Translation of "clear my mind" to German language:


  Dictionary English-German

Clear - translation : Clear my mind - translation : Mind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My mind is clear.
Meine Gedanken sind ganz klar.
That is quite clear in my mind.
Darüber diskutieren wir.
To my mind, the issue is now quite clear.
Für mich ist diese Frage heute ganz klar.
I am quite clear about that in my mind.
Da bin ich mir sicher.
That, to my mind, sends out a clear signal.
Das ist ein deutliches Zeichen, wie ich meine.
I'd like to make it clear that I will not change my mind.
Damit das klar ist, ich werde meine Meinung nicht ändern!
My mind isn't as quick as yours. Let's be quite clear about this.
Augenblick, das geht mir zu schnell das musst du mir noch etwas genauer erklären.
I've got it into my head that there everything that's muddled in my mind would grow clear.
Ich stelle mir vor, dass sich dort... alles, was in meinem Kopf durcheinander ist... klären würde.
It is quite clear to my mind that he has lost his grip on reality.
Er leidet meiner Ansicht nach deutlich an Realitätsverlust.
Ethiopia didn't just blow my mind it opened my mind.
Äthiopien hat mir nicht nur den Kopf verdreht sondern auch geöffnet.
I do not mind my vote being recorded, but I think we should get this absolutely clear.
Man kann noch von Glück sagen, daß nicht auch Frauenzimmer angegeben ist.
What I can do is change my mind, manage my mind.
Ich kann mein Bewusstsein verändern.
Boggles my mind.
Verblüffend.
Changed my mind.
Sie bleibt doch.
Seek a clear mind and a clean heart.
Suche einen klaren Verstand und ein reines Herz.
I've changed my mind.
Ich habe es mir anders überlegt.
My mind was blank.
Ich hatte ein Brett vor dem Kopf.
My mind was blank.
Mein Hirn war leergefegt.
I changed my mind.
Ich habe mich anders entschlossen.
I changed my mind.
Ich habe mich umentschieden.
I changed my mind.
Ich habe meine Meinung geändert.
I changed my mind.
Ich habe es mir anders überlegt.
It blew my mind.
Das hat mich umgehauen.
My mind is torn.
Ich bin hin und hergerissen.
My mind was racing.
Mein Herz raste.
Don't upset my mind.'
Verärgere meinen Verstand nicht'.
Nothing across my mind
Unbeschwert und frei
Absolutely boggles my mind.
Das ist völlig verrückt.
'My mind', not me.
Mein Verstand nicht ich.
I'm lose my mind...
I'm lose my mind...
My mind was everywhere.
Meine Gedanken waren überall.
You read my mind!
Du liest meine Gedanken!
I've changed my mind.
Ich habe meine Meinung geändert.
Never mind my nose.
Lass meine Nase in Ruhe.
I changed my mind.
Doch. Ich brauche Beweguhg.
I've changed my mind.
Ich habe meine Meinung geändert.
I've changed my mind.
Ich entschied mich anders.
I changed my mind.
Ich hab s mir anders überlegt.
Nothing's on my mind.
Nichts bedrückt mich.
I've changed my mind.
Nein. Sie hat Recht.
It slipped my mind.
Das war mir entfallen.
You're reading my mind.
Sie können meine Gedanken lesen.
Completely slipped my mind.
Hatte ich ganz vergessen.
My mind is going.
Ich werde wahnsinnig.
I've changed my mind.
Ich hab's mir überlegt.

 

Related searches : Clear Mind - Clear Ones Mind - Clear Their Mind - Clear His Mind - Clear Your Mind - A Clear Mind - Slips My Mind - Speaking My Mind - With My Mind - My Mind Wanders - Wrap My Mind - My Mind Says - Mind My Asking - Blown My Mind