Translation of "build on existing" to German language:
Dictionary English-German
Build - translation : Build on existing - translation : Existing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2.10 Negotiations should build on existing successes. | 2.10 Die Verhandlungen sollen auf den bisherigen Erfolgen aufbauen. |
2.11 Negotiations should build on existing successes. | 2.11 Die Verhandlungen sollen auf den bisherigen Erfolgen aufbauen. |
4.3 Negotiations should build on existing successes. | 4.3 Die Verhandlungen sollen auf den bisherigen Erfolgen aufbauen. |
On the contrary, we must build on existing institutions. | Im Gegenteil Wir müssen auf den bestehenden Institutionen aufbauen. |
(4) This Directive should build on existing international standards. | (4) Diese Richtlinie sollte auf bestehenden internationalen Standards aufbauen. |
An enlarged Europe must build on the existing strengths of the Union. | Ein erweitertes Europa muß auf den vorhandenen Stärken der Union aufbauen. |
negotiations shall build on the relevant provisions in existing applicable legal frameworks. | Die Verhandlungen bauen auf den einschlägigen Bestimmungen des derzeit geltenden Rechts auf. |
Build on existing infrastructures and networks created either by other DGs or by Member States. | Aufbau auf vorhandenen Infrastrukturen und Netzen, die entweder von anderen Generaldirektionen oder den Mitgliedstaaten geschaffen wurden. |
seek to build on, and if appropriate, extend existing frameworks, rather than create new ones | auf bestehenden Strukturen aufbauen und sie in angemessener Form erweitern, anstatt neue Regulierungsmodelle zu schaffen, |
seek to build on, and if appropriate, extend existing frameworks, rather than create new ones | auf bestehenden Strukturen aufbauen und sie in angemessener Form erweitern, anstatt neue Regulierungsmodelle zu schaffen |
The future regulation should build on these strengths and remedy any weaknesses in the existing one. | Die künftige Verordnung sollte auf den Stärken der alten aufbauen und alle gegenwärtigen Schwachpunkte beseitigen. |
Remove existing obstacles and build on good practices drawn from successful projects in waste water management. | Der Mechanismus zur Überprüfung der Fortschritte bei der Umsetzung des Pakts wird sich unter anderem auf den politischen Dialog im Rahmen des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und Libanon stützen. |
In addition, OHCHR needs to continue to build on existing partnerships with United Nations agencies and programmes. | Außerdem muss das OHCHR die bestehenden Partnerschaften mit den Organisationen und Programmen der Vereinten Nationen weiter ausbauen. |
The aim is to unify and clarify the currently fragmented regulatory competences and build on existing best practice. | Auf diese Weise sollen die derzeit fragmentierten regulatorischen Befugnisse gebündelt und präzisiert werden ferner möchte man auf bestehenden vorbildlichen Verfahren aufbauen. |
Another proposal considered was to build an additional station in the existing building. | Andere Überlegungen sahen vor, einen zusätzlichen Bahnhof unter dem bestehenden Gebäude zu errichten. |
Starting in 2015, the instrument will build on the existing Project Bond Initiative and the Loan Guarantee for TEN Transport. | Ab 2015 wird das Instrument auf der bestehenden Projektanleiheninitiative und dem Kreditgarantieinstrument für TEN V Vorhaben aufbauen. |
All the key measures in the proposal build on or strengthen the existing framework for the regulation of medicinal products. | Alle Schlüsselmaßnahmen des Vorschlags bauen den geltenden Regulierungsrahmen für Arzneimittel aus oder stärken ihn. |
Perhaps they will choose to build on and strengthen the existing multilateral regime, which has served them well in the past. | Vielleicht entscheidet sie sich dafür, das bestehende multilaterale Regime, das ihr in der Vergangenheit so gute Dienste leistete, auszubauen und zu festigen. |
We should build on existing competencies. We should bring them to bear more effectively on the twin goals of conflict prevention and crisis management. | Wir sollten auf den bestehenden Zuständigkeiten aufbauen und diese in bezug auf das Zweifachziel der Konfliktverhütung und des Krisenmanagements stärker zum Tragen bringen. |
One's got to build a structure that's probably at least as deep as existing physics. | Man hat eine Struktur zu erschaffen, die wahrscheinlich mindestens so tief ist, wie die schon existierende Physik. |
The housing office is unable to build new structures, and existing structures are falling apart. | Das Wohnungsamt kann keine neuen Gebäude errichten und die existierenden Gebäude zerfallen. |
It is also important to build on the work of existing organisations, such as EMEA and FAO, because duplication must be avoided. | Ferner muss auf der Tätigkeit bereits bestehender Gremien wie der EMEA und der FAO aufgebaut werden, da es gilt, Doppelarbeit zu vermeiden. |
The proposed unit would help to bring together the diverse existing and anticipated capabilities of United Nations actors and build on accumulated experiences. | Diese Gruppe würde den Akteuren der Vereinten Nationen dabei helfen, ihre jeweiligen vorhandenen und absehbaren Kapazitäten zusammenzulegen und auf den gesammelten Erfahrungen aufzubauen. |
(10) Noise assessments should build on existing information available and ensure that such information is reliable and accessible to competent authorities and stakeholders. | (10) Lärmbewertungen sollten sich auf bereits verfügbare Informationen stützen und garantieren, dass diese Informationen zuverlässig sind und den zuständigen Behörden und interessierten Parteien zur Verfügung stehen. |
