Translation of "but even today" to German language:


  Dictionary English-German

But even today - translation : Even - translation : Today - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But even today no one knows why.
Aber auch heute noch niemand weiß, warum.
But they are even more cool today.
Aber sie sind heute noch cooler.
It was cold yesterday, but it's even colder today.
Gestern war es kalt, aber heute ist es noch kälter.
It was cold yesterday, but it's even colder today.
Gestern war es kalt, aber heute ist es sogar noch kälter.
But the evildoers even today are in error manifest.
Heute aber befinden sich die Frevler in offenbarem Irrtum.
But the evildoers even today are in error manifest.
Aber die Ungerechten befinden sich heute in einem deutlichen Irrtum.
But the evildoers even today are in error manifest.
Aber die, die Unrecht tun, befinden sich heute in einem offenkundigen Irrtum.
But the evildoers even today are in error manifest.
Doch die Unrecht Begehenden sind heute im offenkundigen Irrtum.
But even today, that memory is still in people's minds.
Doch die Erinnerung daran ist bis heute im Gedächtnis der Menschen präsent.
But he leaves behind stories to inspire others even today.
Aber er hinterlässt Geschichten, die bis heute inspirieren.
Even today, there is anger, but it is hidden inside.
Auch heute ist noch Wut, aber sie ist versteckt im Inneren.
He's even here today.
Heute ist er sogar hier.
Even today life is difficult.
Sogar heute ist es schwierig.
Today even has a toilet.
Heute hat er sogar eine Toilette.
They are even poorer today.
Heute sind sie noch ärmer.
Today, you're even more handsome.
Dass ich dich liebe. Aber heute bist du schöner als sonst.
Today even less than before.
Jetzt weniger als früher.
Even today, people celebrate Bastille Day.
Auch heute noch feiern die Menschen den Bastille Tag.
But if you look, even today there are about 400,000 diarrhea related deaths in India alone.
Aber noch immer sterben heute ca. 400.000 Menschen an Durchfallerkrankungen. Allein in Indien.
But there is a critical difference between the Russia of today and even Yeltsin's early postcommunist Russia.
Aber selbst zwischen dem frühen post kommunistischen Russland der Ära Jelzin und dem Russland von heute gibt es einen gravierenden Unterschied.
The amendments which the rapporteur tabled himself but has withdrawn today are even more fatal and revealing.
Noch fataler und enthüllender sind die Anträge, die der Berichterstatter selbst gestellt, heute aber zurückgezogen hat.
But today!!!
Heute ist das aber anders!
But today.
Aber heute noch.
Even today, however, women struggle against discrimination.
Selbst heutzutage noch kämpfen Frauen gegen Diskriminierung.
Even today there are a few wineries.
Noch heute gibt es dort einige Weingüter.
Even today there are still traces visible.
Selbst heute sind noch Spuren davon zu finden.
Way more interesting than Monterey even today.
Sehr viel interessanter als Monterey, selbst heute.
Even today the cod have not returned.
Bis heute ist der Kabeljau nicht zurückgekehrt.
But they find it equally likely that their living standards might drop even lower than they are today.
Auf der anderen Seite scheint es ihnen aber ebenso wahrscheinlich, dass ihr heutiger Lebensstandard noch absinken könnte.
But the world today is different from the world of 25 years ago, or even 10 years ago.
Aber die heutige Welt ist eine andere als die Welt vor 25 oder selbst vor zehn Jahren.
More arrived last night, probably even more today.'
Mehr kamen gestern Abend an, wahrscheinlich heute noch mehr.
Even today, many mistaken notions about leprosy persist.
Sogar heute bestehen noch falsche Vorstellungen über Lepra.
Today, few Catholics even know of the doctrine.
Heute kennen viele Katholiken diese Doktrin nicht einmal mehr.
Today, he's estimated to be worth even more.
Heute schätzt man sein Kapital auf mehrere Milliarden.
I even remembered to bring an umbrella today.
Ich habe sogar daran gedacht, heute einen Regenschirm mitzubringen.
It is important to remember this even today.
Daran sollten wir uns auch heute immer wieder erinnern.
even the king visits here today the king?
Auch der König ist heute zu Gast.
But not today.
Nicht heute.
But not today!
Aber doch nicht heute!
But this does not justify the hasty comparison and even less the identification of every protest today with 68.
Allerdings rechtfertigt das keine voreiligen Vergleiche und noch weniger die Identifizierung aller Proteste von heute mit 68 .
This was even more obvious 2000 years ago when these legends began, but can still easily be seen today.
Das war vor 2000 Jahren, als die Legenden geschaffen wurden, deutlicher zu sehen, aber es ist auch heute noch leicht erkennbar.
Well, that's today, but we don't even know what the jobs of the future are going to look like.
So sieht es heute aus, aber wir wissen noch nicht einmal, wie die Berufe der Zukunft aussehen werden.
Today, liberal candidates cannot even get into the Duma.
Heute schaffen es liberale Kandidaten noch nicht einmal in die Duma.
Today the balance of power is even more unfavorable.
Heute ist das Machtverhältnis noch ungleicher.
Even today, the municipal area is under agricultural use.
Die umgangssprachliche Bezeichnung in der Umgebung ist Bubere.

 

Related searches : Even Today - But Today - But Even - Even Until Today - Yet Even Today - Perhaps Even Today - But Not Today - But Even For - But Even Worse - But Even This - But Even That - But Not Even - But Also Even - But Even More