Translation of "civil infrastructure" to German language:
Dictionary English-German
Civil - translation : Civil infrastructure - translation : Infrastructure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.12 Protection of vital industrial infrastructure civil protection solidarity between States | 3.12 Schutz der kritischen industriellen Infrastrukturen Zivilschutz Solidarität zwischen den Staa ten |
T2259 D1370 T0668 D0434 meeting child, child protection civil war, cooperation agreement, Nicaragua, United States Community aid charges for use of infrastructure commercial vehicle, transport infrastructure | Frankreich Gemeinschaftsbeihilfe, Nordirland Niederlande Portugal, Spanien berufsbildender Unterricht Aktionsprogramm, berufliche Bildung, neue Technologie D0203 |
4.1 Energy supply by means of a modern energy infrastructure is a prerequisite for civil society's progress. | 4.1 Energieversorgung mit einer modernen Energieinfrastruktur ist eine Grundvoraussetzung für die Fortentwicklung der Zivilgesellschaft. |
Technological change and the level of competition and retail demand are not expected to allow alternative operators to deploy a parallel civil engineering infrastructure, at least where the legacy civil engineering infrastructure assets can be reused for deploying an NGA network. | Angesichts des technologischen Wandels, des Wettbewerbniveaus und der Nachfrage der Endkunden ist nicht damit zu rechnen, dass alternative Betreiber eine parallele bauliche Infrastruktur aufbauen können, zumindest dort nicht, wo bereits bestehende bauliche Infrastrukturen für den Aufbau eines NGA Netzes wiederverwendet werden können. |
2.2 In order to play their roles, civil society organisations must strengthen their organisational, infrastructure and expertise capacities. | 12.2 In order to play their roles, civil society organisations must strengthen their organisational, infrastructure and expertise capacities. |
2.2 In order to play their roles, civil society organisations must strengthen their organisational, infrastructure and expertise capacities. | 2.2 Damit sie dieser Rolle gerecht werden können, müssen die zivilgesellschaftlichen Organisa tionen ihre Kapazitäten auf den Gebieten der Organisation, Infrastruktur und Fachwissen stär ken. |
4.1 Energy supply by means of a modern energy infrastructure is a prerequisite for civil society to progress. | 4.1 Energieversorgung mit einer modernen Energieinfrastruktur ist eine Grundvoraussetzung für die Fortentwicklung der Zivilgesellschaft. |
Infrastructure, infrastructure, infrastructure and discipline. | Infrastruktur, Infrastruktur, Infrastruktur und Disziplin. |
T0347 T2584 civil war airport, transport infrastructure Tisis Austria, Italy, public safety, terrorism D0253 bilateral agreement, common transport policy, competition policy civil war, European political cooperation, international conflict, | D0349 älterer Arbeitnehmer, Saisonarbeiter, Saisonarbeitslosigkeit, Sozialpolitik D1372 Behinderter, Personenverkehr, Sozialpolitik D0727 |
Examples include IT infrastructure, research infrastructure, terrorist infrastructure,employment infrastructure and tourism infrastructure. | Die Infrastruktur bezeichnete ursprünglich die im Boden befindlichen Leitungen, wie Pipelines, Rohrleitungen und Kabel. |
2.2 In order to play their roles, civil society organisations must strengthen their organisational, infrastructure and human resources capacities. | 2.2 Damit sie dieser Rolle gerecht werden können, müssen die zivilgesellschaftlichen Organisa tionen ihre Kapazitäten auf den Gebieten der Organisation, Infrastruktur und Humanressour cen stärken. |
4.2.4 The Committee places its network and infrastructure at the disposal of all EU bodies, with a view to helping launch and or supporting civil dialogue with civil society organisations. | 4.2.4 Der Ausschuss bietet allen Organen der Union sein Netzwerk und seine Infrastruktur an, um diesen vertikalen Dialog mit der organisierten Zivilgesellschaft in Gang zu bringen bzw. kon struktiv zu begleiten. |
4.2.4 The Committee places its network and infrastructure at the disposal of all EU bodies, with a view to helping launch and or supporting civil dialogue with civil society organisations. | 4.2.4 Der Ausschuss bietet allen Organen der Union sein Netzwerk und seine Infrastruktur an, um diesen vertikalen Dialog mit der organisierten Zivilgesellschaft in Gang zu bringen bzw. konstruktiv zu begleiten. |
Staff in active employment Mission expenses Socio medical infrastructure Exchange of civil servants and experts Social welfare, entertainment and representation | 31 |
(1) The GALILEO programme aims at putting into place a worldwide satellite radionavigation and positioning infrastructure specifically for civil purposes. | (1) Das Galileo Programm zielt darauf ab, die erste weltweite Infrastruktur für Radionavigation und Positionierung via Satellit zu schaffen, die speziell für zivile Zwecke entwickelt wurde. |
In addition to military combat operations, the Kaiserjäger were also involved in the expansion of military as well as civil infrastructure. | Außer an unmittelbar militärischen Kampfeinsätzen sollen die Kaiserjäger auch am Ausbau von militärisch wie auch zivil nutzbarer Infrastruktur beteiligt gewesen sein. |
3.1.3.2 Civil society support may also help to create a climate that is more favourable to coherent cross border infrastructure planning. | 3.1.3.2 Mit Unterstützung der Zivilgesellschaft könnte auch ein Umfeld geschaffen werden, das eine kohärente grenzübergreifende Infrastrukturplanung begünstigt. |
