Translation of "cause suffering" to German language:
Dictionary English-German
Cause - translation : Cause suffering - translation : Suffering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The cause of suffering is ignorance. | Die Ursache des Leidens ist Ignoranz. |
I'd rather die than cause you any suffering. | Ich würde lieber sterben, als dir irgendein Leid zu verursachen. |
cause the least pain, suffering, distress or lasting harm. | die geringsten Schmerzen, Leiden, Ängste oder dauerhaften Schäden auftreten. |
What is the real cause of this suffering? The sanctions... | Doch was ist die wirkliche Ursache des Leids die Sanktionen. |
No, all those people are not suffering 'cause of you. | Nein, sie müssen nicht deinetwegen leiden. |
Meanwhile, the war in Angola, which resumed in October 1998, continues to cause terrible suffering. | Gleichzeitig verursacht der im Oktober 1998 wieder aufgeflammte Krieg in Angola auch weiterhin entsetzliches Leid. |
No person shall transport animals or cause animals to be transported in a way likely to cause injury or undue suffering to them. | Niemand darf eine Tierbeförderung durchführen oder veranlassen, wenn den Tieren dabei Verletzungen oder unnötige Leiden zugefügt werden könnten. |
Nonetheless, animal diseases too, including those affecting pets, can be very aggressive and cause great suffering. | Jedoch können auch Tierkrankheiten, selbst bei Haustieren, sehr aggressiv verlaufen und großes Leid verursachen. |
No such thing as g d. Suffering is suffering is suffering is suffering. | Keine solche Sache wie g d. Leiden ist Leiden ist Leiden ist Leiden. |
And, yeah, so, the point, of cause. I mean, the Buddhas teaching essentially is a teaching about happiness and suffering. | Und, ja, der Punkt ist natürlich, ich meine, die Lehre des Buddha ist im Grunde eine Lehre über Glück und Leid. |
(2) Zoonoses transmissible through food may cause human suffering, as well as economic losses to food production and food industry. | (2) Durch Lebensmittel übertragbare Zoonosen können beim Menschen schwere Krankheitszustände hervorrufen und der Agrar und Ernährungsindustrie große wirtschaftliche Verluste verursachen. |
slightly injured or ill and transport would not cause additional suffering in cases of doubt, veterinary advice shall be sought | Sie sind nur leicht verletzt oder leicht krank, und der Transport würde für sie keine zusätzlichen Leiden verursachen in Zweifelsfällen ist ein Tierarzt hinzuziehen. |
You are denying the reality of the situation if you say that force feeding does not cause unnecessary suffering or injury. | Sie bestreiten die Realität, wenn Sie behaupten, dass Zwangsfütterung keine unnötigen Leiden oder Schäden verursacht. |
Action in which you are not emotionally involved and which is beneficial and does not cause suffering will not bind you. | Handeln, in das du emotional nicht involviert bist, und das nützlich ist und kein Leiden verursacht, wird dich nicht binden. |
Suffering is suffering, and murder is murder. | Leid ist Leid und Mord ist Mord. |
History had also showed that in many cases, misguided bureaucratic attitudes can cause as much human suffering as downright racism and bigotry. | Die Vergangenheit hat außerdem gezeigt, dass in vielen Fällen eine fehlgeleitete Bürokratie genauso viel menschliches Leid hervorrufen kann wie offenkundiger Rassismus und Engstirnigkeit. |
Canada In Canada, it is an offence under the Criminal Code to intentionally cause unnecessary pain, suffering or injury to an animal. | Laut einer Umfrage von Killias unter Jugendlichen haben 17 der Jungen und 8 der Mädchen bereits ein Tier absichtlich gequält. |
apply pressure to any particularly sensitive part of the body in such a way as to cause animals avoidable pain or suffering | auf besonders empfindliche Körperteile Druck auszuüben, der für die Tiere vermeidbare Schmerzen oder Leiden verursacht |
apply pressure to any particularly sensitive part of the body in such a way as to cause them unnecessary pain or suffering | auf besonders empfindliche Körperteile Druck auszuüben, der für die Tiere unnötige Schmerzen oder Leiden verursacht |
I protest against any attempts to introduce new criteria here that do not relate to poverty and unemployment, which cause people real suffering. | Ich protestiere dagegen, hier zu versuchen, neue Kriterien hineinzubringen, die nicht die Armut und die Arbeitslosigkeit betreffen, unter denen die Menschen wirklich leiden. |
