Translation of "clearly states that" to German language:
Dictionary English-German
Clearly - translation : Clearly states that - translation : States - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our proposal states that very clearly. | Das stellt unser Vorschlag eindeutig fest. |
Member States clearly cannot remain uninvolved. | Es liegt auf der Hand, dass die Mitgliedstaaten nicht unbeteiligt bleiben dürfen. |
In this case Rule 56 states clearly | Die Wahr heit ist weit davon entfernt. |
The Commission itself states quite clearly that it is putting some ideas to us. | Die Kommission selbst sagt klar und deutlich, daß es sich hier um Überlegungen handelt. |
The problem is obviously that drugs produce states which clearly limit drivers' response capacities. | Das Problem besteht darin, daß die Drogen natürlich Zustände hervorrufen, die die Reaktionsfähigkeit der Kraftfahrer deutlich einschränken. |
Some states (Iceland and Hungary) are clearly bankrupt. | Einige Lände (Island und Ungarn) sind eindeutig bankrott. |
That is clearly the case of the floods that have recently affected many regions and four States. | Dies trifft eindeutig auf die Überschwemmungen der letzten Zeit zu, die zahlreiche Regionen und vier Staaten in Mitleidenschaft gezogen haben. |
They clearly implied that they were speaking on behalf of the EFTA states in coordination. | Wir können jedoch sagen, daß der Prozentsatz wirklich sehr niedrig st. |
It clearly states in the pass that it is only valid within the European Union. | Auf dem Paß steht eindeutig Gilt nur im Bereich der Europäischen Union . |
We therefore welcome the fact that the common position clearly states this will not happen. | Wir freuen uns deshalb, dass im Gemeinsamen Standpunkt klargestellt wird, dass dies nicht der Fall sein wird. |
Reports have clearly shown that Directive 92 117 EEC has been poorly implemented in Member States. | Aus Berichten ging eindeutig hervor, dass die Richtlinie 92 117 EWG in den Mitgliedstaaten mangelhaft umgesetzt wurde. |
This clearly also applied in that four of the seven participant countries were Community Member States. | Wir alle sind uns bewußt, daß die Gemeinschaft sich gegenwärtig in einer Krise befindet. |
The fact is that some Member States are clearly in breach of the Social Fund Regulation. | Denn hier handelt es sich eindeutig um einen Verstoß einzelner Mitgliedstaaten gegen die Sozialfondsverordnung. |
Member States should ensure that responsibilities in port security are clearly recognised by all parties involved. | Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die Verantwortungen bei der Gefahrenabwehr in Häfen von allen betroffenen Parteien klar anerkannt werden. |
It also states in its appraisal that it is emissions from traffic that are clearly increasing most of all. | In dem Bericht wird auch festgestellt, dass die Emissionen im Verkehrssektor eindeutig am stärksten zunehmen. |
As the motion clearly states the referendum has two aims. | Mit dem Referendum werden, wie die Entschließung deutlich sagt, zwei Dinge bezweckt. |
The United States clearly lead the field in this area. | Die USA nehmen eindeutig die Spitzenposition ein. |
The impact assessment presented by the Commission clearly shows that the benefit to member states is marginal. | Aus der von der Kommission vorgelegten Folgenabschätzung geht deutlich hervor, dass der Nutzen für die Mitgliedstaaten gering ist. |
The impact assessment presented by the Commission clearly shows that the benefit to member states is marginal. | Aus der von der Kommission vorgelegten Folgenabschätzung geht deutlich her vor, dass der Nutzen für die Mitgliedstaaten gering ist. |
Most Member States clearly have the impression that they are quicker than their colleagues in other countries. | Die meisten Mitgliedstaaten sind eindeutig der Ansicht daß sie schneller arbeiten als ihre Kollegen in anderen Ländern. |
Secondly, the Bowis report clearly states that the European Food Safety Agency is responsible for risk analysis. | Zweitens In dem Bericht Bowis wird präzisiert, dass die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit für die Risikobeurteilung zuständig ist. |
The proposal clearly states that its aim is to develop competition in the field of transport provision. | , schriftlich. (FR) Dieser Vorschlag zielt ganz eindeutig auf die Förderung des Wettbewerbs im Verkehrswesen ab. |
Paragraph 8 states quite clearly that abortion should not be encouraged as a method of family planning. | Absatz 8 betont klar und deutlich, dass die Abtreibung nicht als Verfahren der Familienplanung gefördert werden sollte. |
