Translation of "clarify this point" to German language:


  Dictionary English-German

Clarify - translation : Clarify this point - translation : Point - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I would ask the Commission to clarify this point.
Ich möchte die Kommission bitten, diesen Punkt klarzustellen.
The Committee therefore urges the Commission to clarify this point.
Aus diesem Grunde drängt er die Kommission, diesen Punkt zu klären.
Please clarify that point for me.
Ich habe sie nicht im Kopf.
Germany was therefore requested to provide sufficient information to clarify this point.
Daher wurde Deutschland aufgefordert, genügend Angaben vorzulegen, um diesen Punkt zu klären.
I just wanted to clarify that point.
Das wollte ich nur richtig stellen.
I simply wanted to clarify this point, Mr Liese, since you asked the question.
Ich wollte auf diesen Punkt nur noch einmal hinweisen, Herr Liese, weil Sie die Frage gestellt haben.
I want to clarify and confirm my point.
Ich möchte mein Argument erläutern und bestätigen.
Might I ask you to clarify one point?
Ich möchte Sie noch um eine zusätzliche Angabe bitten.
That is the first point I want to clarify.
Dies ist der erste Punkt, den ich klarstellen wollte.
Mr President, I would like to clarify a point.
Herr Präsident, gestatten Sie mir nur eine Präzisierung.
So this means that I have to point out that the text should read to clarify.
Das muß hier auch stehen. Es muß also heißen zu klären.
I would be grateful if the President in Office of the Council could clarify this point.
Ich wäre dem amtierenden Ratspräsidenten dankbar, wenn er diesen Punkt klarstellen würde.
The Committee on the Rules of Procedure and Petitions will have to clarify this point for us.
Mit diesem Vorbehalt, Frau Präsidentin, werde ich dafür stimmen.
Mr President, I would like you to clarify an earlier point.
Herr Präsident, könnten Sie bitte einen bereits angesprochenen Punkt näher erläutern.
Bear with me, Your Honor, I want to clarify the point.
Verzeihen Sie, aber ich möchte diesen Punkt absolut klarstellen.
To clarify the text on this point, it would be possible to review the drafting of Article 4.
Artikel 4 könnte neugefasst werden, um seinen Wortlaut in diesem Sinne zu präzisieren.
We have dealt with such procedural motions in Articles 82 through 88 inclusive, which should clarify this point.
Wir haben das geprüft und sind mehrheit lich zu der Auffassung gekommen, daß das der Fall ist und daß der Vorschlag hier gemacht werden kann.
The Italian Government asked us to clarify the point in the context of this proposal, so we cannot delete this article.
Denn anders als der Rat verfügt dieses Parlament gegenüber der Kommission über ein starkes Druckmittel.
Article 4, point (a) (Amendment 13) The added words clarify the objective.
Artikel 4 Buchstabe a (Abänderung 13) Die hinzugefügten Wörter präzisieren das Ziel.
Article 4, point (f) (Amendment 15) The added words clarify the objective.
Artikel 4 Buchstabe f (Abänderung 15) Die hinzugefügten Wörter präzisieren das Ziel.
Mr Saby (S). (FR) I would simply like to clarify one point.
Saby (S). (FR) Ich möchte nur etwas klarstellen.
I want to clarify this.
Dazu ein klärendes Wort.
We should clarify this too.
Auch dies sollten wir klarstellen.
Paragraph (1)(a) of this Point has been changed to clarify the environmental inspections to which the Proposal applies.
Absatz 1 Buchstabe a dieses Punktes wurde geändert, um klarzustellen, für welche Umweltinspektionen diese Empfehlung gilt.
I ask the presidency to clarify this point for tomorrow' s debate, because I do not want there to be this ambiguity.
Ich bitte das Präsidium um Klärung dieser Frage bis zur morgigen Aussprache, denn ich möchte nicht, dass hier Unklarheit besteht.
I should like you to clarify this point given that you are far more experienced in procedural matters than I.
Das ist ein Punkt, den ich Sie als den in Fragen des Regelwerks weitaus Erfahreneren bitte, mir zu erklären.
