Translation of "crucially needed" to German language:


  Dictionary English-German

Crucially - translation : Crucially needed - translation : Needed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This year is crucially important.
Das laufende Jahr ist von zentraler Bedeutung.
First and most crucially money.
Und da machen den ersten und wichtigsten Punkt die finanziellen Aufwendungen aus.
Crucially, the protesters did not demand free elections.
Äußerst wichtig ist an dieser Stelle, dass die Protestierenden keine freien Wahlen verlangten.
loving or social behavior, and, crucially, of human language.
liebendem oder sozialem Verhalten und, vor allem, menschlicher Sprache.
3.29 Compost use is crucially important for climate change.
3.29 Entscheidende Bedeutung für den Klimaschutz hat die Humuswirtschaft.
3.31 Compost use is crucially important for climate change.
3.31 Entscheidende Bedeutung für den Klimaschutz hat die Humuswirtschaft.
Crucially, reforms must not be limited to the Commission.
Entscheidend ist, daß die Reformen nicht auf die Kommission beschränkt bleiben.
It also involves, crucially, importing an essential intangible asset knowledge.
Damit ist auch der Import eines zentralen immateriellen Vermögenswertes verbunden, nämlich der Bildung.
The credibility of budgetary surveillance crucially hinges upon reliable budgetary statistics .
Die Glaubwürdigkeit der Haushaltsüberwachung hängt ganz entscheidend von zuverlässigen Haushaltsstatistiken ab .
3.26 Humus management is crucially important in relation to climate protection.
3.26 Entscheidende Bedeutung für den Klimaschutz hat die Humuswirtschaft.
This distinction crucially determines the situation into which we put refugees.
Das wird darüber entscheiden, in welche Situationen wir die flüchtenden Menschen bringen.
The credibility of budgetary surveillance crucially hinges upon reliable budgetary statistics.
Die Glaubwürdigkeit der Haushaltsüberwachung hängt ganz entscheidend von zuverlässigen Haushaltsstatistiken ab.
Crucially for Europe, world trade has been virtually stagnant in recent months.
Kritisch für Europa ist, dass der Welthandel in den letzten Monaten praktisch stagniert hat.
Of course, such an economy relies crucially on the quality of governance.
Selbstverständlich ist eine solche Wirtschaft entscheidend von der Qualität der Verwaltung abhängig.
He also realizes that big business is crucially important for Russia's modernization.
Ebenso nimmt er zur Kenntnis, dass das Big Business eine entscheidende Rolle in der Modernisierung Russlands spielt.
The end game for both Israel and Hamas is thus crucially important.
Das Endspiel ist daher sowohl für Israel als auch für die Hamas von entscheidender Bedeutung.
8.4 Constructive labour relations are crucially important for a proper ports policy.
8.4 Konstruktive Arbeitsbeziehungen sind für eine gute Hafenpolitik von ausschlaggebender Bedeu tung.
Thus, China s emissions path depends crucially on early testing of the CCS technologies.
Der Weg Chinas bei der Emissionsreduzierung hängt daher entscheidend von einer frühen Erprobung der CCS Technologien ab.
4.9 Proper data management will hinge crucially on the choice of system architecture.
4.9 Grundlegend für die korrekte Datenverwaltung wird die Wahl der Systemarchitektur sein.
Precisely when they run out depends crucially upon the evolution of agricultural expenditure.
Ich entnehme dem Be richt von Herrn Dankert, daß dies eine Ansicht ist, der auch er, wie seine verehrten Vorgänger als Be richterstatter, persönlich zuneigt, und ich bin sicher, daß er recht hat.
This is why these programmes which promote student mobility are so crucially important.
Deshalb sind diese Programme zur Förderung der Mobilität von Studierenden ungemein wichtig.
The dynamism of the European economy is crucially dependent on its innovative capacity.
Modernisierung der Verwaltung von Forschungseinrichtungen und Universitäten 6.
But, crucially, he was careful not to back down until the last possible moment.
Aber er hat, und das ist entscheidend, bis zum letzten Moment gewartet bevor er einlenkte.
Crucially, monetary policy measures do not address the underlying problem of lack of demand.
Von entscheidender Bedeutung ist auch, dass die geldpolitischen Maßnahmen keinen Einfluss auf das zugrunde liegende Problem der mangelnden Nachfrage haben.
So it is crucially important to understand why the Treaty deserves to be ratified.
Es ist daher von entscheidender Bedeutung zu verstehen, warum der Vertrag ratifiziert werden soll.
5.6 Crucially, all of the above could already be attained within the existing Treaties.
