Translation of "cause of suffering" to German language:
Dictionary English-German
Cause - translation : Cause of suffering - translation : Suffering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The cause of suffering is ignorance. | Die Ursache des Leidens ist Ignoranz. |
What is the real cause of this suffering? The sanctions... | Doch was ist die wirkliche Ursache des Leids die Sanktionen. |
No, all those people are not suffering 'cause of you. | Nein, sie müssen nicht deinetwegen leiden. |
I'd rather die than cause you any suffering. | Ich würde lieber sterben, als dir irgendein Leid zu verursachen. |
cause the least pain, suffering, distress or lasting harm. | die geringsten Schmerzen, Leiden, Ängste oder dauerhaften Schäden auftreten. |
Meanwhile, the war in Angola, which resumed in October 1998, continues to cause terrible suffering. | Gleichzeitig verursacht der im Oktober 1998 wieder aufgeflammte Krieg in Angola auch weiterhin entsetzliches Leid. |
No person shall transport animals or cause animals to be transported in a way likely to cause injury or undue suffering to them. | Niemand darf eine Tierbeförderung durchführen oder veranlassen, wenn den Tieren dabei Verletzungen oder unnötige Leiden zugefügt werden könnten. |
Nonetheless, animal diseases too, including those affecting pets, can be very aggressive and cause great suffering. | Jedoch können auch Tierkrankheiten, selbst bei Haustieren, sehr aggressiv verlaufen und großes Leid verursachen. |
And, yeah, so, the point, of cause. I mean, the Buddhas teaching essentially is a teaching about happiness and suffering. | Und, ja, der Punkt ist natürlich, ich meine, die Lehre des Buddha ist im Grunde eine Lehre über Glück und Leid. |
slightly injured or ill and transport would not cause additional suffering in cases of doubt, veterinary advice shall be sought | Sie sind nur leicht verletzt oder leicht krank, und der Transport würde für sie keine zusätzlichen Leiden verursachen in Zweifelsfällen ist ein Tierarzt hinzuziehen. |
You are denying the reality of the situation if you say that force feeding does not cause unnecessary suffering or injury. | Sie bestreiten die Realität, wenn Sie behaupten, dass Zwangsfütterung keine unnötigen Leiden oder Schäden verursacht. |
No such thing as g d. Suffering is suffering is suffering is suffering. | Keine solche Sache wie g d. Leiden ist Leiden ist Leiden ist Leiden. |
apply pressure to any particularly sensitive part of the body in such a way as to cause animals avoidable pain or suffering | auf besonders empfindliche Körperteile Druck auszuüben, der für die Tiere vermeidbare Schmerzen oder Leiden verursacht |
apply pressure to any particularly sensitive part of the body in such a way as to cause them unnecessary pain or suffering | auf besonders empfindliche Körperteile Druck auszuüben, der für die Tiere unnötige Schmerzen oder Leiden verursacht |
(2) Zoonoses transmissible through food may cause human suffering, as well as economic losses to food production and food industry. | (2) Durch Lebensmittel übertragbare Zoonosen können beim Menschen schwere Krankheitszustände hervorrufen und der Agrar und Ernährungsindustrie große wirtschaftliche Verluste verursachen. |
Despite a decline in the number of armed conflicts during the past decade, wars continue to cause immense suffering, particularly in Africa and Asia. | Trotz des Rückgangs der Zahl bewaffneter Konflikte während des vergangenen Jahrzehnts verursachen Kriege nach wie vor immenses Leid, insbesondere in Afrika und Asien. |
Action in which you are not emotionally involved and which is beneficial and does not cause suffering will not bind you. | Handeln, in das du emotional nicht involviert bist, und das nützlich ist und kein Leiden verursacht, wird dich nicht binden. |
The water crisis in Gaza is a cause of disease and suffering among Palestinians, and is a major source of underlying tensions between Palestine and Israel. | Die Wasserkrise im Gazastreifen verursacht Krankheit und Leid unter den Palästinensern und ist eine wesentliche Quelle grundlegender Spannungen zwischen Palästina und Israel. |
Suffering is suffering, and murder is murder. | Leid ist Leid und Mord ist Mord. |
The God of Suffering? | Der Gott des Leidens? |
History had also showed that in many cases, misguided bureaucratic attitudes can cause as much human suffering as downright racism and bigotry. | Die Vergangenheit hat außerdem gezeigt, dass in vielen Fällen eine fehlgeleitete Bürokratie genauso viel menschliches Leid hervorrufen kann wie offenkundiger Rassismus und Engstirnigkeit. |
Canada In Canada, it is an offence under the Criminal Code to intentionally cause unnecessary pain, suffering or injury to an animal. | Laut einer Umfrage von Killias unter Jugendlichen haben 17 der Jungen und 8 der Mädchen bereits ein Tier absichtlich gequält. |
That's another cause that I've been concerned about all my life, the immense amount of suffering that humans inflict on literally tens of billions of animals every year. | Das ist eine andere Sache, um die ich mich mein Leben lang gesorgt habe, das riesige Leid, das Menschen im wahrsten Sinne des Wortes jedes Jahr Milliarden über Milliarden von Tieren zufügen. |
