Translation of "clarify one point" to German language:
Dictionary English-German
Clarify - translation : Clarify one point - translation : Point - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Might I ask you to clarify one point? | Ich möchte Sie noch um eine zusätzliche Angabe bitten. |
Mr Saby (S). (FR) I would simply like to clarify one point. | Saby (S). (FR) Ich möchte nur etwas klarstellen. |
Mr Combe, rapporteur. (F) Mr President, I should like to clarify one point. | Combe, Berichterstatter. (F) Herr Präsident, ich möchte eines präzisieren. |
Please clarify that point for me. | Ich habe sie nicht im Kopf. |
I just wanted to clarify that point. | Das wollte ich nur richtig stellen. |
Mr Moreland (ED). I wonder if I could just ask the Commission to clarify one point. | Moreland (ED). (EN) Vielleicht darf ich die Kom mission eben bitten, einen Punkt klarzustellen. |
Mr President, I would just like to clarify one point with regard to the voting list. | Herr Präsident, nur eine Präzisierung zur Abstimmungsliste. |
Mrs Scrivener (L). (FR) I should like the Commissioner to clarify one point are there any practical | Leider stößt man immer wieder auf dieselbe Frage, nämlich auf das Haushaltsproblem, dessen wir uns stets bewußt sein müssen, weil die bestehenden Pro gramme im Rahmen von Lome II uns keine Möglich |
I would like to ask the Commission to clarify one point with regard to improving scientific advice. | Ich möchte die Kommission bitten, einen Punkt im Zusammenhang mit der Verbesserung der wissenschaftlichen Gutachten zu erläutern. |
I want to clarify and confirm my point. | Ich möchte mein Argument erläutern und bestätigen. |
I would ask the Commission to clarify this point. | Ich möchte die Kommission bitten, diesen Punkt klarzustellen. |
That is the first point I want to clarify. | Dies ist der erste Punkt, den ich klarstellen wollte. |
Mr President, I would like to clarify a point. | Herr Präsident, gestatten Sie mir nur eine Präzisierung. |
The Committee therefore urges the Commission to clarify this point. | Aus diesem Grunde drängt er die Kommission, diesen Punkt zu klären. |
There is, however, one point which I would like to clarify we will not mistake the Ayatollah Khomeni for Islam. | Eines möchte ich aber klarstellen Wir werden den Ayatollah Khomeini nicht mit dem Islam verwechseln. |
Chairman. Can I just clarify one thing. | Würde man sich den Akkupack um den Hals hängen, zöge er einen zu Boden. |
Mr President, I would like you to clarify an earlier point. | Herr Präsident, könnten Sie bitte einen bereits angesprochenen Punkt näher erläutern. |
Bear with me, Your Honor, I want to clarify the point. | Verzeihen Sie, aber ich möchte diesen Punkt absolut klarstellen. |
Article 4, point (a) (Amendment 13) The added words clarify the objective. | Artikel 4 Buchstabe a (Abänderung 13) Die hinzugefügten Wörter präzisieren das Ziel. |
Article 4, point (f) (Amendment 15) The added words clarify the objective. | Artikel 4 Buchstabe f (Abänderung 15) Die hinzugefügten Wörter präzisieren das Ziel. |
Germany was therefore requested to provide sufficient information to clarify this point. | Daher wurde Deutschland aufgefordert, genügend Angaben vorzulegen, um diesen Punkt zu klären. |
Let me just clarify one or two other points. | Lassen Sie mich nur noch ein oder zwei weitere Punkte klarstellen. |
to clarify the scope of RAPEX from the operational point of view, by | Klarstellung des Anwendungsbereichs von RAPEX unter operativen Gesichtspunkten durch |
The Commission also agrees that it may be useful to clarify and emphasise this point directly in one of the paragraphs of the proposal. | Die Kommission stimmt auch zu, dass es sinnvoll sein könnte, diesen Punkt direkt in einem der Absätze des Vorschlags klarzustellen und hervorzuheben. |
Witness I. If we could just clarify one small thing. | Zeuge I. (EN) Wenn wir nur eben eine Kleinigkeit klarstellen könnten. |