4.4.2 Civil society support may also help to create a climate that is more favourable to coherent cross border infrastructure planning. | 4.4.2 Mit Unterstützung der Zivilgesellschaft könnte auch ein Umfeld geschaffen werden, das eine kohärente grenzübergreifende Infrastrukturplanung begünstigt. |
4.5.2 Civil society support may also help to create a climate that is more favourable to coherent cross border infrastructure planning. | 4.5.2 Mit Unterstützung der Zivilgesellschaft könnte auch ein Umfeld geschaffen werden, das eine kohärente grenzübergreifende Infrastrukturplanung begünstigt. |
GALILEO, as a civil infrastructure, does raise security questions associated with making a global navigation satellite system available to the world. | Als zivile Infrastruktur wirft GALILEO Sicherheitsfragen im Zusammenhang damit auf, dass der Welt ein globales Satellitennavigationssystem zur Verfügung gestellt wird. |
The measures laid down in this Regulation shall not apply to the existing civil aviation infrastructure in the territory of Liechtenstein. | Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen werden nicht auf die bestehende Infrastruktur der Zivilluftfahrt im Hoheitsgebiet Liechtensteins angewandt. |
the measures laid down in this Directive shall not apply to the existing civil aviation infrastructure in the territory of Liechtenstein. | Die in der Richtlinie festgelegten Maßnahmen gelten nicht für die derzeitige Zivilluftfahrt Infrastruktur im Hoheitsgebiet Liechtensteins. |
The measures laid down in this Regulation shall not apply to the existing civil aviation infrastructure within the territory of Liechtenstein. | Die in dieser Verordnung festgelegten Maßnahmen gelten nicht für die derzeitige Zivilluftfahrt Infrastruktur im Hoheitsgebiet Liechtensteins. |
The measures laid down in this Regulation shall not apply to the existing civil aviation infrastructure in the territory of Liechtenstein. | Die in dieser Verordnung festgelegten Maßnahmen gelten nicht für die derzeitige Zivilluftfahrt Infrastruktur im Hoheitsgebiet Liechtensteins. |
the measures laid down in this Regulation shall not apply to the existing civil aviation infrastructure in the territory of Liechtenstein | Die in dieser Verordnung festgelegten Maßnahmen gelten nicht für die derzeitige Zivilluftfahrt Infrastruktur im Hoheitsgebiet Liechtensteins. |
A 2013 report by the American Society of Civil Engineers gave the US a pathetic overall grade of D for its infrastructure. | In einem Bericht der American Society of Civil Engineers von 2015 wurde die allgemeine Infrastruktur der USA mit der erbärmlichen Note D bewertet. |
Nevertheless, given the importance of civil society involvement in infrastructure projects and services where PPPs may be used, there is a legitimate civil society interest in involvement in the conception and implementation of PPPs. | Aufgrund der Bedeutung der Einbindung der Zivilgesellschaft in Infrastrukturvorhaben und Dienste, bei denen auf ÖPP zurückgegriffen werden kann, besteht ein legitimes Interesse der Zivilgesellschaft an ihrer Beteiligung an der Konzeption und Umsetzung von ÖPP. |
We need infrastructure, infrastructure and discipline. | Wir brauchen Infrastruktur, Infrastruktur und Disziplin. |
1.3 The mission of ENISA is vital for the secure evolution of the network infrastructure of EU government, industry, commerce and civil society. | 1.3 Der Auftrag von ENISA ist für die sichere Weiterentwicklung der Netzstruktur des Staatswe sens, der Industrie, des Handels und der Zivilgesellschaft in der EU. |
Infrastructure and Rolling Stock Register Infrastructure Register | Infrastruktur und Fahrzeugregister Infrastrukturregister |
Indeed, those revenues will scarcely cover the costs of rebuilding basic infrastructure, feeding and housing displaced populations, and paying for the country's civil administration. | Außer der Bezahlung für die zivile Administration des Landes werden die Iraker kaum mehr als den Wiederaufbau der wichtigsten Infrastruktur sowie die Ernährung und die Unterkunft von Flüchtlingen decken können. |
Infrastructure | Infrastruktur |
Infrastructure | Verordnung (EG) Nr. 640 2009 der Kommission vom 22. Juli 2009 zur Durchführung der Richtlinie 2005 32 EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung von Elektromotoren |
INFRASTRUCTURE | Besondere Infrastrukturaspekte |
Infrastructure | Gegebenenfalls wird die Möglichkeit gezielter finanzieller Unterstützung einschließlich Budgethilfe in Betracht gezogen. |
Infrastructure | Artikel 8 |
Infrastructure | Durchführungsverordnung |
infrastructure, | Infrastruktur |
INFRASTRUCTURE | INFRASTRUKTUREN |
09.040102 Strengthening European research infrastructure, including e infrastructure | 09 04 01 02 Stärkung der europäischen Forschungsinfrastrukturen (einschließlich e Infrastrukturen) |
It's the same. We need infrastructure, infrastructure and discipline. | Es ist genau so. Wir brauchen Infrastruktur, Infrastruktur und Disziplin. |
Noting with serious concern the effects of the civil war in Somalia and in particular the destruction of the physical, economic and social infrastructure of Somalia, | mit großer Besorgnis Kenntnis nehmend von den Auswirkungen des Bürgerkriegs in Somalia und insbesondere der Zerstörung der materiellen, wirtschaftlichen und sozialen Infrastruktur Somalias, |
Infrastructure improvement | Ausbau der Infrastruktur |
Infrastructure Operations | Infrastruktur Betrieb |
Telecommunications infrastructure | Telekommunikationsinfrastruktur |
Related searches : Civil Engineering Infrastructure - Civil Engagement - Code Civil - Civil Matters - Estado Civil - Civil Security - Civil Damages - Civil Sector - Civil Division - Civil Authorities - Civil Design - Civil Claim