Such action shall not be likely to cause unnecessary or additional suffering to the animals and shall be proportionate to the seriousness of the risks involved. | Maßnahmen dieser Art dürfen den Tieren auf keinen Fall unnötige oder zusätzliche Leiden verursachen und müssen zur Höhe der damit verbundenen Risiken in einem angemessenen Verhältnis stehen. |
I protest against any attempts to introduce new criteria here that do not relate to poverty and unemployment, which cause people real suffering. | Ich protestiere dagegen, hier zu versuchen, neue Kriterien hineinzubringen, die nicht die Armut und die Arbeitslosigkeit betreffen, unter denen die Menschen wirklich leiden. |
One weakness is that even if the targets are terrorists, the victims are often innocent civilians, and their suffering reinforces the terrorist cause. | Eine dieser Schwächen ist, dass sogar bei zielgerichteten Angriffen auf Terroristen vielfach unschuldige Zivilisten die Opfer sind, durch deren Leiden sich wiederum das Kampfmotiv der Terroristen verstärkt. |
The suffering of this hour is the most calamitous and the most bitter (of all suffering). | Und die Stunde ist noch schlimmer, noch bitterer. |
The suffering of this hour is the most calamitous and the most bitter (of all suffering). | Und die Stunde ist noch schrecklicher und bitterer. |
The suffering of this hour is the most calamitous and the most bitter (of all suffering). | Und die Stunde ist noch unheilvoller und bitterer. |
You're not experiencing suffering, or suffering is not a thing and you can say, 'I'm experiencing suffering.' | Du erfährst kein Leiden, und Leiden ist kein Ding, und du kannst sagen Ich erfahre Leiden. |
The purpose of genetic manipulation of human germ line cells is to free the children of people suffering from hereditary disorders from the altered genes which are the original cause. | Ein rechtlicher und sozialer Zwang zur Teilnahme am genetischen Screening muß ausgeschlossen sein. |
Tom's suffering. | Tom leidet. |
Suffering snakes! | Kreuzdonnerwetter! |
You are not experiencing suffering, you are suffering your experiencing.' | Du erfährst kein Leid, du leidest an deiner Erfahrung. |
Europe is suffering and our Parliament is suffering with it. | Doch Europa leidet, und unser Parlament leidet auch. |
The intensification of pig farming in Europe over the past ten years has led to practices which cause unnecessary suffering and which are increasingly proving to be counterproductive. | Die Intensivierung der Schweinemast in Europa in den vergangenen zehn Jahren hat zu Praktiken geführt, die unnötiges Leiden verursachen und sich zunehmend als kontraproduktiv erweisen. |
All of this causes real suffering. | Das alles verursacht echtes Leiden. |
Millions of people are suffering worldwide. | Millionen von Menschen auf der ganzen Welt leiden. |
If any miscreant brings you some tidings, verify it, lest you unknowingly cause suffering to some people, and then remain repenting for what you did. | Wenn zu euch ein Fasiq mit einer Nachricht kommt, so vergewissert euch, damit ihr nicht Leute durch Unwissen verletzt, und dann ihr reuig werdet für das, was ihr getan habt. |
She herself was suffering from HIV she was suffering from tuberculosis. | Sie selbst litt an HIV, sie litt an Tuberkulose. |
She herself was suffering from HlV she was suffering from tuberculosis. | Sie selbst litt an HIV, sie litt an Tuberkulose. |
Goods which are being transported in the same means of transport as animals shall be positioned so that they do not cause injury, suffering or distress to the animals. | Werden in ein und demselben Transportmittel Tiere zusammen mit anderen Gütern befördert, so sind Letztere so zu verstauen, dass sie den Tieren weder Verletzungen noch Leiden oder Stress zufügen. |
suffering of these people is reminiscent of the suffering of the people of our own countries in a period of war. | Sie können sicher sein, daß meine Fraktion Sie bei allen Schritten, die uns in der europäischen Einigung voranbringen, in vollem Umfang unterstützen wird. |
Jay Z may have 99 problems, but it's safe to say that letting Remon's suffering the suffering of a fellow musician, the suffering of a fellow black man, the suffering of any Cuban infringe on his and Beyonce's partying in Cuba ain't one. | Jay Z mag vielleicht 99 Probleme haben, aber man kann mit Sicherheit sagen, dass Remons Leiden das Leiden eines anderen Musikers, das Leiden eines anderen Schwarzen, das Leiden eines jeden Kubaners sein und Beyonces Partyleben auf Kuba negativ beeinflusst hätte, keines davon ist. |
Each hour of this day is the new suffering and the new effort of the expiatory suffering of the Savior. | Auch heute noch ist in manchen Gemeinden der Empfang des Abendmahls an diesem Tag ein wichtiger Teil der Spiritualität. |
Related searches : Cause Suffering - Of Suffering - Degree Of Suffering - Time Of Suffering - Relief Of Suffering - Experience Of Suffering - Level Of Suffering - Sense Of Suffering - Period Of Suffering - Life Of Suffering - Risk Of Suffering - Suffering Because Of - Cause Of