Translation of "chairing meetings" to German language:
Dictionary English-German
Chairing meetings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Article 19 Chairing of meetings | Artikel 19 Vorsitz in den Sitzungen |
The presidency is responsible for inviting and chairing the meetings of the Fifteen. | Deren Aufgabe ist es, zu Tagungen der Fünfzehn einzuladen und dabei den Vorsitz zu führen. |
He shall also assist the Members chairing groups of Members set up under Article 3(2) in preparing and conducting their meetings. | Er unterstützt auch die Vorsitzenden der gemäß Artikel 3 Absatz 2 gebildeten Gruppen bei der Vorbereitung und Abhaltung der Gruppensitzungen. |
(1) Chairing the Joint Commission | (1) den Vorsitz der Gemeinsamen Kommission führt und |
Chairing of the Administrative Board | Vorsitz des Verwaltungsrates |
Encourages the continued participation of members of the Committee in inter committee meetings and meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, including those on methods of work relating to the State reporting system | 19. legt den Mitgliedern des Ausschusses nahe, weiter an den ausschussübergreifenden Tagungen sowie den Tagungen der Vorsitzenden der Menschenrechts Vertragsorgane teilzunehmen, so auch an den Tagungen über die Arbeitsmethoden im Zusammenhang mit dem System der Staatenberichte |
Encourages the continued participation of members of the Committee in inter committee meetings and meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, including those on methods of work relating to the State reporting system | 19. legt den Mitgliedern des Ausschusses nahe, weiter an den ausschussübergreifenden Tagungen sowie den Tagungen der Vorsitzenden der Menschenrechtsvertragsorgane teilzunehmen, so auch an den Tagungen über die Arbeitsmethoden im Zusammenhang mit dem System der Staatenberichte |
Encourages the continued participation of members of the Committee in inter committee meetings and meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, including those on methods of work relating to the State reporting system | 16. legt den Mitgliedern des Ausschusses nahe, weiter an den ausschussübergreifenden Tagungen sowie den Tagungen der Vorsitzenden der Menschenrechts Vertragsorgane teilzunehmen, so auch an den Tagungen über die Arbeitsmethoden im Zusammenhang mit dem System der Staatenberichte |
The same shall apply, with the agreement of the other Presidency, to the chairing of Council meetings at the time when the said budget items are discussed. | Dasselbe gilt mit Zustimmung des anderen Vorsitzes für den Vorsitz in Sitzungen des Rates zur Behandlung der betreffenden Haushaltsfragen. |
Development of TSIs and standards, chairing working parties | Ausarbeitung von TSI und Normen, Einsetzung und Leitung von Arbeitsgruppen |
Since 1 July, France has held the presidency of the Council of the European Union, and I shall be chairing the meetings of the European Council on two occasions. | Ich danken Ihnen, daß Sie mir heute Gastrecht gewähren. Seit dem 1. Juli nimmt Frankreich den Vorsitz des Rates der Europäischen Union wahr, und mir selbst obliegt die Verantwortung, zweimal die Beratungen des Europäischen Rates zu leiten. |
Invites the Secretary General to submit the reports of the persons chairing the human rights treaty bodies on their periodic meetings to the General Assembly at its fifty seventh session | 26. bittet den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung die Berichte der Vorsitzenden der Menschenrechts Vertragsorgane über ihre periodischen Tagungen vorzulegen |
However any country chairing the meetings of the Council of the Ten bears a special responsibility for obtaining results and may even sometimes sacrifice certain national interests in order to get things moving. | Denn wir sind hier der Ansicht, daß es keine unzulässige Einmischung in die Angelegenheiten an derer gibt, wenn es sich um die Menschenrechte handelt. |
President Trichet chairing his first Governing Council meeting on 6 November 2003 | Präsident Trichet leitet seine erste EZB Ratssitzung am 6 . November 2003 . |
6.1 The vice chair, Ms Sirkeinen, was chairing this point of the agenda. | 6.1 Den Vorsitz zu diesem Punkt der Tagesordnung führt die Stellvertretende Fachgruppenvorsit zende, Frau Sirkeinen. |
8.1 The vice chair, Mr Ehnmark, was chairing this point of the agenda. | 8.1 Der stellvertretende Vorsitzende, Herr EHNMARK, übernimmt den Vorsitz für diesen Punkt der Tagesordnung. |
This is a problem that everyone chairing a sitting has to deal with. | Dieses Problem stellte sich bisher jedem Präsidenten. |
Mr President, by chance you were chairing this sitting in March this year. | Herr Präsident, zufällig führten Sie den Vorsitz jener Sitzung im März dieses Jahres. |
A representative of the Party chairing the Association Committee shall act as chairperson. | Der Vorsitz im Assoziationsausschuss wird abwechselnd für die Dauer von 12 Monaten von einem Vertreter der EU Vertragspartei und der zentralamerikanischen Vertragspartei geführt. |
