Translation of "charge us with" to German language:


  Dictionary English-German

Charge - translation : Charge us with - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

He'll charge us for it.
Er wird uns dafür verantwortlich machen.
Our Lord charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us.
Unser Herr, und erlege uns keine Bürde auf, so wie Du sie jenen aufgebürdet hast, die vor uns waren.
Our Lord charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us.
Unser Herr, lege uns keine Bürde auf, wie Du sie denjenigen vor uns auferlegt hast.
Our Lord charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us.
Unser Herr, lege auf uns keine Last, wie Du sie auf die gelegt hast, die vor uns lebten.
Our Lord charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us.
Unser HERR, belange uns nicht, wenn wir vergessen oder Fehler begangen haben!
Parcel them up quickly, and we'll take them with us. Charge them to my account.
Packen Sie es ein und stellen Sie es mir in Rechnung.
The US, however, continued to charge much higher tariffs.
Die USA hingegen erhoben weiterhin deutlich höhere Zölle.
Rich countries, led by the US, are in charge.
Die reichen Länder, allen voran die US, führten die Aufsicht.
They're going to charge us from the drawbridge gate.
Die greifen uns von der Zugbrücke aus an.
We all expected that their plan was to indict us with the charge of provoking public disorder.
Wir alle erwarteten, dass es ihr Plan war, uns zu beschuldigen, für öffentlichen Aufruhr zu sorgen.
This was the last bayonet charge by the US Army.
Mit diesen neuartigen Bajonetten wurde die französische Armee seit 1689 ausgestattet.
Engines with charge air cooling
Motoren mit Ladeluftkühlung
The US is, but security does not come free of charge.''
Die USA sind es, aber Sicherheit gibt es nicht umsonst.''
Therefore an object with a charge of 1 statC has a charge of .
Damit hat die Coulomb Konstante den Zahlenwert 1.
pressure charged with charge air cooler
aufgeladene Motoren mit Ladeluftkühlung
And We charge no soul except with that within its capacity, and with Us is a record which speaks with truth and they will not be wronged.
Und WIR erlegen keinem Menschen auf außer dem, was er vermag. Und WIR haben ein Register, das die Wahrheit artikuliert. Und ihnen wird kein Unrecht zugefügt.
And We charge no soul except with that within its capacity, and with Us is a record which speaks with truth and they will not be wronged.
Und Wir fordern von keiner Seele etwas über das hinaus, was sie zu leisten vermag. Und Wir haben ein Buch, das die Wahrheit spricht und es soll ihnen kein Unrecht geschehen.
And We charge no soul except with that within its capacity, and with Us is a record which speaks with truth and they will not be wronged.
Wir erlegen keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag. Und bei Uns ist ein Buch, das die Wahrheit redet, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.
And We charge no soul except with that within its capacity, and with Us is a record which speaks with truth and they will not be wronged.
Und Wir fordern von niemandem mehr, als er vermag. Und bei Uns ist ein Buch, das die Wahrheit redet. Und ihnen wird nicht Unrecht getan.
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience.
außer denjenigen, die den Iman verinnerlicht, gottgefällig Gutes getan, einander zur Wahrheit ermahnt und einander zur Geduld ermahnt haben.
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience.
außer denjenigen, die glauben und gute Werke tun und sich gegenseitig die Wahrheit ans Herz legen und sich gegenseitig zur Geduld anhalten.
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience.
außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun und einander die Wahrheit eindringlich empfehlen und einander die Standhaftigkeit eindringlich empfehlen.
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience.
Außer denjenigen, die glauben und die guten Werke tun, und einander die Wahrheit nahelegen und die Geduld nahelegen.
The reason most of us are only familiar with electric charge and not both of these is because of the Higgs particle.
Der Grund, warum wir nur mit der elektrischen Ladung vertraut sind, aber nicht mit beiden, liegt am Higgs Teilchen.
If Deng were in charge today, he would lead China back to the cooperative relations with the US that marked early 2009.
Wäre Deng heute an der Macht, würde er China zu den kooperativen Beziehungen mit den USA zurückbringen, die die erste Jahreshälfte 2009 kennzeichneten.
I charge after them and tag Caitlyn with Staggering Blow, allowing us to kill her as I Flash away from the turret.
Ich eile hinterher und erwische Caitlyn mit Reißende Flut , wodurch ich sie noch erwischen kann, während ich mit Blitz vor dem Turm fliehe.
We charge you with acting illegally, with breaking the law.
Wir werfen Ihnen vor, dass Sie illegal handeln, dass Sie das Recht brechen.
You got no right to charge us for getting in out of the storm.
Du darfst kein Geld dafür verlangen, uns vor dem Sturm zu schützen.
Iran cannot charge her with illegally entering Syria
Eindringen in Syrien bestrafen könne.
There's one charge against him, to start with.
Da ist eine Anklage gegen ihn.
Positive charge can be defined as the charge left on a glass rod after being rubbed with silk.
Die Stromrichtung aus dem Volumen heraus ist dabei als positiv definiert formula_37.
We charge not any soul save to its capacity, and with Us is a Book speaking truth, and they shall not be wronged.
Und Wir fordern von keiner Seele etwas über das hinaus, was sie zu leisten vermag. Und Wir haben ein Buch, das die Wahrheit spricht und es soll ihnen kein Unrecht geschehen.
We charge not any soul save to its capacity, and with Us is a Book speaking truth, and they shall not be wronged.
Wir erlegen keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag. Und bei Uns ist ein Buch, das die Wahrheit redet, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.
We charge not any soul save to its capacity, and with Us is a Book speaking truth, and they shall not be wronged.
Und Wir fordern von niemandem mehr, als er vermag. Und bei Uns ist ein Buch, das die Wahrheit redet. Und ihnen wird nicht Unrecht getan.
We charge not any soul save to its capacity, and with Us is a Book speaking truth, and they shall not be wronged.
Und WIR erlegen keinem Menschen auf außer dem, was er vermag. Und WIR haben ein Register, das die Wahrheit artikuliert. Und ihnen wird kein Unrecht zugefügt.
Some of these fees are called an initial charge (UK) or 'front end load' (US).
Diese werden oft unter der Bezeichnung Tradingfonds (auch No Load Funds genannt) geführt.
Yeah. Three boys like us? We can charge any bank in the country, any bank.
Drei Männer wie wir knacken jede Bank.
The most familiar charge is electric charge.
Die bekannteste Ladung ist die elektrische.
This charge is called a flagfall charge.
Außerdem müssen die Mobilfunkbetreiber seit 1.
The rate increases with temperature and state of charge.
die verwendeten Elektrolyte bei Temperaturen um 25 C einfrieren.
It's aqueous, plus chlorine with a negative charge aqueous.
Es ist wässrig, plus Chlor mit einer negative Ladung wässrig.
Nay, I do not charge the queen with disloyalty.
Nein, ich verurteile die Königin nicht für Treulosigkeit.
The charge has nothing to do with the carriage.
Es geht nicht um meine Kutsche.
charge
LadungObjectClass
Charge
Belastung

 

Related searches : Charge Us For - With Us - With Charge - Charge With - Supplies Us With - Trusting Us With - Engage Us With - Connect Us With - Inform Us With - Connecting Us With - Presented Us With - Supported Us With - Helping Us With - Helped Us With