Translation of "cause pain" to German language:
Dictionary English-German
Cause - translation : Cause pain - translation : Pain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And you cause so much pain. | Und dies verursacht so großen Schmerz. |
Mary, we all cause people pain. | Mary, wir alle verletzen Menschen. Muss ich Sean die Wahrheit sagen? |
But sad I cause you pain. | Nur dein Leid schmerzt mich. |
Nerves, if they are injured, can cause paralysis, can cause pain. | Wenn Nerven beschädigt werden, können sie Lähmungen verursachen, und Schmerzen. |
Will the therapy cause me any pain? | Wird die Therapie für mich schmerzhaft sein? |
How could you cause us such pain? | Wie kannst du uns so etwas antun? |
What is usually the cause for the pain? | Was verursacht gewöhnlich den Schmerz? |
What is the usual cause for the pain? | Was verursacht gewöhnlich den Schmerz? |
I know. It's just... I cause people pain. | Es ist nur so, dass ich andere Menschen verletze. |
Some patients had more than one cause of pain. | Einige Patienten hatten mehr als eine Schmerzursache. |
cause the least pain, suffering, distress or lasting harm. | die geringsten Schmerzen, Leiden, Ängste oder dauerhaften Schäden auftreten. |
This will cause pain in the hip and the back. | Eine funktionelle Untersuchung ist die Erstellung eines Spermiogramms. |
The solution for injection can also cause pain on injection. | Im Falle der Injektionslösung kann es bei der Injektion auch zu Schmerzen kommen. |
The cause of Mr. Crossword's intense pain and seizures Unknown. | Die Ursache von Crossword's starken Schmerzen und Krämpfen |
It may cause you a lot of pain, my dear. | Das kann Ihnen viel Leid bringen. |
Pain is the leading cause of disability, especially back pain among people under 45 years of age and joint pain in older individuals. | Schmerz ist die Hauptursache für Erwerbsunfähigkeit, vor allem Rückenschmerzen bei Personen unter 45 Jahren und Gelenkschmerzen bei älteren Menschen. |
This can cause chest pain and make you breathless or collapse. | Dies kann Brustschmerzen verursachen und Sie atemlos machen oder kollabieren lassen. |
Sebivo can cause persistent unexplained muscle weakness or muscle pain (myopathy). | Sebivo kann anhaltende ungeklärte Muskelschwäche oder Muskelschmerzen (Myopathie) |
And electric stun batons that cause excruciating pain but leave no trace! | Und Elektroschockstäbe, die quälende Schmerzen verursachen, aber keine Spur hinterlassen! |
Osteoporosis can also cause back pain, height loss and a curved back. | Osteoporose kann auch Rückenschmerzen, Abnahme der Körpergröße und einen Rundrücken verursachen. |
tightening of the gullet (oesophagus), difficulty in swallowing that may cause pain | Verengung der Speiseröhre, Schluckbeschwerden, die Schmerzen verursachen |
You oughtn't to speak to her. It would only cause her pain. | Ich würde nicht mit ihr sprechen, es würde ihr höchstens wehtun. |
However, often they cause no pain or any other symptoms, thus remaining undetected. | Oft verursachen sie jedoch keine Schmerzen oder andere Symptome und bleiben deshalb unbemerkt. |
How can the trajectory of a ball cause so much pain or bliss? | Wie ist es möglich, dass die Flugbahn eines Balls so viel Schmerz oder Glückseligkeit auslösen kann? |
The last thing I want to do is cause you any more pain. | Das Letzte, was ich will, ist, dir noch mehr Schmerz zuzufügen. |
As a very common side effect, filgrastim may cause bone and muscle pain. | Filgrastim kann als sehr häufige Nebenwirkung zu Knochen und Muskelschmerzen führen. |
It may also cause back pain, loss of height, and a curved back. | Die Krankheit kann sich auch durch Rückenschmerzen, abnehmende Körpergröße und vermehrte Krümmung der Wirbelsäule bemerkbar machen. |
