transformation is breathtaking. | Der Wandel vollzieht sich mit atemberaubender Geschwindigkeit. |
The pace of urbanization is astonishing. | Das Tempo der Verstädterung ist erstaunlich. |
The ECB Picks Up The Pace | Die EZB macht Tempo |
I can't keep pace with you. | Ich kann nicht mit dir mithalten. |
Tom needs a change of pace. | Tom sollte die Dinge etwas langsamer angehen. |
I cannot keep up the pace. | Ich kann mit dem Tempo nicht mithalten. |
Until recently, the euro also provided booming external demand in southern Europe, while China s breakneck industrial development raised demand for Germany s traditional exports. | Bis vor kurzem hat der Euro zudem für eine boomende Außennachfrage in Südeuropa gesorgt, während das Höllentempo der industriellen Entwicklung in China die Nachfrage nach traditionellen deutschen Exportgütern steigerte. |
Wen said that political reform, including opportunities for citizens to criticize and monitor the government, is necessary to sustain China s breakneck economic growth. | Wen sagte, dass politische Reformen, einschließlich der Möglichkeiten für die Bürger zur Kritik und Kontrolle der Regierung, nötig sind, um Chinas rasantes Wirtschaftswachstum aufrecht zu erhalten. |
One must keep pace with the times! | Die Zeiten ändern sich! Man muß modern sein! |
China is developing at a dizzying pace. | China entwickelt sich mit atemberaubender Geschwindigkeit. |
Related searches : Breakneck Speed - Breakneck Growth - At Breakneck Speed - Steady Pace - Gathering Pace - Gain Pace - Hectic Pace - Leisurely Pace - Kept Pace - Accelerating Pace