Translation of "but crucially" to German language:


  Dictionary English-German

But crucially - translation : Crucially - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But, crucially, he was careful not to back down until the last possible moment.
Aber er hat, und das ist entscheidend, bis zum letzten Moment gewartet bevor er einlenkte.
This year is crucially important.
Das laufende Jahr ist von zentraler Bedeutung.
First and most crucially money.
Und da machen den ersten und wichtigsten Punkt die finanziellen Aufwendungen aus.
Crucially, the protesters did not demand free elections.
Äußerst wichtig ist an dieser Stelle, dass die Protestierenden keine freien Wahlen verlangten.
According to Simons, Driver related measures to improve road safety are important but so, crucially is infrastructure design.
Auf die Fahrer ausgerichtete Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit im Straßenverkehr sind wichtig, doch ist auch die Planung der Infrastruktur von wesentlicher Bedeutung.
loving or social behavior, and, crucially, of human language.
liebendem oder sozialem Verhalten und, vor allem, menschlicher Sprache.
3.29 Compost use is crucially important for climate change.
3.29 Entscheidende Bedeutung für den Klimaschutz hat die Humuswirtschaft.
3.31 Compost use is crucially important for climate change.
3.31 Entscheidende Bedeutung für den Klimaschutz hat die Humuswirtschaft.
Crucially, reforms must not be limited to the Commission.
Entscheidend ist, daß die Reformen nicht auf die Kommission beschränkt bleiben.
But maintaining stability involves not only keeping inflation low, but also, and crucially, avoiding large swings in economic activity, external imbalances, and financial crises.
Stabilität jedoch erfordert nicht nur eine anhaltend niedrige Inflation, sondern auch und dies ist entscheidend das Vermeiden großer Schwankungen wirtschaftlicher Aktivität, externer Ungleichgewichte und finanzieller Krisen.
Crucially, but inevitably, they did not agree when, or under what circumstances, Blair would fulfil his side of the bargain.
Entscheidend, jedoch nicht zu vermeiden war, dass sie sich nicht darauf einigten, wann oder unter welchen Umständen Blair seinen Teil der Abmachung erfüllen würde.
There are large groups in Afghan society that reject what they call Western, but in my eyes, crucially democratic, values.
In der afghanischen Gesellschaft gibt es starke Gruppen, die, wie sie sie nennen, westliche, meines Erachtens jedoch elementare demokratische Werte ablehnen.
It also involves, crucially, importing an essential intangible asset knowledge.
Damit ist auch der Import eines zentralen immateriellen Vermögenswertes verbunden, nämlich der Bildung.
As a result, our economic interdependence requires careful coordination, not just in the coming weeks, but, crucially, in the longer term.
Unsere wirtschaftlichen Verflechtungen erfordern daher sorgfältige Koordinierung, nicht nur in den kommenden Wochen, sondern, was äußert wichtig ist, auch längerfristig.
The credibility of budgetary surveillance crucially hinges upon reliable budgetary statistics .
Die Glaubwürdigkeit der Haushaltsüberwachung hängt ganz entscheidend von zuverlässigen Haushaltsstatistiken ab .
3.26 Humus management is crucially important in relation to climate protection.
3.26 Entscheidende Bedeutung für den Klimaschutz hat die Humuswirtschaft.
This distinction crucially determines the situation into which we put refugees.
Das wird darüber entscheiden, in welche Situationen wir die flüchtenden Menschen bringen.
The credibility of budgetary surveillance crucially hinges upon reliable budgetary statistics.
Die Glaubwürdigkeit der Haushaltsüberwachung hängt ganz entscheidend von zuverlässigen Haushaltsstatistiken ab.
But, crucially, the US has refrained from intervention in Bolivian politics, because it understands that undermining the current government could lead to chaos.
Doch haben die USA, was entscheidend ist, von einer Einmischung in die bolivische Politik abgesehen, da sie wissen, dass eine Unterminierung der aktuellen Regierung zu Chaos führen könnte.
But what is crucially important for Palestinians is that, whatever the outcome, new settlements must not be built and land expropriation must end.
Doch ist es für die Palästinenser vor allem von entscheidender Bedeutung, dass neue Siedlungen unabhängig vom Ergebnis nicht gebaut werden dürfen und mit den Landenteignungen Schluss sein muss.
Crucially for Europe, world trade has been virtually stagnant in recent months.
Kritisch für Europa ist, dass der Welthandel in den letzten Monaten praktisch stagniert hat.
Of course, such an economy relies crucially on the quality of governance.
Selbstverständlich ist eine solche Wirtschaft entscheidend von der Qualität der Verwaltung abhängig.
He also realizes that big business is crucially important for Russia's modernization.
Ebenso nimmt er zur Kenntnis, dass das Big Business eine entscheidende Rolle in der Modernisierung Russlands spielt.