(15) An ODR system at European level should build on existing ADR entities in the Member States and respect Member States' legal traditions. | (15) Ein OS System auf europäischer Ebene sollte auf den existierenden AS Stellen der Mitgliedstaaten aufbauen und die rechtlichen Traditionen der Mitgliedstaaten wahren. |
WISHING to build on and to enhance the valuable contribution to their relations made by the existing agreements between them in various fields | IN DEM WUNSCH, den wertvollen Beitrag zu ihren Beziehungen, den die in verschiedenen Bereichen bereits bestehenden Übereinkünfte geleistet haben, zu stärken und darauf aufzubauen, |
After all, it would be much cheaper to expand existing land pipelines than to build undersea. | Schließlich wäre es viel billiger, die vorhandenen Landpipelines weiter auszubauen als neue unter Wasser zu verlegen. |
These priorities and objectives as outlined below build upon existing plans and strategies of the government. | Diese Prioritäten und Ziele wie nachstehend beschrieben stützen sich auf die bestehenden Pläne und Strategien der Regierung. |
Several innovative mechanisms already build on public private partnerships and markets to provide a good addition to existing resources and mechanisms for supporting development. | Auf der Grundlage öffentlich privater Partnerschaften und Märkte wurden bereits verschiedene innovative Mechanismen geschaffen, die eine gute Ergänzung zu den traditionellen Finanzierungsquellen und mechanismen für die Unterstützung der Entwicklung darstellen. |
We'll build on those. | Und darauf aufbauen. |
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare. | Wir nutzen Spieldynamiken um darauf zu bauen. Wir bauen mit Blick auf Marktbedeutung. |
Build on what they have. | Baue auf dem auf, was sie haben. |
They build on each other. | Sie bauen aufeinander auf. |
That means not exploiting today s opportunity to build more settlements on Palestinian land, or to expand existing ones, as Binyamin Netanyahu s government appears determined to do. | Das bedeutet, die sich derzeit bietende Gelegenheit, neue Siedlungen auf palästinensischem Land zu bauen, nicht auszunutzen und auch keine bestehenden Siedlungen zu erweitern, wozu die Regierung von Benjamin Netanjahu entschlossen scheint. |
(1) It should not replace existing mechanisms or institutions, but should build on the existing structures of Internet governance, with special emphasis on the complementarity between all the stakeholders involved in this process governments, the private sector, civil society and international organisations | (1) Es sollte nicht die bestehenden Mechanismen oder Institutionen ersetzen, sondern sollte auf den bestehenden Strukturen der Internet Kontrolle aufbauen mit besonderer Betonung der Komplementarität zwischen allen Interessensgruppen, die in diesen Prozess einbezogen sind Regierungen, Privatsektor, Zivilgesellschaft und internationale Organisationen |
We should build on that momentum. | Auf dieser Dynamik sollten wir weiter aufbauen. |
Researchers must build on this progress. | Auf diesen Fortschritten müssen die Wissenschaftler aufbauen. |
To build on what we know. | Um auf das aufzubauen, was wir wissen. |
The videos build on each other. | Die Videos bauen aufeinander auf. |
We can build on their wisdom. | Wir können auf deren Erfahrungsschatz aufbauen. |
Building on the expected results of ITER, the intention is then to build a fully operational, electricity producing, prototype power station, of a similar size to existing plants. | Aufbauend auf den erwarteten Ergebnissen von ITER soll danach bereits ein volles, heutigen Anlagengrößen ent sprechendes, elektrizitätserzeugendes Demonstrationskraftwerk gebaut werden. |
3.1 The Committee believes that in starting to develop practical measures for implementing Article 11(1) and (2), it would be useful to build on existing best practice. | 3.1 Der EWSA erachtet es für sinnvoll, bei der Ausarbeitung konkreter Maßnahmen zur Anwen dung der Absätze 1 und 2 von Artikel 11 bei den bereits bestehenden bewährten Verfahren anzusetzen. |
3.1 The Committee believes that in starting to develop practical measures for implementing Article 11(1) and (2), it would be useful to build on existing best practice. | 3.1 Der EWSA erachtet es für sinnvoll, bei der Ausarbeitung konkreter Maßnahmen zur Anwen dung von Artikel 11 Absatz 1 und 2 bei den bereits bestehenden bewährten Verfahren anzusetzen. |
3.1 The Committee believes that in starting to develop practical measures for implementing Article 11(1) and (2), it would be useful to build on existing best practice. | 3.1 Der EWSA erachtet es für sinnvoll, bei der Ausarbeitung konkreter Maßnahmen zur Anwen dung von Artikel 11 Absatz 1 und 2 bei den bereits bestehenden bewährten Verfahren anzu setzen. |
3.1 The Committee believes that in starting to develop practical measures for implementing Article 11(1) and (2), it would be useful to build on existing best practice. | 3.1 Der EWSA erachtetes für sinnvoll, bei der Ausarbeitung konkreter Maßnahmen zur Anwen dung der Absätze 1 und 2 von Artikel 11 bei den bereits bestehenden bewährten Verfahren anzusetzen. |
Related searches : Build On - Based On Existing - On The Existing - Building On Existing - Build On Our - Build On Reputation - Build On Site - Build On Success - Build On Strengths - Build On Experience - Build On Ideas - Build On This - Build On Legacy - Build On Knowledge