Translation of "have guilt" to German language:


  Dictionary English-German

Guilt - translation : Have - translation : Have guilt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have no guilt.
Ich trage keine Schuld.
You have been accused of guilt.
Wessen werde ich bezichtigt?
But I have no guilt complex.
Aber ich habe keinen Schuldkomplex.
And do you have the accompanying guilt?
Und haben Sie auch die begleitenden Schuldgefühle?
I have a dreadful sense of guilt.
Ich fühle mich so schrecklich.
Guilt
Schuld
No guilt!
Keine Schuld!
Sometimes guilt.
Manchmal Schuldgefühle.
What guilt do I have that this has been fucked
Welche Schuld trifft mich, dass das hier schief gegangen ist.
We three have, uh, admitted, shall I say, our guilt?
Mein lieber Blaw, können sie nicht lesen?
Proclaim your guilt.
Stehe zu deiner Schuld.
Guilt, guilt, you've lived with it for a long time, haven't you?
Schuld, Schuld. Du lebst schon seit langer Zeit damit, stimmt's?
There is not upon the blind any guilt or upon the lame any guilt or upon the ill any guilt for remaining behind .
Weder für den Blinden ist es eine Verfehlung, noch für den Lahmen ist es eine Verfehlung, noch für den Kranken ist es eine Verfehlung.
There is not upon the blind any guilt or upon the lame any guilt or upon the ill any guilt for remaining behind .
Kein Tadel trifft den Blinden noch trifft ein Tadel den Gehbehinderten, noch trifft ein Tadel den Kranken.
There is not upon the blind any guilt or upon the lame any guilt or upon the ill any guilt for remaining behind .
Keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Blinden, und keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Hinkenden, und keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Kranken.
There is not upon the blind any guilt or upon the lame any guilt or upon the ill any guilt for remaining behind .
Es gibt keinen Grund zur Bedrängnis für den Blinden es gibt keinen Grund zur Bedrängnis für den Krüppel es gibt keinen Grund zur Bedrängnis für den Kranken.
We shall then have atoned for a small part of our guilt.
Es ist doch zumindest eigenartig, daß das scheinbar keine Rolle spielt.
There was no guilt.
Es gab keine Schuld.
Japan s War Guilt Revisited
Erneute Untersuchung der japanischen Kriegsschuld
He confessed his guilt.
Er gestand seine Schuld.
He confessed his guilt.
Er bekannte sich schuldig.
He admitted his guilt.
Er gestand seine Schuld.
He admitted his guilt.
Er bekannte sich schuldig.
The guilt is palpable.
Die Schuld ist fühlbar.
I am without guilt.
Ich bin ohne Schuld!
An admission of guilt?
Ein Schuldeingeständnis?
I am the guilty one. I have no words to express my guilt...
Ich habe gefehlt, und es ist gar nicht mit Worten zu sagen, wie schwer ich gefehlt habe!
But guilt and anger have deeper roots in Europe's image of the Jew.
Aber Schuld und Zorn sind tiefer in das europäischen Bild vom Juden eingegraben.
All you have to do to prove your innocence is confess your guilt.
Bekenne dich schuldig und man beweist deine Unschuld.
Everything points to his guilt.
Alles deutet auf seine Schuld.
The thief admitted his guilt.
Der Dieb bekannte sich schuldig.
To forget it is guilt.
Daß wir leben, ist unsere Schuld.
You heaped guilt on me!
Und ob! In den ersten Jahren habe ich das nur gehört!
But it carries no guilt.
Aber es entbehrt jeder Schuld.
Major case of Catholic guilt.
Klarer Fall von katholischem Schuldbewusstsein.
You feel deep, deep guilt.
Sie fühlen eine tiefe, tiefe Schuld.
And the guilt is mine.
Und die Schuld liegt bei mir.
Fools babbling about guilt complexes.
Ihr Narren, plappert über Schuldkomplexe.
Everything proves that man's guilt.
Die Schuld dieses Mannes liegt zutage.
I must share your guilt.
Wir teilen unsere Schuld.
You mean Operation Guilt Trip, sir?
Sie meinen Operation Gewissensbisse, Sir?
The thief reluctantly admitted his guilt.
Der Dieb hat seine Schuld widerstrebend eingestanden.
The thief reluctantly admitted his guilt.
Der Dieb gestand widerstrebend seine Schuld ein.
He was unconscious of his guilt.
Er war sich seiner Schuld nicht bewusst.
Tom tried to prove Mary's guilt.
Tom versuchte zu beweisen, dass Maria schuldig war.

 

Related searches : Guilt Ridden - Collective Guilt - Guilt Pang - Guilt Feelings - Survivor Guilt - Acknowledge Guilt - Carry Guilt - Accept Guilt - German Guilt - Guilt Inducing - Bring Guilt - Criminal Guilt