Translation of "can however not" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
However, not everything can be regulated by law. | Aber es lässt sich nicht alles rechtlich regeln. |
However, not every function can be rewritten this way. | Allerdings lässt sich nicht jede Funktion geeignet auflösen. |
However, not every covector field can be expressed this way. | In diesem Fall kann dort auf die Karten verzichtet werden. |
Unfortunately, however, Marcell can not bring himself to propose to her. | Nur kann der sich nicht dazu durchringen, ihr einen Heiratsantrag zu machen. |
However, I'm sorry to say that you can not become king. | Aber schade, dass du nicht der König sein kannst. |
However, not even the best police force can totally eliminate crime. | Die beste Polizei kann die Begehung von Straftaten jedoch nicht voll kommen verhindern. |
If Finland can use that argument, however, why not other countries too? | Aber wenn Finnland dieses Argument benutzen kann, warum können andere Länder das nicht auch. |
Simplifying the texts does not mean, however, that we can relax requirements. | Doch Vereinfachung der Texte bedeutet nicht, die Anforderungen zu verringern. |
However, do not rely on this behaviour, as it can change without notice. | Es kann sich ohne Ankündigung ändern. |
However, I do not think that we can concentrate on rail transport alone. | Zweitens wird das Transitproblem durch den Beitritt Griechenlands zur Gemeinschaft akut. |
However, in any case we can not vote Amendments Nos 22 to 27. | Es ist nicht das erstemal, daß der Euro päische Gerichtshof die Reichweite der Vertragsbestimmungen unterstreicht. |
This, however, does not mean that the Council can work on this anonymously. | Das heißt aber nicht, der Rat dürfe in der Anonymität daran arbeiten. |
However, I can honestly say that things have not turned out that way. | Aber ich muss ganz ehrlich sagen, dass es nicht so gekommen ist. |
However, what we do not know is whether or not we can go on in this way. | Schon in diesem Jahr sehen wir, daß das Wetter sich weniger günstig entwickelt. |
Condoms can reduce the risk of contraction, however, they do not offer 100 protection. | Kondome können das Risiko einer Ansteckung mindern, bieten aber keinen hundertprozentigen Schutz. |
However, the vacuum we know is not the only possible vacuum which can exist. | Es ist aber nicht möglich, diesen Effekt zur Kommunikation mit Überlicht geschwindigkeit zu verwenden. |
However, if they have not done this, then you can do it easily yourself. | Falls dies nicht der Fall ist, können Sie es auch leicht selber machen. |
Nobody, however, can guarantee that the outturn will not be different from the hypotheses. | Rat und Parlament sind verpflichtet, so zu handeln, daß diese Verordnung vor Ende Mai angenommen werden kann. |
However, exceptions can be permitted. | Ausnahmen sind allerdings möglich. |
However, reality can be different. | Die Wirklichkeit kann sich allerdings anders darstellen. |
However, since not everything in the garden can be rosy, I am not completely satisfied at the moment. | Doch die Freude kann nicht ungetrübt sein, und so geht es auch mir. |
However, you might not know that you can climb 10 of them even in winter. | Dass zehn von diesen auch im Winter bestiegen werden können, vielleicht weniger. |
However, not all of the early sets can be linked as directly to earth mythology. | Es simuliert das Kartenspiel, ist aber in der Kartenanzahl stark begrenzt. |
Not everyone, however, can smell this the ability to do so is a genetic trait. | Die entstandene Blausäure wird dann mit Kalilauge neutralisiert, und das Kaliumcyanid kann z.B. |
The language is context free, however it can be proved that it is not regular. | Komplement Das Komplement einer kontextfreien Grammatik ist im Allgemeinen nicht kontextfrei. |
Not every factor, however, can be reduced to a number and inserted into a model. | Die Sachbilanz ist an sich ein rein deskriptives (beschreibendes) Modell ohne jegliche Wertung. |
However it is not a tragedy if we can only get down to it today. | So erhebt sich dann auch die Frage, worauf dieses Abkommen mit den ASEAN Staaten eigentlich hinausläuft. |
I would say, however, that it is not just the Commission that can do things. | Jedoch möchte ich darauf hinweisen, dass nicht nur die Kommission etwas tun kann. |
However, this does not mean that we can assume that we have achieved everything already. | Dies sollte uns jedoch nicht zu dem Gedanken verleiten, wir hätten nun alles erreicht. |
However, you can be sure that what you are trying to do will not wash! | Seid gewiss, Eure Pläne werden sich nicht durchsetzen lassen! |
Turning conformists into saints, however, is not a job that can be regulated by resolutions. | Die Konformisten zu Heiligen zu machen ist jedoch ein Unterfangen, das mit Entschließungen nicht zu bewerkstelligen ist. |
This not only means extra work, however it can also mean an enrichment for education. | Das bedeutet jedoch nicht nur mehr Arbeit, sondern kann auch eine Bereicherung für den Unterricht darstellen. |
I do not, however, think we can make a fresh start if we do not tidy things up properly. | Ich meine nicht, daß wir neu anfangen können, ohne vorher gründlich aufgeräumt zu haben. |
However, the Asian cockroach is attracted to light and can fly rather like a moth, which the German cockroach can not. | Die erwachsenen Tiere haben zwar Flügel, können aber nicht fliegen. |
Outsiders, however, can and should help. | Außenstehende jedoch können und sollten helfen. |
However, relapse following seroconversion can occur. | Jedoch können auch nach erfolgter Serokonversion Rückfälle auftreten. |
We can change this behavior, however. | Aber wir können dieses Verhalten ändern. |
You can sit however you want. | Du kannst drauf sitzen, wie immer es dir gefällt. |
However, we can slow it down. | Aber wir können sie bremsen. |
However, the process can be lengthy. | Allerdings kann der Prozess langwierig sein. |
More still can be done, however. | Aber es kann noch mehr getan werden. |
However, one can always seek improvements. | Es stehen noch viele Aufgaben für die Vollendung des Europäischen Binnenmarktes an, und eine davon ist natürlich der allmähliche Abbau der Beteiligung des Staates an den Unternehmen. |
We can, however, draw certain conclusions. | Wir können dennoch einige Schlussfolgerungen daraus ziehen. |
The country however was not mentioned among the states one can call directly from the room. | Das Land war allerdings nicht zwischen den Ländern aufgelistet, die direkt aus dem Hotelzimmer angerufen werden können. |
However, no walls can be seen on the western rock, and it is not even accessible. | Auf dem ehemals bebauten Westfelsen sind jedoch keine Mauern mehr erkennbar, er ist auch nicht zugänglich. |
Related searches : Can However - However Not - Not However - However You Can - However I Can - However We Can - I Can However - However He Can - Are However Not - However, Not All - However, Not Only - However Does Not - However Or Not - But Not However