Translation of "comparable basis" to German language:


  Dictionary English-German

Basis - translation : Comparable - translation : Comparable basis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(3) data not comparable due to change of basis for calculation.
(3) Daten auf Grund geänderter Berechnungsgrundlage nicht vergleichbar.
Source Eurostat (calculated on a comparable basis for all Member States).
Quelle EUROSTAT (auf einer für alle Länder vergleichbaren Grundlage berechnet).
Source Eurostat (calculated on a comparable basis for all Member States).
Quelle Eurostat (auf einer für alle Länder vergleichbaren Grundlage berechnet)
Create a basis of objective, reliable and comparable data as a basis for fulfilling the above tasks
Aufbau objektiver, zuverlässiger und vergleichbarer Informationsgrundlagen für die Durchführung der oben genannten Aufgaben
( b ) National definition , as no complete monthly data are available on a comparable basis .
( b ) Angaben aus nationalen Statistiken , da auf einheitlicher Basis keine durchgehenden Monatsdaten verfügbar waren .
The profit forecast or estimate prepared on a basis comparable with the historical financial information.
Die Gewinnprognose oder schätzung sollte auf einer Grundlage erstellt werden, die mit den historischen Finanzinformationen vergleichbar ist.
The profit forecast or estimate must be prepared on a basis comparable with the historical financial information.
Die Gewinnprognose oder schätzung sollte auf einer Grundlage erstellt werden, die mit den historischen Finanzinformationen vergleichbar ist.
The normal value and export prices for comparable product types were compared on an ex works basis.
Für vergleichbare Typen wurden Normalwert und Ausfuhrpreise auf der Stufe ab Werk verglichen.
It was proper to use comparable equity instruments as a basis for calculating even the starting amount.
Sachgerecht sei es, schon für den Ausgangswert auf vergleichbare Eigenkapitalinstrumente abzustellen.
The HICP was developed for the purpose of assessing convergence in terms of price stability on a comparable basis .
Der HVPI wurde
As the basis for their action in the future, they require comparable data on all EU towns and cities.
Als Grundlage für ihre künftigen Maßnahmen benötigen sie vergleichbare Daten über alle Städte der EU.
They should otherwise conduct a valuation on the basis of a benchmark of best practices in comparable Member States.
Andernfalls sollten sie eine Bewertung auf der Grundlage eines Vergleichs der besten Praktiken in vergleichbaren EU Mitgliedstaaten vornehmen.
Applied Europe wide research carried out on a comparable basis into the way people, especially children, use new media.
Angewandte europaweite Forschungsarbeiten zur vergleichenden Untersuchung, wie die Bürger, insbesondere die Kinder, die neuen Medien nutzen.
This is even truer if I take the example of 'comparable advantage', which is the basis of international trade.
Unser Aus schuß wendet sich in Übereinstimmung mit früheren Berichten erneut mit Nachdruck gegen den Protektionismus. tionismus.
In order to establish quotations for pig carcases on a comparable basis, the recorded hot weight shall be reduced
Damit die Preise für Schweineschlachtkörper auf einer vergleichbaren Grundlage notiert werden können, wird das festgestellte Warmgewicht wie folgt verringert
A legal basis provides for a mechanism to achieve a comparable methodological basis for a significant set of short term and structural statistics within a clear time frame .
Mit einer Rechtsgrundlage wird ein Instrumentarium geschaffen , das die Erhebung umfangreicher konjunktureller und struktureller Statistiken innerhalb eines klaren Zeitrahmens auf einer vergleichbaren methodischen Grundlage ermöglicht .
Simple rates are lower ( at about 5 basis points at the current level of interest rates ) than comparable compounded rates .
Einfache Zinsen sind niedriger ( sie liegen etwa 5 Basispunkte unter dem derzeitigen Zinsniveau ) als vergleichbare Zinseszinsen .
In order to establish quotations for pig carcases on a comparable basis, the recorded hot weight shall be increased by
Damit die Preise für Schweineschlachtkörper auf einer vergleichbaren Grundlage notiert werden können, wird das festgestellte Warmgewicht folgendermaßen erhöht
Research will also be carried out on a comparable basis into the way people, especially children, use new online technologies.
In Forschungsarbeiten soll auch vergleichend untersucht werden, wie die Bürger, insbesondere die Kinder, neue Online Technologien nutzen.
Applied Europe wide research carried out on a comparable basis into the way people, especially children, use new online technologies.
Angewandte europaweite Forschungsarbeiten zur vergleichenden Untersuchung, wie die Bürger, insbesondere die Kinder, neue Online Technologien nutzen.
The BdB stated that it estimated the beta values on the basis of a historical data sample for comparable banks.
Die Betawerte schätzte der BdB dabei nach eigenen Angaben auf der Grundlage einer historischen Datenstichprobe vergleichbarer Banken.
comparable worker
vergleichbarer Arbeitnehmer
Comparable competition
Vergleichbare konkurrierende Dienste
In order to establish quotations for pig carcases on a comparable basis, the recorded hot weight shall be multiplied by 1,07.