One weakness is that even if the targets are terrorists, the victims are often innocent civilians, and their suffering reinforces the terrorist cause. | Eine dieser Schwächen ist, dass sogar bei zielgerichteten Angriffen auf Terroristen vielfach unschuldige Zivilisten die Opfer sind, durch deren Leiden sich wiederum das Kampfmotiv der Terroristen verstärkt. |
You're not experiencing suffering, or suffering is not a thing and you can say, 'I'm experiencing suffering.' | Du erfährst kein Leiden, und Leiden ist kein Ding, und du kannst sagen Ich erfahre Leiden. |
Despite a decline in the number of armed conflicts during the past decade, wars continue to cause immense suffering, particularly in Africa and Asia. | Trotz des Rückgangs der Zahl bewaffneter Konflikte während des vergangenen Jahrzehnts verursachen Kriege nach wie vor immenses Leid, insbesondere in Afrika und Asien. |
Tom's suffering. | Tom leidet. |
Suffering snakes! | Kreuzdonnerwetter! |
You are not experiencing suffering, you are suffering your experiencing.' | Du erfährst kein Leid, du leidest an deiner Erfahrung. |
Europe is suffering and our Parliament is suffering with it. | Doch Europa leidet, und unser Parlament leidet auch. |
If any miscreant brings you some tidings, verify it, lest you unknowingly cause suffering to some people, and then remain repenting for what you did. | Wenn zu euch ein Fasiq mit einer Nachricht kommt, so vergewissert euch, damit ihr nicht Leute durch Unwissen verletzt, und dann ihr reuig werdet für das, was ihr getan habt. |
She herself was suffering from HIV she was suffering from tuberculosis. | Sie selbst litt an HIV, sie litt an Tuberkulose. |
She herself was suffering from HlV she was suffering from tuberculosis. | Sie selbst litt an HIV, sie litt an Tuberkulose. |
Passion creates suffering. | Leidenschaft schafft Leiden. |
Tom is suffering. | Tom leidet. |
Because they're suffering. | Weil sie leiden. |
People were suffering. | Die Menschen litten. |
Mother's suffering already. | Mutter leidet doch schon jetzt. |
Are you suffering? | Leidest du? Nicht mehr. |
He's suffering from | Er leidet unter... |
Great suffering Christopher. | Ach du heiliges Kanonenrohr! |
We can see their suffering ... ...and understanding the suffering, we have compassion. | Und wenn wir ihr Leid erkennen ... und verstehen können, haben wir Mitgefühl. |
The water crisis in Gaza is a cause of disease and suffering among Palestinians, and is a major source of underlying tensions between Palestine and Israel. | Die Wasserkrise im Gazastreifen verursacht Krankheit und Leid unter den Palästinensern und ist eine wesentliche Quelle grundlegender Spannungen zwischen Palästina und Israel. |
Alcohol and tobacco are the factors which cause, for example, the greatest health problems within the EU, major costs to society and great suffering to individuals. | Alkohol und Tabak sind diejenigen Faktoren, die in der EU die größten Gesundheitsprobleme, hohe Kosten für die Gesellschaft und erhebliches Leiden für den einzelnen verursachen. |
Such action shall not be likely to cause unnecessary or additional suffering to the animals and shall be proportionate to the seriousness of the risks involved. | Maßnahmen dieser Art dürfen den Tieren auf keinen Fall unnötige oder zusätzliche Leiden verursachen und müssen zur Höhe der damit verbundenen Risiken in einem angemessenen Verhältnis stehen. |
They shall be given appropriate veterinary treatment and if necessary undergo emergency slaughter or killing in a way which does not cause them any unnecessary suffering. | Sie werden von einem Tierarzt untersucht und behandelt und unter Vermeidung unnötiger Leiden erforderlichenfalls notgeschlachtet oder getötet. |
Well, there's great suffering at every level, whether suffering in the physical planet, or in the human civilization, there's suffering all over. | Es gibt mehrere große Leiden auf jeder Stufe, sei es auf dem Planeten oder in der menschlichen Zivilisation, überall wird gelitten. |
It's quick to show suffering, but some suffering on some level also necessary. | Er ist schnell dabei, Leiden aufzuzeigen, aber manches Leiden ist auf einer gewissen Ebene auch notwendig. |
Related searches : Cause Of Suffering - Is Suffering - Alleviate Suffering - Long-suffering - Mental Suffering - Ease Suffering - Pain Suffering - Suffering Losses - Social Suffering - Suffering Pain - Patient Suffering - Psychological Suffering