CPMP meetings COMP meetings Other meetings | CPMP Sitzungen COMP Sitzungen Sonstige Sitzungen |
CPMP meetings Working party meetings Other meetings | CPMP Sitzungen sonstige Sitzungen |
Encourages the persons chairing the human rights treaty bodies to continue to invite representatives of States parties to participate in a dialogue within the framework of their meetings, and welcomes broad participation by States parties in the dialogue | 4. legt den Vorsitzenden der Menschenrechts Vertragsorgane nahe, Vertreter der Mitgliedstaaten auch künftig zur Teilnahme an einem Dialog im Rahmen ihrer Tagungen einzuladen, und begrüßt die breite Beteiligung der Vertragsstaaten an dem Dialog |
The Germans, in chairing the G8 this year, should not surrender on this issue. | Die Deutschen, die dieses Jahr den G 8 Vorsitz innehaben, sollten bei diesem Thema nicht lockerlassen. |
Welcomes the initiative of the persons chairing the human rights treaty bodies of inviting representatives of Member States to participate in a dialogue within the framework of their meetings, and encourages them to continue this practice in the future | 3. begrüßt die Initiative der Vorsitzenden der Menschenrechts Vertragsorgane, was die Einladung von Vertretern der Mitgliedstaaten zur Teilnahme an einem Dialog im Rahmen ihrer Tagungen betrifft, und legt ihnen nahe, auch künftig an dieser Praxis festzuhalten |
The ESA shall be represented by a full time independent Chairperson , who shall be responsible for preparing the work of the Board of Supervisors as well as chairing both the meetings of the Board of Supervisors and the Management Board . | Die ESA wird von einem vollzeit beschäftigten unabhängigen Vorsitzenden vertreten , der für die Vorbereitung der Arbeiten des Aufsichtsorgans zuständig ist und den Vorsitz sowohl in den Sitzungen des Aufsichtsorgans als auch des Verwaltungsrats führt . |
Break out meetings (Co )Rapporteur meetings Working party meetings Ad hoc working party meetings Total | Sitzungen der (Mit )Berichterstatter Sitzungen der Arbeitsgruppen |
Number of meeting days CPMP Meetings Break out Meetings(Co )Rapporteur Meetings Working Party Meetings Ad Hoc Working Party Meetings Total | Anzahl der Sitzungstage Sitzungen des CPMP Nebenbesprechungen Sitzungen der (Mit )Berichterstatter Sitzungen der Arbeitsgruppen Sitzungen der Ad hoc Arbeitsgruppen Insgesamt |
CPMP Meetings Break out Meetings | Sitzungen des CPMP Nebenbesprechungen |
'Meetings 1997 I Meetings 1998 | Ξ Sitzungen 1997 Sitzungen 1998 |
(Co )Rapporteur Meetings Working Party Meetings Ad Hoc Working Party Meetings | Sitzungen der (Mit )Berichterstatter Sitzungen der Arbeitsgruppen Sitzungen der Ad hoc Arbeitsgruppen |
A leading German foreign policy expert, Volker Perthes, is chairing one of de Mistura s working groups. | Einer der führenden außenpolitischen Experten Deutschlands, Volker Perthes, ist Vorsitzender von einer von de Misturas Arbeitsgruppen. |
The main task of Schmidt was the chairing of the daily press conferences of the ministry. | Wichtigste Aufgabe Schmidts war die Leitung der täglichen Pressekonferenzen seines Ministeriums. |
I thank the rapporteur on his very comprehensive report and Mr Coelho for chairing the committee. | Ich danke dem Berichterstatter für seinen sehr umfassenden Bericht, und mein Dank gilt auch Herrn Coelho, der den Vorsitz im Ausschuss führte. |
On the request of Mr Piette, LMO President, Ms Schweng took over the chairing of the meeting. | Auf Bitte des ABS Vorsitzenden Josly PIETTE übernimmt Christa SCHWENG den Vorsitz über die Sitzung. |
Mr Pannella. (F) Mr President, you are chairing a parliamentary assembly and not a board of directors! | (Beifall auf einzelnen Bänken der Fraktion der Europäischen Demokraten) |
Cartel meetings were held at several different levels. The twice yearly meetings between Hoechst and the four Japanese producers (joint meetings) the Japanese producers preparatory meetings (preparatory meetings or pre meetings) and the bilateral meetings and telephone contacts (bilateral contacts). | Die Kartelltreffen fanden auf verschiedenen Ebenen statt Hoechst und die vier japanischen Hersteller trafen sich zweimal jährlich (nachstehend Gemeinschaftstreffen ), die japanischen Hersteller trafen sich zu Vorbesprechungen ( Vorbereitungstreffen ) und daneben fanden noch bilaterale Treffen und Telefonkontakte statt ( bilaterale Kontakte ). |
Meetings | V. Sitzungen |
meetings | 189 days |
meetings | Sitzungen Beurteilung von Arzneimitteln Übersetzungen Untersuchungen und Konsultationen |
meetings | Laufende |
meetings | Sitzungen |
Meetings | 3 17 |
Meetings | 5 347 5,53 |
meetings | Sitzungen |
Meetings ' | Treffen ( ) |
Related searches : Chairing Of Meetings - Chairing Skills - Chairing A Meeting - Chairing The Board - Several Meetings - Facilitate Meetings - Meetings Held - Holding Meetings - Meetings Schedule - Meetings Between - Plan Meetings - Targeted Meetings - Frequent Meetings - Facilitating Meetings