Translation of "but before long" to German language:
Dictionary English-German
Before - translation : But before long - translation : Long - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But it's not long before Storm gets started | Doch nicht lang, bis Sturm beginnt |
But it may be a long time before it is implemented. | Aber seine Durchführung wird viel Zeit erfordern. |
But this trust was not undermined only yesterday it happened long before. | Dieses Vertrauen ist aber nicht erst gestern untergraben worden es ist schon viel früher geschehen. |
Before very long. | Schon bald. |
But the groundwork for the initiative of recent years was laid long before. | Das Fundament für diese Initiative der letzen Jahre wurde allerdings schon vor langer Zeit gelegt. 160 |
Nothing definite, but don't be surprised... ... if I am Lady Bottomley before long. | Du brauchst dich nicht zu wundern, wenn ich demnächst Lady Bottomley heiße. |
Look, they say, here is something new! But no, it has all happened before, long before we were born. | Geschieht auch etwas, davon man sagen möchte Siehe, das ist neu? Es ist zuvor auch geschehen in den langen Zeiten, die vor uns gewesen sind. |
But before long, a stormy wind beat down from shore, which is called Euroclydon. | Nicht lange aber darnach erhob sich wider ihr Vornehmen eine Windsbraut, die man nennt Nordost. |
But before long, my supervisor pushed me to push Alex about her love life. | Aber bald drängte mich mein Betreuer, Alex' Liebesleben in Frage zu stellen. |
Indeed so, but how long will it be before a European patent finally appears? | Sicher nicht, aber wie lange wird es denn noch dauern, bis wir endlich ein Europäisches Patent haben werden? |
It's asking a lot, but who knows how long it'll be before Richard returns. | Ich verlange viel, aber wer weiß, wie lange es dauert, bis Richard wiederkommt? |
But the truth of what they laughed to scorn will dawn upon them before long. | So werden zu ihnen die Nachrichten kommen von dem, worüber sie sich lustig zu machen pflegten. |
But the truth of what they laughed to scorn will dawn upon them before long. | So wird zu ihnen die Kunde kommen von dem, worüber sie immer wieder gespottet haben. |
But 12 hours before being able to use other services or carriers is too long. | Allerdings ist eine Wartezeit von 12 Stunden bis zur Nutzung anderer Dienste oder Luftfahrtunternehmen zu lang. |
But you are well aware that we could have done much more long before this. | In den französischen Gebieten, die in diesem Sommer betroffen wurden, hat der Wald einen Anteil von 35 an der Bodennutzung. |
It'll stop raining before long. | Es hört bald auf zu regnen. |
Before long, she got pregnant. | Es dauerte nicht lange, bis sie schwanger wurde. |
It'll be winter before long. | Bald wird es Winter. |
long before it became funny. | lange bevor es lustig wurde. |
long before he discovered fire. | lange bevor er das Feuer entdeckte. |
It'll be here before long. | Es wird bald hier sein. |
I started juggling a long time ago, but long before that, I was a golfer, and that's what I was, a golfer. | Ich habe vor langer Zeit angefangen mit Jonglieren. Viel länger aber war ich ein Golfer. Und das war, was ich war, ein Golfer. |
Abe Maslow said long ago something you've heard before, but you didn't realize it was him. | Abe Maslow sagte vor langer Zeit etwas, das Sie bereits gehört haben, ohne zu wissen, dass es von ihm war. |
The baseball season opens before long. | Die Baseball Saison fängt bald an. |
It will be winter before long. | Bald wird es Winter. |
It will begin snowing before long. | Es wird bald anfangen zu schneien. |
Before long, the moon came out. | Es dauerte nicht lange, bis der Mond erschien. |
It will stop raining before long. | Es hört bald auf zu regnen. |
He will be back before long. | Er wird in Kürze zurückkehren. |
She will be back before long. | Sie wird in Kürze zurückkehren. |
She will be here before long. | Sie wird in Kürze hier eintreffen. |
The plane will land before long. | Das Flugzeug wird bald landen. |
The plane will land before long. | Das Flugzeug wird in Kürze landen. |
long before anyone thought about computers. | lange bevor jemand über Computer nachdachte. |
Parliament long before transfers become necessary. | Ansquer gleich zur Praxis bei den anderen Institutionen als sehr schwierig angesehen werden müssen. |
She knowed him long before me. | Sie kannte ihn lange vor mir. |
I was here before, long ago. | hier war ich nämlich schon einmal. |
Because the stages were so long, all but the first started before dawn the last stage started at 21 00 the night before. | Die Etappen wurden meist im ersten Morgengrauen gestartet und dauerten im Schnitt selbst für die besten Fahrer rund 16 Stunden. |
But the challenge has been met before, in Lebanon after its nightmarishly long civil war (1975 1990). | Allerdings wurde eine derartige Herausforderung schon einmal gemeistert, und zwar im Libanon nach einem albtraumhaft langen Bürgerkrieg (1975 1990). |
But long before the crisis and the conflict hit the country, Yemenis used to enjoy Ramadan nights. | Schon lange bevor die Krise und der Krieg das Land trafen, freuten sich die Jemeniten auf ihre Ramadannächte. |
But there is still a long way to go before true reconciliation and peace have been achieved. | Vor den Kolumbianern liegt jedoch noch ein langer Weg, bis man von einer wirklichen Versöhnung und von Frieden sprechen kann. |
And verily messengers (of Allah) were mocked before thee, but long I bore with those who disbelieved. | Und gewiß sind schon vor dir Gesandte verspottet worden, doch Ich gewährte denen eine Frist, die ungläubig waren. |
And verily messengers (of Allah) were mocked before thee, but long I bore with those who disbelieved. | Man machte sich ja bereits über Gesandte vor dir lustig. Da gewährte Ich denen, die ungläubig waren, Aufschub hierauf ergriff Ich sie. |
And verily messengers (of Allah) were mocked before thee, but long I bore with those who disbelieved. | Gespottet wurde schon vor dir über Gesandte. Da gewährte Ich denen, die ungläubig waren, Aufschub, dann ergriff Ich sie. |
And verily messengers (of Allah) were mocked before thee, but long I bore with those who disbelieved. | Und gewiß, bereits wurden vor dir Gesandte verspottet, dann gewährte ICH denjenigen, die Kufr betrieben haben, noch längere Zeit, dann beseitigte ICH sie. |
Related searches : But Before - Long Before - Before Long - But Before That - But Not Before - How Long Before - Not Long Before - Long Time Before - Before Too Long - Since Long Before - And Before Long - But But - But