Translation of "cold climate conditions" to German language:


  Dictionary English-German

Climate - translation : Cold - translation : Cold climate conditions - translation : Conditions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The cold climate affected his health.
Das kalte Klima griff seine Gesundheit an.
Climate The climate of Siberia varies dramatically, but all of it basically has short summers and long winters of very cold climate.
Klima In den meisten Regionen Sibiriens herrscht ein ausgeprägtes Kontinentalklima Verhältnismäßig heiße Sommer (bis 40 C) werden von extrem kalten Wintern (bis 72 C) abgelöst.
Peruvian Amazon Faces Cold Temperatures Consequences of Climate Change Global Voices
Extreme Kälte in Perus Amazonasgebiet Folgen des Klimawandels
You'll all get used to the cold climate in no time.
Ihr werdet euch schnell an das kalte Wetter gewöhnen.
General disorders Feeling cold and administration site conditions
Hitzegefühl, Schmerzen an Injektionsstelle,
Conditions for imports of cold water ornamental fish
Einfuhrvorschriften für Kaltwasserzierfische
Climate Kalmykia has a continental climate, with very hot and dry summers and cold winters with little snow.
Das Klima ist hartkontinental der Sommer ist heiß und trocken, der Winter ist schneearm, manchmal sehr frostig.
The cold climate of the alpine tundra is caused by the low air pressure, and is similar to polar climate.
Die Artenvielfalt (und die darüber hinausgehende Biodiversität) der Tundra ist sehr niedrig (600 1000 Arten pro ha).
General disorders and administration site conditions Rare oedema, cold feeling.
Ödeme, Kältegefühl.
General disorders and administration site conditions Rare oedema, cold feeling.
Vasodilatation.
You can't travel a mile without that, I know, in this damned cold climate.
In diesem verdammten kalten Klima kannst du nicht eine halbe Meile ohne denselben reisen, das weiß ich.
Climate Canberra has a relatively dry continental climate with warm to hot summers and cool to cold winters, under Köppen Geiger classification it has an oceanic climate (Cfb).
Das Klima zeichnet sich durch heiße, trockene Sommer und (für australische Verhältnisse) kalte Winter mit dichtem Nebel und häufig auftretendem Frost aus.
It s caused by the cold, by the conditions we re living in.
Das kommt von der Kälte und den schwierigen Bedingungen, unter denen wir hier leben.
But climate change represents China s toughest challenge in international relations since the Cold War s end.
Allerdings ist der Klimawandel seit dem Ende des Kalten Krieges die größte Herausforderung Chinas im Bereich internationaler Beziehungen.
Jilin has a northerly continental monsoon climate, with long, cold winters and short, warm summers.
In Jilin herrscht ein nördlich kontinentales durch den Monsun bestimmtes Klima, mit langen kalten Wintern und kurzen warmen Sommern.
While there is little precipitation, giving the island a steppe climate, plants still have good access to water because the cold climate reduces evaporation.
Das Klima der Insel Spitzbergen ist noch trockener als auf den östlichen Inseln Svalbards.
But a cold climate isn't necessarily fatal, because the Inuit the Eskimos inhabiting Greenland at the same time did better, rather than worse, with cold climates.
Aber ein kaltes Klima ist nicht notwendigerweise fatal, denn den Inuit, den Eskimos, die gleichzeitig auf Grönland lebten ging es dabei besser statt schlechter.
5.4.2.2 Adapting the exploitation of resources amid changing climate conditions in order to limit the impact and mitigate climate change.
5.4.2.2 Anpassung der Ressourcennutzung an die sich verändernden klimatischen Bedingungen zwecks Verringerung der Umweltbelastung und Eindämmung des Klimawandels.
The climate is cold, wet, and windy with average high temperatures between in July, the Southern Hemisphere winter.
Klima Die Temperaturen sind klimatisch moderat und liegen durchschnittlich zwischen 18 C im Sommer und 9 C im Winter.
This implies Neanderthals were better adapted biologically to cold weather than modern humans and at times displaced them in parts of the Middle East when the climate got cold enough.
Angesichts der Tatsache, dass die Neandertaler während einer Eiszeit lebten, wurden solche Unterschiede als Anpassung an das kalte Klima in Europa gedeutet.
Addressing climate change demands a paradigm shift on a scale akin to that required to end the Cold War.
Die Bekämpfung des Klimawandels erfordert einen Paradigmenwechsel ähnlichen Ausmaßes wie es für die Beendigung des Kalten Krieges erforderlich war.
For me it may be every calorie you consume, you conserve, because I come from a very cold climate.
Für mich könnte das sein Speichere jede Kalorie, die vorbei kommt weil ich aus einer sehr kalten Gegend komme.
2.6.3 Climate change also affects ecosystems and the basic conditions for practising forestry.
2.6.3 Der Klimawandel geht auch an den Ökosystemen und an den grundlegenden Rahmen bedingungen für die forstwirtschaftliche Tätigkeit nicht spurlos vorüber.
