Translation of "cannot ruled out" to German language:
Dictionary English-German
Cannot - translation : Cannot ruled out - translation : Ruled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Major social unrest cannot be ruled out. | Massive soziale Unruhen können nicht ausgeschlossen werden. |
However, such an effect cannot be ruled out. | Jedoch kann eine solche Wirkung nicht ausgeschlossen werden. |
A direct effect of rimonabant cannot be ruled out. | Ein direkter Effekt von Rimonabant kann nicht ausgeschlossen itte |
However, an association with bicalutamide cannot be ruled out. | Ein Zusammenhang mit Bicalutamid kann jedoch nicht ausgeschlossen werden. |
A direct effect of rimonabant cannot be ruled out. dic | Ein direkter Effekt von Rimonabant kann nicht ausgeschlossen werden. ne |
Mr Ellemann Jensen. (DA) This possibility cannot be ruled out. | Ellemann Jensen. (DA) Ich kann leider nichts an deres sagen, als daß diese Frage im Rat erörtert wird. |
Consequently, a higher rate of return cannot be ruled out. | Daher kann eine höhere Rendite nicht ausgeschlossen werden. |
The possibility of further spillover effects cannot yet be ruled out . | Weitere negative Auswirkungen der Asienkrise können nicht ausgeschlossen werden . |
A similar outcome cannot be ruled out in the months ahead. | Ein ähnliches Resultat ist auch für die kommenden Monate nicht auszuschließen. |
Panic is by no means assured, but cannot be ruled out. | Eine Panik ist keinesfalls sicher, kann aber nicht ausgeschlossen werden. |
Trigger role of ceftriaxone related biliary precipitation cannot be ruled out. | Eine auslösende Rolle für mit Ceftriaxon in Zusammenhang stehende Gallenpräzipitationen ist nicht auszuschließen. |
Needless to say, possible military action cannot be ruled out then. | Dies schließt selbstverständlich eine eventuelle Militärintervention nicht aus. |
Consequently, another 'No' vote from the Irish people cannot be ruled out. | Somit kann auch die Möglichkeit nicht ausgeschlossen werden, dass die Iren erneut mit 'Nein' stimmen. |
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out. | Die Möglichkeit kann nicht ausgeschlossen werden, dass die Explosion durch Fahrlässigkeit verursacht wurde. |
A risk of transmission of Creutzfeld Jacob disease (CJD) cannot be ruled out. | Das Risiko einer Übertragung der Creutzfeld Jakob Krankheit (CJD) kann nicht ausgeschlossen werden. |
Having read the text, that is a risk that cannot be ruled out. | Beim Durchlesen des Textes lässt sich dieses Risiko nicht ausschließen. |
None of these catastrophic scenarios has occurred, but they certainly cannot be ruled out. | Keines dieser Katastrophenszenarien ist bisher eingetreten, aber sie lassen sich sicherlich nicht ausschließen. |
Such an outcome cannot be ruled out, but the prospects are uncertain at best. | Ein derartiges Ergebnis lässt sich nicht gänzlich von der Hand weisen, die Aussichten dafür sind jedoch im besten Falle unsicher. |
It cannot be ruled out, however, that a certain sum still available may lapse. | Dort wurde eine solche Gesundheitskarte in en ger Zusammenarbeit mit der Ärzteschaft eingeführt. |
So, while global markets arguably have been rationally complacent, financial contagion cannot be ruled out. | Die Selbstgefälligkeit der Weltmärkte mag sich zwar rational begründen lassen, finanzielle Ansteckung kann jedoch nicht ausgeschlossen werden. |
A deep recession is inevitable and the possibility of a depression cannot be ruled out. | Eine tiefe Rezession ist unausweichlich und die Möglichkeit einer Depression kann nicht ausgeschlossen werden. |
A theoretical risk of hypersensitivity to rHA at a low frequency cannot be ruled out. | Ein theoretisches Risiko einer Überempfindlichkeitsreaktion gegen rHA in seltenen Fällen kann nicht ausgeschlossen werden. |
The precautionary principle applies here, and as long as potential threats cannot be ruled out, we cannot run any risks. | Hier gilt das Vorsorgeprinzip, und solange wir nicht ausschließen können, dass es zu Gefahren kommt, dürfen wir kein Risiko eingehen. |
Explicitly ruled out | Ausdrücklich ausgeschlossen |
ed as a possible acceleration of progression of renal failure cannot be ruled out with certainty. | ug Niereninsuffizienz nicht sicher ausgeschlossen werden kann. |
