Translation of "came to enjoy" to German language:
Dictionary English-German
Came - translation : Came to enjoy - translation : Enjoy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We came here to enjoy ourselves. | Wir sind hierher gekommen, um uns zu amüsieren. |
Novara came to enjoy the rights of a free imperial city. | Die Stadt selbst machte die Entwicklung zu einer freien Kommune mit. |
No. Haven't your people been allowed to enjoy the peace they had before the Germans came? | Haben Sie hier nicht den gleichen Frieden... wie vor der deutschen Besatzung? |
When Tom came back from this long trip he seemed not to enjoy his home country anymore. | Als Tom von seiner langen Reise heimkehrte, schien er sein Heimatland nicht mehr zu genießen. |
And they came to believe so We allowed them to enjoy the good things of life for an age. | Und sie wurden gläubig so gewährten Wir ihnen für eine Zeitlang Versorgung. |
And they came to believe so We allowed them to enjoy the good things of life for an age. | Da glaubten sie, und so gewährten Wir ihnen Nießbrauch auf Zeit. |
And they came to believe so We allowed them to enjoy the good things of life for an age. | Da glaubten sie. Und Wir gewährten ihnen Nutznießung für eine Weile. |
And they came to believe so We allowed them to enjoy the good things of life for an age. | Dann verinnerlichten sie den Iman, dann gewährten WIR ihnen Verbrauchsgüter bis zur einer Zeit. |
In fact, We allowed them and their fathers to enjoy themselves until the truth and a strong Messenger came to them. | Nein, sondern ICH gewährte diesen und ihren Ahnen Verbrauchsgüter, bis zu ihnen die Wahrheit und ein deutlicher Gesandter kam. |
In fact, We allowed them and their fathers to enjoy themselves until the truth and a strong Messenger came to them. | Nein, aber Ich ließ sie und ihre Väter in Fülle leben, bis die Wahrheit und ein deutlicher Gesandter zu ihnen kamen. |
In fact, We allowed them and their fathers to enjoy themselves until the truth and a strong Messenger came to them. | Aber nein! Ich habe diese da und ihre Väter genießen lassen, bis die Wahrheit und ein deutlicher Gesandter zu ihnen gekommen ist. |
In fact, We allowed them and their fathers to enjoy themselves until the truth and a strong Messenger came to them. | Nein, Ich habe diese da und ihre Väter genießen lassen, bis die Wahrheit und ein offenkundiger Gesandter zu ihnen kamen. |
I gave them and their fathers to enjoy until there came to them the truth and an Apostle making manifest (the truth). | Ich habe diese da und ihre Väter genießen lassen, bis die Wahrheit und ein deutlicher Gesandter zu ihnen gekommen ist. |
Nay! I gave them and their fathers to enjoy until there came to them the truth and an Apostle making manifest (the truth). | Nein, sondern ICH gewährte diesen und ihren Ahnen Verbrauchsgüter, bis zu ihnen die Wahrheit und ein deutlicher Gesandter kam. |
Nay! I gave them and their fathers to enjoy until there came to them the truth and an Apostle making manifest (the truth). | Nein, aber Ich ließ sie und ihre Väter in Fülle leben, bis die Wahrheit und ein deutlicher Gesandter zu ihnen kamen. |
Nay! I gave them and their fathers to enjoy until there came to them the truth and an Apostle making manifest (the truth). | Nein, Ich habe diese da und ihre Väter genießen lassen, bis die Wahrheit und ein offenkundiger Gesandter zu ihnen kamen. |
The Cru Bourgeois Classification, which began as an unofficial classification, but came to enjoy official status and was last updated in 2003. | Im Jahr 1855 wurde dann anhand langjährig erzielter Verkaufspreise eine offizielle Klassifikation der Rotweine des Médoc und der Süßweine von Barsac Sauternes erstellt. |
In fact, I allowed them and their fathers to enjoy this life till the truth, and the apostle preaching it lucidly, came to them. | Nein, aber Ich ließ sie und ihre Väter in Fülle leben, bis die Wahrheit und ein deutlicher Gesandter zu ihnen kamen. |
In fact, I allowed them and their fathers to enjoy this life till the truth, and the apostle preaching it lucidly, came to them. | Aber nein! Ich habe diese da und ihre Väter genießen lassen, bis die Wahrheit und ein deutlicher Gesandter zu ihnen gekommen ist. |
In fact, I allowed them and their fathers to enjoy this life till the truth, and the apostle preaching it lucidly, came to them. | Nein, Ich habe diese da und ihre Väter genießen lassen, bis die Wahrheit und ein offenkundiger Gesandter zu ihnen kamen. |
In fact, I allowed them and their fathers to enjoy this life till the truth, and the apostle preaching it lucidly, came to them. | Nein, sondern ICH gewährte diesen und ihren Ahnen Verbrauchsgüter, bis zu ihnen die Wahrheit und ein deutlicher Gesandter kam. |
Enjoy this play, but enjoy being completely awake to the real. | All das ist natürlich für diese Manifestation. Habe Freude an diesem Spiel. Und erfreue dich daran, vollkommen zur Wirklichkeit erwacht zu sein. |
To enjoy the moment? | Den Moment zu genießen? |
I'd enjoy to dance. | Aber selbstverständlich. |
I enjoy to live. | Ich liebe das Leben. Sie nicht. |
I'm going to enjoy this. | Dies werde ich genießen. |
I'm beginning to enjoy myself. | Langsam macht es mir richtig Spaß. |
Tom seemed to enjoy it. | Tom schien Spaß dabei zu haben. |
He seemed to enjoy it. | Er schien Spaß dabei zu haben. |
He seemed to enjoy it. | Es schien ihm Spaß zu machen. |
She seemed to enjoy it. | Sie schien Spaß dabei zu haben. |
She seemed to enjoy it. | Es schien ihr Spaß zu machen. |
Allowing ourselves to enjoy it. | Sich erlauben, es zu genießen. |
I want to enjoy myself. | Ich möchte mich amüsieren. |
Enjoy. | Genießt es. |
Enjoy! | Viel Spaß dabei! |
Enjoy! | Viel Spaß! |
Enjoy. | Genießen. |
Enjoy! | Genießt es! |
Enjoy | Enjoy |
Enjoy. | Habe Freude. |
Enjoy! | Beeil dich! |
Enjoy. | Genießen Sie das. |
You enjoy fixing your tent, you enjoy everything. | Du genießt es, dein Zelt aufzubauen, du genießt alles. |
I want to try to enjoy this. | Ich will versuchen, meinen Spaß dabei zu haben. |
Related searches : Came To Late - Came To Rest - Came To Focus - Came To Terms - Came To Exist - Came To Town - Came To You - Came To Have - Came To Hand - Came To Office - Came To Follow - Came To Being - Came To Work