Translation of "collective guilt" to German language:
Dictionary English-German
Collective - translation : Collective guilt - translation : Guilt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
German collective guilt is the purported collective guilt of Germany and the German people for starting World War II and the Holocaust. | Erst gegen Ende des Krieges begann die amerikanische Öffentlichkeit dem deutschen Volk kollektive Verantwortung zuzuweisen. |
Notions about collective guilt were put aside as having no place in a united and uniting Europe. | Vorstellungen von kollektiver Schuld wurden beiseite geschoben, weil sie keinen Platz in einem vereinten und vereinenden Europa haben. |
Guilt | Schuld |
Croatia has, for example, bravely transformed its relations with The Hague, based on the wise assertion of her President that it is only by establishing individual guilt that a country can truly be absolved of collective guilt. | So hat Kroatien, ausgehend von der klugen Feststellung seines Präsidenten, dass sich ein Land nur durch Anerkennung der individuellen Schuld von der kollektiven Schuld freisprechen kann, seine Beziehung zu Den Haag mutig umgestaltet. |
Legislation that is still in place today as a condemnation resulting from so called collective guilt should be a thing of the past. | Rechtsvorschriften, mit denen heute noch wegen einer so genannten Kollektivschuld gestraft wird, sollten der Vergangenheit angehören. |
NEW YORK Do nations have psychological processes even Freudian processes, such as collective egos that can be injured, and repressed guilt feelings that can well up from the collective unconscious just as individuals do? | NEW YORK Gibt es bei Nationen psychologische Prozesse sogar Freud sche Prozesse wie z.B. kollektive Egos, die verletzt werden, und verdrängte Schuldgefühle, die aus dem kollektiven Unterbewusstsein nach oben drängen können , ganz so, wie das bei Menschen der Fall ist? |
No guilt! | Keine Schuld! |
Sometimes guilt. | Manchmal Schuldgefühle. |
Our country was not just the first victim of the Hitler dictatorship, many people were perpetrators too, although I refute any suggestion of collective guilt. | Unser Land war nicht nur das erste Opfer der Hitlerdiktatur, viele waren auch Täter, auch wenn ich jede Kollektivschuld zurückweise. |
Proclaim your guilt. | Stehe zu deiner Schuld. |
Guilt, guilt, you've lived with it for a long time, haven't you? | Schuld, Schuld. Du lebst schon seit langer Zeit damit, stimmt's? |
There is not upon the blind any guilt or upon the lame any guilt or upon the ill any guilt for remaining behind . | Weder für den Blinden ist es eine Verfehlung, noch für den Lahmen ist es eine Verfehlung, noch für den Kranken ist es eine Verfehlung. |
There is not upon the blind any guilt or upon the lame any guilt or upon the ill any guilt for remaining behind . | Kein Tadel trifft den Blinden noch trifft ein Tadel den Gehbehinderten, noch trifft ein Tadel den Kranken. |
There is not upon the blind any guilt or upon the lame any guilt or upon the ill any guilt for remaining behind . | Keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Blinden, und keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Hinkenden, und keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Kranken. |
There is not upon the blind any guilt or upon the lame any guilt or upon the ill any guilt for remaining behind . | Es gibt keinen Grund zur Bedrängnis für den Blinden es gibt keinen Grund zur Bedrängnis für den Krüppel es gibt keinen Grund zur Bedrängnis für den Kranken. |
There was no guilt. | Es gab keine Schuld. |
Japan s War Guilt Revisited | Erneute Untersuchung der japanischen Kriegsschuld |
He confessed his guilt. | Er gestand seine Schuld. |
He confessed his guilt. | Er bekannte sich schuldig. |
He admitted his guilt. | Er gestand seine Schuld. |
He admitted his guilt. | Er bekannte sich schuldig. |
The guilt is palpable. | Die Schuld ist fühlbar. |
I have no guilt. | Ich trage keine Schuld. |
I am without guilt. | Ich bin ohne Schuld! |
An admission of guilt? | Ein Schuldeingeständnis? |
As one commentator put it, Europeans feel a collective guilt about the Holocaust that makes them eager to have Israel stamped as an aggressor contemptuous of Palestinian humanity. | Oder um es mit den Worten eines Kommentators zu sagen da die Europäer eine kollektive Schuld wegen des Holocausts empfinden, sind sie darauf aus, Israel als den Aggressor zu sehen, der die Menschenwürde der Palästinenser missachtet. |
Everything points to his guilt. | Alles deutet auf seine Schuld. |
The thief admitted his guilt. | Der Dieb bekannte sich schuldig. |
To forget it is guilt. | Daß wir leben, ist unsere Schuld. |
You heaped guilt on me! | Und ob! In den ersten Jahren habe ich das nur gehört! |
But it carries no guilt. | Aber es entbehrt jeder Schuld. |
Major case of Catholic guilt. | Klarer Fall von katholischem Schuldbewusstsein. |
You feel deep, deep guilt. | Sie fühlen eine tiefe, tiefe Schuld. |
And the guilt is mine. | Und die Schuld liegt bei mir. |
Fools babbling about guilt complexes. | Ihr Narren, plappert über Schuldkomplexe. |
Everything proves that man's guilt. | Die Schuld dieses Mannes liegt zutage. |
I must share your guilt. | Wir teilen unsere Schuld. |
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable. | Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar. |
You mean Operation Guilt Trip, sir? | Sie meinen Operation Gewissensbisse, Sir? |
The thief reluctantly admitted his guilt. | Der Dieb hat seine Schuld widerstrebend eingestanden. |
The thief reluctantly admitted his guilt. | Der Dieb gestand widerstrebend seine Schuld ein. |
He was unconscious of his guilt. | Er war sich seiner Schuld nicht bewusst. |
Tom tried to prove Mary's guilt. | Tom versuchte zu beweisen, dass Maria schuldig war. |
Tom tried to prove Mary's guilt. | Tom versuchte, Marias Schuld zu beweisen. |
So will they confess their guilt. | So werden sie ihre Sünde bekennen. |
Related searches : Guilt Ridden - Guilt Pang - Guilt Feelings - Survivor Guilt - Acknowledge Guilt - Have Guilt - Carry Guilt - Accept Guilt - German Guilt - Guilt Inducing - Bring Guilt - Criminal Guilt