Translation of "by setting forth" to German language:
Dictionary English-German
By setting forth - translation : Forth - translation : Setting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The request shall be accompanied by a documented explanation setting forth its grounds. | Dem Ersuchen ist eine durch Unterlagen gestützte Erläuterung beizufügen, in der die Gründe dafür dargelegt werden. |
PE 140.600 procedures and by laying down the criteria for the use of such procedures sels, and building materials, mainly setting forth safety require ments. | Durch die Einführung des Verfahrens der neuen Konzeption sind die Normenorganisationen unter Druck geraten. |
By the setting star, | Beim Stern, wenn er heruntersaust! |
By the setting star, | Bei dem Stern, wenn er sinkt! |
By the setting star, | Beim Stern, wenn er fällt! |
Setting widgets size and position by hand | Einstellung der Größe und Position der Oberflächenelemente von Hand |
By those winds sent forth in gusts | Bei den nacheinander Geschickten, |
By the winds sent forth with beneficence. | Bei den Windstößen, die einander folgen |
By the angels who drag forth vehemently. | Bei den (Engeln, die die Seelen der Ungläubigen) heftig entreißen |
By those who drag forth to destruction, | Bei den (Engeln, die die Seelen der Ungläubigen) heftig entreißen |
By those winds sent forth in gusts | Bei den Windstößen, die einander folgen |
By the winds sent forth with beneficence. | Bei den Entsandten, die wie eine Mähne aufeinanderfolgen, |
By the angels who drag forth vehemently. | Bei den mit Heftigkeit Entreißenden |
By those who drag forth to destruction, | Bei den mit Heftigkeit Entreißenden |
By those winds sent forth in gusts | Bei den Entsandten, die wie eine Mähne aufeinanderfolgen, |
By the winds sent forth with beneficence. | Bei denen, die nacheinander wie eine Mähne gesandt werden |
By the angels who drag forth vehemently. | Bei denen, die mit Gewalt entreißen, |
By those who drag forth to destruction, | Bei denen, die mit Gewalt entreißen, |
By those winds sent forth in gusts | Bei denen, die nacheinander wie eine Mähne gesandt werden |
By the winds sent forth with beneficence. | Bei den nacheinander Geschickten, |
By the angels who drag forth vehemently. | Bei den gründlichst Herausziehenden! |
By those who drag forth to destruction, | Bei den gründlichst Herausziehenden! |
Amendment No 46 tabled by Mr Forth | Änderungsantrag Nr. 46 eingereicht von Herrn Forth |
Amendment No 47 tabled by Mr Forth | Änderungsantrag Nr. 47 eingereicht von Herrn Forth |
Amendment No 48 tabled by Mr Forth ' | Änderungsantrag Nr. 48 eingereicht von Herrn Forth |
And for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon, | da sind edle Früchte von der Sonne, und edle, reife Früchte der Monde, |
Pages 34 and 35 of the communication on air transport and the environment contain an action plan setting forth a precise schedule. | In der Mitteilung zum Thema Luftverkehr und Umwelt ist auf den Seiten 34 und 35 ein Aktionsplan mit präzisen Terminen enthalten. |
I swear by the setting of the stars | Ich schwöre bei den Stationen der Sterne |
I swear by the setting of the stars | Nein! Ich schwöre bei den Standorten der Sterne |
I swear by the setting of the stars | Nein, Ich schwöre bei den Niedergangsorten der Sterne |
I swear by the setting of the stars | Also schwöre ICH bei den Phasen der Sterne, |
By that I mean that Euro 11 is an informal setting, and Ecofin is the formal setting. | Ich denke, das ist klar, und dieser doppelte Rahmen funktioniert nach seiner eigenen Gesetzmäßigkeit, d. h. in einer informellen und einer formellen Dimension, dem Rahmen des ECOFIN. |
But God did not like their setting forth, and they were held back and told Stay at home with those who stay behind. | Aber Allah war ihr Ausziehen zuwider, und so hielt Er sie zurück. Und es wurde gesagt So bleibt (daheim) mit denjenigen, die (daheim) sitzen bleiben! |
But God did not like their setting forth, and they were held back and told Stay at home with those who stay behind. | Aber ihr Ausmarsch war Gott zuwider, so hielt Er sie zurück. Und es wurde gesagt Sitzt daheim mit denen, die daheim sitzen. |
But God did not like their setting forth, and they were held back and told Stay at home with those who stay behind. | Doch ALLAH verabscheute ihren Aufbruch, so hat ER sie (noch mehr) entmutigt und es wurde gesagt Bleibt zurück (als Drückeberger) mit den Zurückbleibenden! |
With the agreement of my group, I have drawn up a report and tabled a motion for a resolution setting forth our views. | Ich habe dazu mit Unterstützung meiner Fraktion einen Bericht und einen Entschließungsantrag vorge legt. |
And by the morning when it shineth forth, | und Ich schwöre beim Morgen, wenn er zu aufatmen beginnt |
By the (winds) sent forth in quick succession, | Bei den Windstößen, die einander folgen |
By the winds sent forth in swift succession, | Bei den Windstößen, die einander folgen |
And by the Dawn as it shineth forth, | und bei dem Morgen, wenn er anbricht! |
And by the morning when it shineth forth, | und bei dem Morgen, wenn er Atem schöpft |
By the (winds) sent forth in quick succession, | Bei den Entsandten, die wie eine Mähne aufeinanderfolgen, |
By the winds sent forth in swift succession, | Bei den Entsandten, die wie eine Mähne aufeinanderfolgen, |
And by the Dawn as it shineth forth, | und (bei) dem Morgen, wenn er erstrahlt, |
And by the morning when it shineth forth, | Und beim Morgen, wenn er anbricht |
Related searches : Setting Forth - Forth By - By Setting - By Setting Rules - By Setting Standards - By Setting Out - By This Setting - Carry Forth - Brings Forth - Venture Forth - Pour Forth - Forth Below - Putting Forth