The end game for both Israel and Hamas is thus crucially important.
Das Endspiel ist daher sowohl für Israel als auch für die Hamas von entscheidender Bedeutung.
8.4 Constructive labour relations are crucially important for a proper ports policy.
8.4 Konstruktive Arbeitsbeziehungen sind für eine gute Hafenpolitik von ausschlaggebender Bedeu tung.
But the degree to which the authorities will be able to push for more competition in banking will depend crucially on the regulatory framework.
Doch das Ausmaß, in dem die Behörden in der Lage sein werden, auf mehr Wettbewerb im Bankgeschäft zu drängen, wird entscheidend vom regulatorischen Rahmen abhängen.
Thus, China s emissions path depends crucially on early testing of the CCS technologies.
Der Weg Chinas bei der Emissionsreduzierung hängt daher entscheidend von einer frühen Erprobung der CCS Technologien ab.
4.9 Proper data management will hinge crucially on the choice of system architecture.
4.9 Grundlegend für die korrekte Datenverwaltung wird die Wahl der Systemarchitektur sein.
Precisely when they run out depends crucially upon the evolution of agricultural expenditure.
Ich entnehme dem Be richt von Herrn Dankert, daß dies eine Ansicht ist, der auch er, wie seine verehrten Vorgänger als Be richterstatter, persönlich zuneigt, und ich bin sicher, daß er recht hat.
This is why these programmes which promote student mobility are so crucially important.
Deshalb sind diese Programme zur Förderung der Mobilität von Studierenden ungemein wichtig.
The dynamism of the European economy is crucially dependent on its innovative capacity.
Modernisierung der Verwaltung von Forschungseinrichtungen und Universitäten 6.
But that historical pattern, in my view, depended crucially on the small size of the immigrant population and its cultural closeness to the home population.
Aber dieses historische Muster traf meiner Meinung nach bisher nur auf kleine Einwanderungsgruppen zu, die ihren Gastgeberländern kulturell ähnlich waren.
He then goes through corn and iron and gets into one of his geometrical examples, but says crucially right by the middle of the page
Er behandelt dann Getreide und Eisen und beginnt mir einem seiner geometrischen Beispiele, sagt aber an einer sehr wichtigen Stelle, genau in der Mitte der Seite
Crucially, monetary policy measures do not address the underlying problem of lack of demand.
Von entscheidender Bedeutung ist auch, dass die geldpolitischen Maßnahmen keinen Einfluss auf das zugrunde liegende Problem der mangelnden Nachfrage haben.
So it is crucially important to understand why the Treaty deserves to be ratified.
Es ist daher von entscheidender Bedeutung zu verstehen, warum der Vertrag ratifiziert werden soll.
5.6 Crucially, all of the above could already be attained within the existing Treaties.
5.6 All dies ist wichtig und könnte schon im Rahmen der bestehenden Verträge realisiert werden.
5.7 Crucially, all of the above could already be attained within the existing Treaties.
5.7 All dies ist wichtig und könnte schon im Rahmen der bestehenden Verträge realisiert werden.
Crucially, it is part of international law, within the framework of the UN Security Council.
Entscheidend ist, dass ein im Rahmen des UN Sicherheitsrates verabschiedetes Abkommen völkerrechtlich bindend ist.
Crucially, we are also a member of the second largest currency area in the world.
Entscheidend ist auch, dass wir Mitglied des zweitgrößten Währungsraums der Welt sind.
I have to trust the orchestra, and, even more crucially, I have to trust myself.
Ich muss dem Orchester vertrauen, und, noch viel wichtiger, ich muss mir selbst vertrauen.
It is, of course, crucially important that the standards also be applied correctly in practice.
Natürlich ist es ganz wichtig, daß die Standards in der Praxis auch korrekt angewendet werden.
Mr Oostlander' s report is crucially important and it sets out to achieve this cooperation.
Der Bericht von Herrn Oostlander ist gleichzeitig kritisch und auf Zusammenarbeit ausgerichtet.
It is crucially important that the Union have the necessary tools to manage unstable areas.
Es ist lebensnotwendig, dass die Union die nötigen Mittel zur Verfügung hat, sich der Situation in instabilen Gebieten zu stellen.
It will also be crucially important to ensure there is sufficient investment in the future.
Von ebenso entscheidender Bedeutung ist es, künftig ausreichende Investitionen sicherzustellen.
And obviously these new technologies can't do as clever or creative a job as the humans they're replacing, but they're faster, and crucially, they're much, much cheaper.
Klar können diese neuen Technologien keine schlauen, kreativen, menschlichen Jobs ersetzen, aber sie sind schneller und vor allem viel, viel billiger.

 

Related searches : Crucially Important - Crucially Influence - Depend Crucially - Crucially Depends - And Crucially - Crucially Involved - Crucially Needed - Differ Crucially - Depends Crucially - Crucially Dependent - Crucially Impact - Crucially Though - But But