5.6 All dies ist wichtig und könnte schon im Rahmen der bestehenden Verträge realisiert werden.
5.7 Crucially, all of the above could already be attained within the existing Treaties.
5.7 All dies ist wichtig und könnte schon im Rahmen der bestehenden Verträge realisiert werden.
Crucially, it is part of international law, within the framework of the UN Security Council.
Entscheidend ist, dass ein im Rahmen des UN Sicherheitsrates verabschiedetes Abkommen völkerrechtlich bindend ist.
Crucially, we are also a member of the second largest currency area in the world.
Entscheidend ist auch, dass wir Mitglied des zweitgrößten Währungsraums der Welt sind.
I have to trust the orchestra, and, even more crucially, I have to trust myself.
Ich muss dem Orchester vertrauen, und, noch viel wichtiger, ich muss mir selbst vertrauen.
It is, of course, crucially important that the standards also be applied correctly in practice.
Natürlich ist es ganz wichtig, daß die Standards in der Praxis auch korrekt angewendet werden.
Mr Oostlander' s report is crucially important and it sets out to achieve this cooperation.
Der Bericht von Herrn Oostlander ist gleichzeitig kritisch und auf Zusammenarbeit ausgerichtet.
It is crucially important that the Union have the necessary tools to manage unstable areas.
Es ist lebensnotwendig, dass die Union die nötigen Mittel zur Verfügung hat, sich der Situation in instabilen Gebieten zu stellen.
It will also be crucially important to ensure there is sufficient investment in the future.
Von ebenso entscheidender Bedeutung ist es, künftig ausreichende Investitionen sicherzustellen.
It was stressed that independence of the central bank and other supervisory bodies is crucially important .
Es wurde betont , dass die Unabhängigkeit der Zentralbank und anderer Aufsichtsorgane von entscheidender Bedeutung ist .
However , these and the following computations crucially depend on the assumption of zero deficit debt adjustments .
Allerdings setzen diese und die im Folgenden dargestellten Berechnungen zwingend voraus , dass sich die deficit debt adjustments auf null belaufen .
It was stressed that independence of the central bank and other supervisory bodies is crucially important.
Es wurde betont, dass die Unabhängigkeit der Zentralbank und anderer Aufsichtsorgane von entscheidender Bedeutung ist.
More crucially, it is indisputably Europe's dominant port, and a substantial part of the Netherlands economy.
Entscheidender ist, daß der Hafen von Rotterdam unbestritten der wichtigste Hafen Europas ist und große Bedeutung für die Wirtschaft der Niederlande besitzt.
All treaties and commitments including, crucially, the Maastricht Treaty s no bailout clause must be respected without exception.
Alle Abkommen und Verpflichtungen darunter vor allem die No Bailout Klausel des Maastricht Vertrages müssen ausnahmslos respektiert werden.
Building more human capital in Europe and worldwide is a crucially important element in future EU activities.
Der Aufbau von mehr Humankapital in Europa und weltweit ist ein ungemein wichtiger Bestandteil der zukünftigen EU Aktivitäten.
Crucially , what matters is how these developments affect the outlook for price stability over the medium term .
Ausschlaggebend wird sein , wie sich diese Entwicklung auf die Aussichten für die Preisstabilität auf mittlere Sicht auswirkt .
The peak ratio and the subsequent downward trajectory depend crucially on the assumed pace of economic growth.
Dieser Höchstwert und der anschließende Schuldenrückgang sind in entscheidender Weise vom angenommen Wachstumstempo abhängig.
It is crucially important that the Assembly continue its own reform efforts to further rationalize its agenda.
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Versammlung ihre eigenen Reformbemühungen fortsetzt und ihre Tagesordnung weiter strafft.
Thousands of people are figuring out new ways to learn and, crucially, to respond, completing the cycle.
Tausende von Leuten finden neue Wege zu lernen und kritisch zu antworten und somit schließt sich der Kreis.
Moreover, the associated MEDA funding mechanism crucially and specifically included the European Initiative for Democracy and Human Rights.
Darüber hinaus bezog der zugehörige MEDA Finanzierungsmechanismus explizit und definitiv die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte mit ein.

 

Related searches : Crucially Important - Crucially Influence - Depend Crucially - Crucially Depends - And Crucially - Crucially Involved - But Crucially - Differ Crucially - Depends Crucially - Crucially Dependent - Crucially Impact - Crucially Though