Mr Combe, rapporteur. (F) Mr President, I should like to clarify one point.
Combe, Berichterstatter. (F) Herr Präsident, ich möchte eines präzisieren.
to clarify the scope of RAPEX from the operational point of view, by
Klarstellung des Anwendungsbereichs von RAPEX unter operativen Gesichtspunkten durch
Could we perhaps clarify this again?
Können wir das vielleicht noch mal klären?
Mr Turmes, could you please clarify this?
. Herr Turmes, wenn Sie das bitte klarstellen würden.
I should just like to clarify this.
Dann sollten wir es klar und deutlich aussprechen.
Commissioner, I should really like you to clarify this point, seeing that Article 16(2) is open to all kinds of interpretations.
Ich würde mich wirklich freuen, Herr Kommissar, wenn Sie uns diesen Punkt erläutern würden, da im Hinblick auf Artikel 16 Absatz 2 Interpretationen aller Art möglich sind.
He did, however, suggest that the rapporteur clarify his comments on Article 20 (point 4.4).
Allerdings regt er an, dass der Berichterstatter seine Bemerkungen zu Artikel 20 (Ziffer 4.4) klarer formuliert.
With that comment I think that is all I need say to clarify that point.
Dies hat meiner Ansicht nach eine Reihe von ursprünglichen Befürchtungen abgebaut.
If it is an addition, I am in favour. I should be grateful if Mrs Cinciari Rodano could clarify this point for me.
Ich neige eher dazu, zu bedauern, daß wir es in der Debatte nicht geschafft haben, eine Aktionsstrategie für ein gemeinschaftliches Vorgehen festzulegen.
I would therefore ask you to clarify this point, or I will not be a bearer of good news for the Italian farmers.
Ich bitte daher diesbezüglich um eine weiter Klarstellung, weil ich anderenfalls den italienischen Landwirten keine gute Nachricht überbringen könnte.
On demand of Mrs Batut, the rapporteur agrees to insert an additional sentence on point 3.3.2 in order to clarify the point.
Auf Anfrage von Frau BATUT erklärt sich der Berichterstatter damit einverstanden, in Ziffer 3.3.2 einen zusätzlichen Satz einzufügen, um die Ziffer klarer zu formulieren.
Could you clarify this for me once more?
Könnten Sie mir dies nochmals erläutern?
However, rewording is needed to clarify this provision.
Allerdings ist eine Umformulierung erforderlich, um die Bestimmung klarer zu fassen.
Your Honor, may I clarify this entire problem?
Euer Ehren, darf ich das gesamte Problem aufklären?
Mr C. Jackson (ED). Mr President, may I just clarify that point, because Mrs Focke has just made an important point that apparently sub rapporteurs get five minutes on this report.
Ich muß gestehen, daß wir nicht allzu erfolgversprechend begannen. Wie ein Kollege bemerkte, ist die Haltung des Rates gegenüber dem Entwicklungshaushalt für 1984 eine Schande, aber schon vorher war ja deutlich geworden, daß die Bereitstellung der erforderlichen Mittel Schwierigkeiten bereiten würde und daß wir uns an unsere Verantwortung gegenüber Asien und Lateinamerika sowie gegenüber den AKP Ländern selbst zu erinnern haben würden.
Article 7 point (d) is modified to clarify the situation where no MRL shall be recommended.
Artikel 7 Buchstabe d wird geändert, um zu präzisieren, wann keine Rückstandshöchstmengen empfohlen werden können.
If you read Rule 26 (3), you will find the Rules of Procedure clarify the point.
Ich will gar nicht leugnen, daß die Lage auch für die Kommission schwierig ist.
Mr Moreland (ED). I wonder if I could just ask the Commission to clarify one point.
Moreland (ED). (EN) Vielleicht darf ich die Kom mission eben bitten, einen Punkt klarzustellen.
Mr President, I would just like to clarify one point with regard to the voting list.
Herr Präsident, nur eine Präzisierung zur Abstimmungsliste.

 

Related searches : Clarify A Point - Clarify One Point - Clarify This Situation - Clarify This With - Clarify This Matter - To Clarify This - Clarify This Issue - Clarify On This - Clarify This Question - Please Clarify This - Clarify This Subject - Clarify This Directly - Take This Point