Invented name may occasionally cause pain and inflammation of your tendons, particularly if | Phantasiebezeichnung kann gelegentlich Schmerzen und Entzündungen der Sehnen |
On paravascular injection Gadograf may cause tissue pain lasting up to several minutes. | Bei paravaskulärer Injektion kann Gadograf Schmerzen im Gewebe verursachen, die mehrere Minuten anhalten können. |
On paravascular injection Gadovist may cause tissue pain lasting up to several minutes. | Bei paravaskulärer Injektion kann Gadovist Schmerzen im Gewebe verursachen, die mehrere Minuten anhalten können. |
The vaccine may cause temporary swelling and pain at the site of injection. | Der Impfstoff kann vorübergehende Schwellungen und Schmerzen an der Injektionsstelle verursachen. |
Of cause, sometimes there is going to be a little bit of pain. | Natürlich, manchmal wird da ein bißchen Schmerz sein. |
heart problems, which can cause symptoms such as chest pain (angina), particularly after any | Herzerkrankungen, die möglicherweise Beschwerden wie Schmerzen in der Brust (Angina), |
transient low blood pressure, vascular disorders (which can cause pain, redness and swelling in | vorübergehender niedriger Blutdruck, Gefäßerkrankungen (die zu Schmerzen, Rötung und |
A variety of diseases can cause peripheral neuropathic pain, such as diabetes or shingles. | Diabetes oder Gürtelrose. |
This can cause bleeding inside the body with very bad pain in the stomach area. | Diese können Blutungen innerhalb des Körpers mit sehr starken Schmerzen in der Magengegend verursachen. |
Interesting, the results challenge the assumption that WBV is a major cause of back pain. | die Zeit, die ohne Pause an der Tastatur ver bracht wird |
While this theory was thought to be the immediate cause of the pain, the etiology (underlying cause or causes) is not fully understood. | Nach neueren Forschungsergebnissen (Oktober 2014) wird angenommen, dass die Krankheit eher von einer Netzwerkstörung und nicht nur durch den Hypothalamus verursacht wird. |
There is no point in belaboring whose pain is greater or whose root cause is deeper. | Es hat keinen Sinn, darauf herumzureiten, wessen Leiden größer oder wessen Wurzel des Problems tiefer liegt. |
The characteristics of breakthrough cancer pain vary from person to person and according to the cause. | Der Arzt fragt diese im Patientengespräch ab und erhält so Hinweise auf Art und Ursache des Schmerzes. |
This increase in heart rate can cause the chest pain in people who suffer from angina. | Diese Erhöhung des Herzschlages kann den Brustschmerz bei Patienten, die an Angina pectoris leiden, verursachen. |
Myocet may cause infusion related side effects, such as flushing, fever, chills, headaches and back pain. | Myocet kann infusionsbedingte Nebenwirkungen wie heftiges Hitzegefühl (Flushing), Fieber, Schüttelfrost, Kopfschmerzen und Rückenschmerzen hervorrufen. |
When fish experience something that would cause other animals physical pain, they behave in ways suggestive of pain, and the change in behavior may last several hours. | Wenn Fische etwas spüren, das anderen Tieren Schmerzen bereitet, legen sie ein Verhalten an den Tag, das auf Schmerzen hindeutet und diese Verhaltensänderung kann mehrere Stunden anhalten. |
Technique Pain caused from mis positioning the baby on the breast or a tongue tie in the infant can cause pain in the mother and discourage her. | Förderung des Stillens in Deutschland Um das Stillen in Deutschland zu fördern, hat die Bundesregierung 1994 die Nationale Stillkommission gegründet. |
pain (including mouth pain, abdominal pain, headache, bone pain, tumour pain) | Schmerzen (einschließlich Schmerzen im Mund, Bauchschmerzen, Kopfschmerzen, |
Related searches : Feel Pain - Shooting Pain - Persistent Pain - Groin Pain - Sciatic Pain - Pain Specialist - Sharp Pain - Neck Pain - Pain Score - Throat Pain - Spinal Pain - Labour Pain