Translation of "challenge an issue" to German language:
Dictionary English-German
Challenge - translation : Challenge an issue - translation : Issue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the refugee challenge is not a short term issue. | Bei der Flüchtlingsfrage handelt es sich allerdings nicht um eine kurzfristige Angelegenheit. |
1.3 In a previous opinion, the EESC highlighted the issue of storage, describing it as a challenge, an opportunity and an absolute necessity. | 1.3 In einer früheren Stellungnahme hat der EWSA die Energiespeicherung als eine Herausforderung, eine Chance und eine absolute Notwendigkeit bezeichnet. |
So we thought we would look at this challenge and create an exoskeleton that would help deal with this issue. | Wir dachten uns also, dass wir uns dieser Herausforderung annehmen würden und ein Exoskelett erschaffen, das dabei helfen würde, mit diesem Problem umzugehen. |
I too, like Mr Cohn Bendit, want to issue a challenge. | Wie Herr Cohn Bendit möchte auch ich eine provokative Aktion durchführen. |
It's an American challenge. | Das ist eine amerikanische Herausforderung. |
An invitation, a challenge? | Eine Einladung? |
The first challenge is to rethink, fundamentally, the issue of the time. | Müssen wir die Ausführungsarten wiederholen, die wir geerbt haben? Unsere Bildungssysteme sind ein Erbe des 19. Jahrhunderts. |
It is not an impossible challenge. | Das ist keine unmögliche Herausforderung. |
4.2 An innovative and ambitious challenge | 4.2 Eine innovative und ehrgeizige Herausforderung |
Who could challenge such an ambition? | Wer könnte ein so ehrgeiziges Ziel in Frage stellen? |
The most important challenge the Land has to manage is the issue of demography. | Die größte Herausforderung, die das Bundesland zu bewältigen hat, ist das Problem der demografischen Entwicklung. |
Michelin Challenge Bibendum The Michelin Challenge Bibendum is an annual major sustainable mobility event. | Michelin Challenge Bibendum Seit 1998 veranstaltet der Reifenhersteller regelmäßig die Michelin Challenge Bibendum. |
The most difficult challenge for the Obama administration may be the issue of currency manipulation. | Die größte Herausforderung für die Regierung Obama könnte das Problem der Währungsmanipulation sein. |
The complexity of the Single Market in services makes this issue a longer term challenge. | Aufgrund der Komplexität ist die Schaffung eines Binnenmarkts für Dienstleistungen eine langfristige Aufgabe. |
The 450 scenario presents an immense challenge. | Die im Szenario mit Stabilisierung bei 450 ppm zu bewältigende Herausforderung ist immens. |
The complexity of the Single Market of services makes of this issue a longer term challenge. | Aufgrund der Komplexität ist die Schaffung eines Binnenmarkts für Dienstleistungen eine langfristige Aufgabe. |
I would in a mild way issue a challenge to the Commission to do just that. | und gar nicht der Fall war. |
Sangre de mayo , an epic challenge by Garci. | Sangre de mayo' Heldenbuch von Garci |
We put each challenge on an equal footing. | Wir haben jede Herausforderung als gleichwertig betrachtet. |
The challenge occurs when there is an injury. | Die Herausforderung geschieht, wenn wir uns verletzen. |
Europe as an economic unit a political challenge | Europa als wirtschaftliche Größe Eine politische Herausforderung |
Europe as an economic entity a political challenge | Europa als Wirtschaftseinheit eine politische Herausforderung |
Europe as an economic entity a political challenge. | Europa als Wirtschaftseinheit eine politische Herausforderung . |
There is an obvious challenge in doing that. | Damit ist eine große Herausforderung verbunden. |
Professor, I challenge you to make an experiment. | Ich fordere Sie zu einem Experiment heraus. |
1.7.2 As product design and development are transferred down or up the product chain, protection of IPR and the issue of counterfeiting become an ever greater challenge. | 1.7.2 Da Produktgestaltung und entwicklung auf den Anfang oder das Ende der Produktkette verlagert werden, entpuppen sich der Schutz des geistigen Eigentums und die Produkt nach ahmungen als ein immer größeres Problem. |
1.7.2 As product design and development are transferred down or up the product chain, protection of IPR and the issue of counterfeiting become an ever greater challenge. | 1.7.2 Da Produktgestaltung und entwicklung auf den Anfang oder das Ende der Produktkette ver lagert werden, entpuppen sich der Schutz des geistigen Eigentums und die Produktnachah mungen als ein immer größeres Problem. |
While the challenge of combating poverty and social exclusion is particularly acute in developing countries, it also remains an issue of major concern within the European Union. | Zwar ist die Frage der Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung besonders akut in den Entwicklungsländern, doch gibt sie auch in der Europäischen Union weiterhin Anlass zu großer Besorgnis. |
We must therefore make it clear that we regard terrorism as an enormous challenge, an intellectual, political, economic and, indeed, a military challenge. | Deswegen müssen wir sagen, dass wir den Terrorismus als eine gewaltige Herausforderung begreifen müssen, eine geistige, politische, wirtschaftliche und auch militärische Herausforderung. |
The issue of software patent was an important issue. | Dabei war die Problematik der Softwarepatente ein wichtiges Thema. |
It's not an issue. | Kein Thema! |
What was an issue? | Um was ging es? |
Modern technology offers Europe an opportunity and a challenge. | Dasselbe gilt für die Maßnahmen, die in ihm vorgeschla gen werden. |
The CFP review provides a challenge and an opportunity. | Die Überarbeitung der GFP ist eine Herausforderung, aber auch eine Chance. |
To understand that, for example, is an enormous challenge. | Das zu verstehen, halte ich zum Beispiel für eine enorme Herausforderung. |
We see the Mediterranean dialogue as an important challenge. | Wir sehen im Mittelmeerdialog eine wichtige Herausforderung. |
The other 30 is also emblematic of a deeper strategic issue that America faces a profound competitive challenge. | Die restlichen 30 sind zugleich ein Symbol für ein tiefer greifendes strategisches Problem, vor dem Amerika steht dem profunden Wettbewerbsdruck. |
4.2.1 The challenge of achieving linguistic diversity in Europe, raised by this whole issue, should be viewed as an additional opportunity by those opting for Europe as a destination. | 4.2.1 Die Frage der sprachlichen Vielfalt in Europa, die sich in diesem Zusammenhang stellt, sollte als zusätzliche Chance für diejenigen, die in Europa studieren oder lehren, betrachtet werden. |
Issue involvement is the relevance and salience of an issue or situation to an individual. | Wichtigster Bestandteil dabei ist die persönliche Relevanz eines Themas für eine Person. |
A challenge from me would not be an honest action. | Und damit noch nicht genug eine Forderung von meiner Seite würde eine unehrenhafte Handlung sein. |
(2) The microbial challenge An emerging threat to human health | (2) Die mikrobielle Herausforderung eine neue Gefahr für die menschliche Gesundheit |
Waste is an environmental, social and economic challenge for Europeans. | Abfall stellt eine ökologische, soziale und wirtschaftliche Herausforderung für die Europäer dar. |
Securing proper implementation of the legislation is an additional challenge. | Auch die wirksame Umsetzung der Rechtsvorschriften ist nicht unproblematisch. |
Why is this an issue? | Warum ist das interessant? |
That was never an issue. | Das war nie ein Problem. |
Related searches : An Issue - Issue A Challenge - An Exciting Challenge - Challenge An Award - Challenge An Arbitrator - Address An Issue - Identify An Issue - Raises An Issue - Quite An Issue - Straddle An Issue - An Issue About - Was An Issue - Investigate An Issue - Represent An Issue