Mr President, I would like to clarify one point I certainly accept responsibility for this report, but I must point out that it was adopted in committee by 24 votes to 17. | Herr Präsident, ich möchte eines klarstellen Zwar übernehme ich die Verantwortung für diesen Bericht, aber ich weise darauf hin, dass er im Ausschuss mit 24 zu 17 Stimmen angenommen wurde. |
I simply wanted to clarify this point, Mr Liese, since you asked the question. | Ich wollte auf diesen Punkt nur noch einmal hinweisen, Herr Liese, weil Sie die Frage gestellt haben. |
It will therefore clarify whether you said one thing or another. | Somit wird dort klar stehen, ob Sie das eine oder das andere gesagt haben. |
He did, however, suggest that the rapporteur clarify his comments on Article 20 (point 4.4). | Allerdings regt er an, dass der Berichterstatter seine Bemerkungen zu Artikel 20 (Ziffer 4.4) klarer formuliert. |
With that comment I think that is all I need say to clarify that point. | Dies hat meiner Ansicht nach eine Reihe von ursprünglichen Befürchtungen abgebaut. |
On demand of Mrs Batut, the rapporteur agrees to insert an additional sentence on point 3.3.2 in order to clarify the point. | Auf Anfrage von Frau BATUT erklärt sich der Berichterstatter damit einverstanden, in Ziffer 3.3.2 einen zusätzlichen Satz einzufügen, um die Ziffer klarer zu formulieren. |
Mr Coppieters. (NL) Mr President, taking advantage of the fact that Mr Davignon mentioned my name in his statement, I should just like to clarify one point. | Schließlich, Herr Präsident, muß die Regelung, um die es hier geht, als ein erster Schritt gesehen werden, wobei wir uns wegen der Dringlichkeit zunächst auf die Kernkraftwerke konzentrieren. |
Finally, I would just like to clarify one point, because Mr Varela Suanzes Carpegna asked whether I was referring to the first or the second Commission proposal. | Abschließend möchte ich noch etwas klarstellen, weil der Herr Abgeordnete Varela Suanzes Carpegna danach gefragt hat, ob ich vom ersten oder zweiten Kommissionsvorschlag rede. |
Article 7 point (d) is modified to clarify the situation where no MRL shall be recommended. | Artikel 7 Buchstabe d wird geändert, um zu präzisieren, wann keine Rückstandshöchstmengen empfohlen werden können. |
If you read Rule 26 (3), you will find the Rules of Procedure clarify the point. | Ich will gar nicht leugnen, daß die Lage auch für die Kommission schwierig ist. |
So this means that I have to point out that the text should read to clarify. | Das muß hier auch stehen. Es muß also heißen zu klären. |
I would be grateful if the President in Office of the Council could clarify this point. | Ich wäre dem amtierenden Ratspräsidenten dankbar, wenn er diesen Punkt klarstellen würde. |
The Committee on the Rules of Procedure and Petitions will have to clarify this point for us. | Mit diesem Vorbehalt, Frau Präsidentin, werde ich dafür stimmen. |
One point | Ein Punkt |
One hundred two point one plus two point five six. | 102,1 2,56 |
To clarify the text on this point, it would be possible to review the drafting of Article 4. | Artikel 4 könnte neugefasst werden, um seinen Wortlaut in diesem Sinne zu präzisieren. |
Mr Rogers. Mr President, on a point of order, could I ask you to clarify something for me. | Rogers. (E) Herr Präsident, könnte ich Sie hin sichtlich eines Tagesordnungspunkts um eine Klarstellung bitten? |
We have dealt with such procedural motions in Articles 82 through 88 inclusive, which should clarify this point. | Wir haben das geprüft und sind mehrheit lich zu der Auffassung gekommen, daß das der Fall ist und daß der Vorschlag hier gemacht werden kann. |
One hundred two point one plus two point five six, that should be like one hundred four point something. | 102,1 2,56 das sollte 104, irgendwas ergeben. |
If I said one point one zero, that that's the same thing as one point one. | Wenn ich 1,10 sage, ist das das gleiche wie 1,1 |
Related searches : Clarify A Point - Clarify This Point - Clarify One Thing - One Point - One Single Point - One Further Point - One Point Contact - Any One Point - One Point Five - Zero Point One - One Point Lesson - In One Point - One More Point