2.6.3 Climate change also affects ecosystems and the basic conditions for practising forestry.
2.6.3 Der Klimawandel geht auch an den Ökosystemen und an den grundlegenden Rahmen bedin gungen für die forstwirtschaftliche Tätigkeit nicht spurlos vorüber.
2.6.3 Climate change also affects ecosystems and the basic conditions for practising forestry.
2.6.3 Der Klimawandel geht auch an den Ökosystemen und an den grundlegenden Rahmen bedin gun gen für die forstwirtschaftliche Tätigkeit nicht spurlos vorüber.
(b) extreme winter conditions extremely cold winter peak demand (level and duration to be determined by MS) and extremely cold all winter consumption (1 in 20).
(b) extreme Winterverhältnisse Spitzenverbrauch bei extrem kalten Temperaturen (Umfang und Zeitraum sind von den Mitgliedstaaten festzulegen) und in extremen Kaltwetterperioden (einmal alle 20 Jahre).
Conserving cold war divides at political and economic level under post cold war conditions would be a policy fraught with danger and bereft of any prospects.
Wenn wir nämlich jetzt, da der Kalte Krieg vorüber ist, nicht die durch ihn sowohl auf politischer als auch auf wirtschaftlicher Ebene entstandene Kluft überwinden, vermag unsere Politik nicht, Perspektiven zu bieten, und wird der Weg in die Zukunft zahlreiche Gefahren in sich bergen.
Cold, cold.
Kalt, kalt.
It's completely frozen cold..cold..cold..cold..cold.. A real howler in July, yeah?
Es ist komplett zugefroren! Kalt, kalt, kalt, kalt, kalt, kalt, kalt! Ein echter Witz im Juli, nicht?
The climate is warm in summer but cold in winter, with snow cover likely from early December until mid March.
Das Klima ist warm im Sommer und kalt im Winter.
The risk is a climate of undisguised hostility, with potentially greater costs than during the nadir of the Cold War.
Wir riskieren ein Klima der unverh黮lten Feindseligkeit, das uns potenziell einen h鰄eren Preis kosten k鰊nte als der Tiefpunkt des Kalten Krieges.
Cold drawn or cold rolled (cold reduced)
Kreissägeblätter, einschließlich Frässägeblätter
Cold drawn or cold rolled (cold reduced)
Handsägen
Cold drawn or cold rolled (cold reduced)
Signalgeneratoren, elektrisch
The climate is continental, sunny and dry in the entire territory of the province, with warm summers and relatively cold winters.
Das Klima ist im gesamten Provinzterritorium trocken, sonnig und kontinental, mit warmen Sommern und relativ kalten Wintern sowie starken Temperaturunterschieden zwischen Tag und Nacht.
For example, an exceptionally sparse population, migration, an ageing population, long distances, and a cold or hot climate cause permanent problems.
Dauerhafte Nachteile sind zum Beispiel eine außergewöhnlich dünne Besiedlung, Migration, Überalterung der Bevölkerung, große Entfernungen und heißes bzw. kaltes Klima.
(42) Improve the climate and conditions for the development of competitive businesses and investment promotion
(42) Verbesserung des Umfelds und der Rahmenbedingungen für die Entwicklung wettbewerbsfähiger Unternehmen und die Förderung von Investitionen
(42) Improve the climate and conditions for the development of competitive businesses and investment promotion
(43) Verbesserung des Umfelds und der Bedingungen für die Entwicklung wettbewerbsfähiger Unternehmen und die Förderung von Investitionen
Wire drawing, cold drawing, cold rolling of strip, cold forming
Ziehereien und Kaltwalzwerke
Cold charcoal makes cold ashes.
Verlischt die Kohle, erkaltet die Asche.
2.7 Clearly, the diversity of agriculture with its highly varied structures reflects the relevant climate conditions.
2.7 Die sehr unterschiedliche strukturierte und sehr vielfältige Landwirtschaft ist eindeutig ein Resultat der gegebenen klimatischen Bedingungen.
development of an attractive and stable investment climate by addressing institutional, legal, fiscal and other conditions
Verbesserung und Stärkung der langfristigen Stabilität und Sicherheit der Energieversorgung und des Energiehandels, transits und transports auf eine für beide Seiten nützliche und diskriminierungsfreie Weise im Einklang mit EU und internationalen Vorschriften,
Margareten's climate is typically of lower precipitation, little snow, lots of cloudy, moderately cold days in winter, sunny and hot days in summer.
Typisch für Margaretens Klima sind geringere Niederschlagsmengen, wenig Schnee, viele trübe, mäßig kalte Tage im Winter, sonnig und heiße Tage im Sommer.
The conditions were wet and cold, and the journey took much longer than either Arnold or Washington had expected.
Der Marsch durch die Wildnis von Maine war lang und hindernisreich in kalten und feuchten Verhältnissen er dauerte bedeutend länger, als Arnold oder Washington erwartet hatten.
Cold! You Ingleses are all cold.
Ihr Engländer seid doch kalt.

 

Related searches : Cold Climate - Climate Conditions - Cold Conditions - Cold Climate Testing - Harsh Climate Conditions - Extreme Climate Conditions - Local Climate Conditions - In Cold Conditions - Cold Weather Conditions - Work Climate - Climate Science