Translation of "clarify these issues" to German language:


  Dictionary English-German

Clarify - translation : Clarify these issues - translation : These - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I appeal to the Commission to clarify its positions on these issues too.
Ich appelliere daher an die Kommission, ihre Position auch in diesen Fragen deutlich zu machen.
Interpretation group to clarify ambiguous issues
Auslegungsgruppe zur Klärung von Zweifelsfällen
So I welcome the fact that those affected are starting to clarify these issues at the highest judicial level.
Deswegen halte ich es für gut, dass Betroffene diese rechtlichen Fragen höchstrichterlich zu klären beginnen.
The proposed legal framework needs to clarify certain crucial issues.
Es ist unabdingbar, dass der vorgeschlagene Rechtsnormrahmen bestimmte entscheidende Fragen eindeutig klarstellt.
Broader engagement to anticipate and clarify political, societal and ethical issues
Größeres Engagement zur frühzeitigen Erkennung und Klärung politischer, gesellschaftlicher und ethischer Fragen
Chairman. If I might just clarify these figures.
Dies ist em recht nutzbringender Anfang.
These amendments clearly improve and clarify the text.
Diese Änderungsanträge tragen zur Verbesserung und Präzisierung des Textes bei.
These amendments supplement or clarify the Commission's text.
Diese Änderungsanträge ergänzen den Text der Kommission und machen ihn verständlicher.
These issues are real issues.
Für diese Fragen besteht aktueller Anlass.
Therefore, I would ask the Commission this afternoon to clarify a number of issues.
Deshalb möchte ich die Kommission heute Nachmittag bitten, verschiedene Punkte zu klären.
The volunteers clarify These donations will remain in Reckenfeld.
Die Ehrenamtlichen versichern Diese Spenden verbleiben auch in Reckenfeld .
The Commission agrees that these definitions clarify the proposal.
Auch die Kommission ist der Meinung, dass diese Definitionen den Vorschlag klarer machen.
In 1996 an EMCDDA study sought to clarify these
Im Rahmen einer Studie hat die EBDD 1996 versucht, Klarheit in diesen Fragenkomplex zu
These are not religious issues they're human issues.
Das sind keine religiösen Fragen das sind menschliche Fragen.
These are not religious issues. They're human issues.
Das sind keine religiösen Fragen das sind menschliche Fragen.
To clarify the issues, the best place to start is with the two UN Security Council resolutions.
Zur Klärung dieser Fragen, empfiehlt es sich, bei den beiden Resolutionen des UN Sicherheitsrates zu beginnen.
Allow me to clarify our position on each of these chapters.
Wir wissen, welche Interessen er vertritt, ohne objektiv zu sein.
In my opinion, however, I think it would be useful to obtain an analysis from the European Committee on Ethics on these points, in order to clarify the issues.
Doch meiner Meinung nach wäre gerade zu diesem Punkt die Stellungnahme der Europäischen Gruppe für Ethik nützlich, um nähere Erläuterungen zu den einzelnen Standpunkten zu erhalten.
These are complex issues.
Es handelt sich um komplexe Fragestellungen.
These are family issues.
Diese Familienthemen sind.
These are major issues.
Das sind große Probleme.
What are these issues?
Worum geht es insbesondere?
These are Commission issues.
Dies sind Angelegenheiten der Kommission.
However , the ECB finds that the proposed directive could further clarify a number of issues , as explained below .
Die EZB ist jedoch der Auffassung , dass in dem Richtlinienvorschlag die nachfolgend aufgeführten Fragen geklärt werden sollten .
As that round failed to achieve a result, we now wish to clarify and update our position by putting forward these recommendations on agriculture, services, and specific intellectual property issues.
Da es damals kein Ergebnis gab, möchten wir mit diesen Empfehlungen zur Landwirtschaft, zu den Dienstleistungen, zur besonderen Form des geistigen Eigentums unsere Vorstellungen verdeutlichen und aktualisieren.
These are not theoretical issues but issues of deadly urgency.
Dabei handelt es sich nicht um theoretische Fragen, sondern um Fragen von lebensnotwendiger Dringlichkeit.
Since we do not have any particular unilateralist tendencies, we must, therefore, change the legislation on a number of points or, at the very least, clarify its position on these issues.
Da wir keine speziellen einseitigen Vorlieben haben, müssen sie in einer Reihe von Punkten geändert oder zumindest in diesen Fragen klargestellt werden.
These are complex legal issues.
Dies sind komplexe rechtliche Fragen.
These are eminently negotiable issues.
Das sind überaus ergiebige Themen für Verhandlungen.
Every country faces these issues.
Dies sind Probleme, vor denen alle Länder stehen.
They'll think about these issues.
Sie werden darüber nachdenken.
So what are these issues?
Welche sind das?
These are clearly administrative issues.
Es handelt sich dabei um ausschließlich administrative Fragen.
These issues must be settled.
Diese Fragen müssen geregelt werden.
However, having said this, I must add that there are two issues on which we must clarify our ideas.
Darüber hinaus ist aber auch zu sagen, liebe Kolleginnen und Kollegen, daß wir uns über zwei Punkte klar sein müssen.
Finally, these are not women s issues, but social and economic issues.
Und schließlich sind dies keine Frauenfragen , sondern soziale und wirtschaftliche Fragen.
Do these summits ever stop and consider these issues?
Wird auf den Gipfeltreffen denn auch einmal über diesen Punkt nachgedacht?
However, I believe that it will remove trivial amendments and clarify the main issues with which the report is concerned.
Dies wäre eine Entscheidung, zu der man den Rat nur beglückwünschen könnte.
It covers a great deal of ground, is highly informative and helps to clarify many of the complex issues involved.
4 bezeichnet), dem Padoa Schioppa Bericht von 1987 (
These are all very important issues.
Dabei handelt es sich um sehr wichtige Fragen.
All these issues concern many MEPs.
All diese Fragen bereiten vielen Parlamentsmitgliedern Sorgen.
All of these issues are urgent.
Alle diese Fragen sind dringlich.
We address these issues further below.
Wir setzen uns nachstehend weiter mit diesen Fragen auseinander.
These images are not of issues.
Das sind keine Problemfotos.
All these are key, fundamental issues.
All dies sind wichtige Schlüsselelemente.

 

Related searches : These Issues - Clarify Open Issues - Clarify Some Issues - Raised These Issues - Addresses These Issues - Regarding These Issues - All These Issues - Solve These Issues - Address These Issues - Addressing These Issues - On These Issues - Tackle These Issues - Besides These Issues - Resolve These Issues