The text clearly states that there will be no support for the promotion of sterilisation and abortion. | In dem Text heißt es klar und deutlich, dass Anreize zur Sterilisierung und zum Schwangerschaftsabbruch nicht unterstützt werden. |
Foreign policy clearly remains the privilege of the people and the national States that represent their will. | Die Außenpolitik bleibt eindeutig den Völkern und den Nationalstaaten vorbehalten, die deren Willen verkörpern. |
Clearly, the United States is now deeply divided in electoral terms. | Die Vereinigten Staaten sind derzeit im Hinblick auf die Wahlen deutlich gespalten. |
As the van Lancker report clearly states, we must prevent this. | Wie im Bericht van Lancker sehr klar gesagt wird Das müssen wir verhindern! |
It clearly states that all nations will hand over their military forces to a global United Nations military. | Sie drückt klar aus, dass alle Länder ihre militärischen Kräfte an das globale UN Militär übergeben |
The motion for a resolution states quite clearly that abortion should be treated only as a last resort. | Ferner steht überhaupt nicht darin, daß wir Abtreibung vorschreiben. |
In addition, we have underlined very clearly that the Member States will also have to compile better documentation. | Außerdem haben wir ganz deutlich gemacht, daß die Mitgliedstaaten auch eine bessere Dokumentation erstellen müssen. |
The rapporteur very clearly states that emissions caused by transport could rise by 50 over the next decade. | Der Berichterstatter erinnert ganz richtig daran, dass die Emissionen des Verkehrs in den kommenden zehn Jahren um 50 ansteigen können. |
They are also phrased clearly and thoroughly so that the Member States can combat attempts to abuse them. | Außerdem sind sie klar und genau formuliert, sodass die Mitgliedstaaten eine Handhabe gegen jegliche Missbrauchsversuche haben. |
It is to the report's credit, however, that it also clearly states that accession in general for Turkey remains a possibility. | Es ist jedoch das Verdienst des Berichts, ebenfalls klar auszudrücken, dass es eine generelle Beitrittsmöglichkeit für die Türkei gibt. |
Clearly, that was lacking. | Das hat offenbar gefehlt. |
That is clearly ridiculous. | Das ist einfach lächerlich. |
I wish all Member States would clearly realize that giving a hand to Yugoslavia means giving it to our selves. | Daher können Sie hier auch während meiner Reden oft solche Zwischenrufe hören. |
Even if it were not absurd, clearly this is something that the Member States themselves should be dealing with. | Selbst wenn es nicht absurd wäre, so ist dies eindeutig etwas, mit dem sich die Mitgliedstaaten selbst be schäftigen sollten. |
Clearly there are some Member States that still regard the resources of the North Sea as a rich prize. | Es gibt offenbar noch immer Mitgliedstaaten, die die Ressourcen der Nordsee als reiche Beute betrachten. |
Clearly the Member States did not have their heart in the exercise. | Natürlich waren die Mitgliedstaaten nicht mit dem Herzen dabei. |
Gradin. (SV) Yes, Mr Chairman, different Member States clearly have different attitudes. | Ich möchte Ihnen also eine Frage stellen, bei der wir einmal das Problem der Zuständigkeiten und somit vielleicht auch eine gewisse Diplomatie, mit der Sie bis jetzt geantwortet haben, beiseite lassen wollen. |
all Member States would clearly improve the situation to a significant degree. | Der Präsident. Das Wort hat Frau Le Roux (Fraktion der Kommunisten und Nahestehenden). |
However, the concrete solutions must clearly be accepted by the Member States. | Aber natürlich müssen die konkreten Lösungen von den Mitgliedstaaten akzeptiert werden. |
The Commission, however, clearly states in its report that it is unlikely that terrorists would ask to exercise the right to asylum. | Allerdings geht auch aus dem Bericht der Kommission hervor, dass es wohl kaum wahrscheinlich ist, dass Terroristen Asylrechtverfahren in Anspruch nehmen. |
While I am discussing relations between the ACP States and the Community, I would mention that Article 89 of the Convention clearly states that food aid is a temporary measure. | Die Entschließung, die Ihnen vorgeschlagen wird, ist quasi einstimmig von den Mitgliedern des genannten Ausschusses verabschiedet worden, nämlich 13 Stim men gegen eine bei einer Stimmenthaltung. |
Clearly that is the opposite, and clearly it is the furthest removed. | Das ist eindeutig das Gegenteil, so daß dieser Änderungsantrag zweifelsohne am weitesten entfernt ist. |
Related searches : States Clearly - Which Clearly States - It Clearly States - States That - That States - Clearly Shows That - Clearly Suggests That - Clearly Indicate That - Who States That - She States That - Theory States That - Policy States That - Which States That