Therefore, protein displacement of medicinal products highly bound to α1 acid glycoprotein cannot be ruled out. | Daher kann eine Verdrängung von Arzneimitteln, die stark an α1 saures Glykoprotein binden, aus ihrer Proteinbindung nicht ausgeschlossen werden. |
As the incidence of purpura haemorrhagica is very low, its occurrence cannot be ruled out completely. | Da die Inzidenz für Purpura haemorrhagica sehr gering ist, kann ein Auftreten nicht vollständig ausgeschlossen werden. |
The possibility of sevoflurane triggering episodes of malignant hyperthermia in susceptible dogs cannot be ruled out. | 4 26 Die Möglichkeit, dass Sevofluran bei empfindlichen Hunden Episoden von maligner Hyperthermie auslöst, lässt sich nicht ausschließen. |
The possibility of sevoflurane triggering episodes of malignant hyperthermia in susceptible dogs cannot be ruled out. | Die Möglichkeit, dass Sevofluran bei empfindlichen Hunden Episoden von maligner Hyperthermie auslöst, lässt sich nicht ausschließen. |
Avoid intervals shorter than 10 days as medicinal product accumulation and increased toxicity cannot be ruled out. | Kürzere Intervalle als 10 Tage sind zu vermeiden, da eine Akkumulation des Arzneimittels und eine erhöhte Toxizität nicht ausgeschlossen werden können. |
ed individually, as a possible acceleration of progression of renal failure cannot be ruled out with certainty. | ug Niereninsuffizienz nicht sicher ausgeschlossen werden kann. |
Therefore, protein displacement of medicinal products highly bound to α 1 acid glycoprotein cannot be ruled out. | Daher kann eine Verdrängung von Arzneimitteln, die stark an α 1 saures Glykoprotein binden, aus ihrer Proteinbindung nicht ausgeschlossen werden. |
However, the possibility of interactions cannot be ruled out and the concomitant systemic administration of known du | Dies lässt darauf schließen, dass perkutane Wechselwirkungen, die den Metabolismus von Tacrolimus beeinträchtigen könnten, nicht zn |
At this time, the neurotoxic potential of lenalidomide associated with long term use cannot be ruled out. | Derzeit kann ein neurotoxisches Potential von Lenalidomid in Verbindung mit einer Langzeitanwendung nicht ausgeschlossen werden. |
Potential cardiac effects of this product in humans cannot be ruled out (see sections 4.4 and 4.8). | Potenzielle kardiale Effekte dieses Arzneimittels beim Menschen können nicht ausgeschlossen werden (siehe Abschnitte 4.4 und 4.8). |
The risk for humans cannot be completely ruled | Ein Risiko für den |
However , the possibility that its development could be more pronounced in the long run cannot be ruled out . | Es ist jedoch nicht auszuschließen , daß E Geld langfristig gesehen intensiver genutzt werden wird . |
However, it cannot be completely ruled out that the administration of CEPROTIN further contributed to these bleeding events. | Es kann aber nicht ganz ausgeschlossen werden, dass auch die Verabreichung von CEPROTIN an diesen Blutungsepisoden mitwirkt. |
If a hypersensitivity reaction cannot be ruled out, Trizivir or any other medicinal product containing abacavir (i. e. | B. |
If a hypersensitivity reaction cannot be ruled out, Ziagen or any other medicinal product containing abacavir (i. e. | B. |
Nevertheless, other ways of transmission cannot be ruled out, such as direct close contact with an infected person. | Dennoch können weitere Übertragungswege wie der direkte enge Kontakt mit einem Infizierten nicht ausgeschlossen werden. |
disturbance should be ruled out. | Wachstumsstörung erklären könnten, ausgeschlossen werden. |
That is specifically ruled out. | Das wird ausdrücklich ausgeschlossen. |
Apart from discouraging banks from investing abroad, outright restrictions on foreign banks market access cannot be ruled out, either. | Neben Maßnahmen, die den Banken Investitionen im Ausland verleiden könnten, sind aber auch direkte Marktzugangsbeschränkungen nicht auszuschließen. |
The fiscal stance for 2000 is expected to be broadly neutral , yet some expansionary effects cannot be fully ruled out . | Zwar dürfte der für das laufende Jahr vorgesehene finanzpolitische Kurs weitgehend neutral ausfallen , doch lassen sich expansive Effekte nicht gänzlich ausschließen . |
Related searches : Ruled Out - Ruled Out That - Completely Ruled Out - Is Ruled Out - Be Ruled Out - Was Ruled Out - Not Ruled Out - Are Ruled Out - Cannot Carry Out - Cannot Figure Out - Cannot Rule Out - Ruled Line - Was Ruled