Damit die Preise für Schweineschlachtkörper auf einer vergleichbaren Grundlage notiert werden können, wird das festgestellte Warmgewicht mit 1,07 multipliziert.
Inflation shall be measured by means of the consumer price index on a comparable basis, taking into account differences in national definitions.
Die Inflation wird anhand des Verbraucherpreisindexes auf vergleichbarer Grundlage unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Definitionen in den einzelnen Mitgliedstaaten gemessen.
Inflation shall be measured by means of the consumer price index on a comparable basis , taking into account differences in national definitions .
Die Inflation wird anhand des Verbraucherpreisindexes auf vergleichbarer Grundlage unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Definitionen in den einzelnen Mitgliedstaaten gemessen .
Inflation shall be measured by means of the consumer price index on a comparable basis , taking into account differences in national definitions .
Die Inflation wird anhand des Verbraucherpreisindexes auf vergleichbarer Grundlage unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Definitionen in den einzelnen Mitgliedstaaten gemessen .
Interest rates shall be measured on the basis of longterm government bonds or comparable securities , taking into account differences in national definitions .
Die Zinssätze werden anhand langfristiger Staatsschuldverschreibungen oder vergleichbarer Wertpapiere unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Definitionen in den einzelnen Mitgliedstaaten gemessen .
1.6.3 On the basis of a WTO report, the Commission concludes that our main global competitors provide comparable amounts of state aid.
1.6.3 Die Kommission stellt auf der Grundlage einer Studie der WTO fest, dass die staatlichen Beihilfen der wichtigsten globalen Wettbewerber etwa gleich hoch sind wie in der EU.
1.6.3 On the basis of a WTO report, the Commission concludes that our main global competitors provide comparable amounts of state aid.
1.6.3 Die Kommission stellt auf der Grundlage einer Studie der WTO fest, dass die staatlichen Bei hilfen der wichtigsten globalen Wettbewerber etwa gleich hoch sind wie in der EU.
In order to establish quotations for pig carcases on a comparable basis, the recorded hot weight shall be reduced by 0,8 kg.
Damit die Preise für Schweineschlachtkörper auf einer vergleichbaren Grundlage notiert werden können, wird das festgestellte Warmgewicht um 0,8 kg verringert.
Interest rates shall be measured on the basis of long term government bonds or comparable securities, taking into account differences in national definitions.
Die Zinssätze werden anhand langfristiger Staatsschuldverschreibungen oder vergleichbarer Wertpapiere unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Definitionen in den einzelnen Mitgliedstaaten gemessen.
Interest rates shall be measured on the basis of long term government bonds or comparable securities , taking into account differences in national definitions .
Die Zinssätze werden anhand langfristiger Staatsschuldverschreibungen oder vergleichbarer Wertpapiere unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Definitionen in den einzelnen Mitgliedstaaten gemessen .
Interest rates shall be measured on the basis of long term government bonds or comparable securities , taking into account differences in national definitions .
Die Zinssätze werden anhand langfristiger Staatsschuldverschreibungen oder vergleichbarer Wertpapiere unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Definitionen in den einzelnen Mitgliedstaaten gemessen .
Inflation shall be measured by means of the consumer price index on a comparable basis , taking into account differences in national definitions . 8
Prüfung gemessene durchschnittliche Inflationsrate aufweisen muß , die um nicht mehr als 1 ½ Prozentpunkte über der Inflationsrate jener höchsten drei Mitgliedstaaten liegt , die auf dem Gebiet der Preisstabilität das beste Ergebnis erzielt haben . Die Inflation wird anhand des Verbraucherpreisindexes auf vergleichbarer Grundlage unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Definitionen in den einzelnen Mitgliedstaaten gemessen .
In this case, in order to establish quotations for pig carcases on a comparable basis, the recorded hot weight shall be reduced by 0,5 .
Damit die Preise für geschlachtete Schweine auf einer vergleichbaren Grundlage notiert werden können, wird das festgestellte Warmgewicht gegebenenfalls um 0,5 verringert.
Inflation has been measured on the basis of the HICP , which was developed for the purpose of assessing convergence in terms of price stability on a comparable basis ( see the statistical annex to Chapter 1 ) .
Die Teuerung wurde auf der Grundlage des HVPI gemessen , der entwickelt wurde , um die Konvergenz im Hinblick auf die Preisstabilität auf vergleichbarer Grundlage beurteilen zu können ( siehe den statistischen Anhang zu Kapitel 1 ) .
On a molar basis, phenylacetylglutamine is comparable to urea (each containing 2 moles of nitrogen) and therefore provides an alternate vehicle for waste nitrogen excretion.
Stöchiometrisch gesehen ist Phenylacetylglutamin mit Harnstoff vergleichbar (beide Verbindungen enthalten 2 Stickstoffatome) Phenylacetylglutamin eignet sich daher als alternativer Träger zur Ausscheidung von überschüssigem Stickstoff.
On a molar basis, phenylacetylglutamine is comparable to urea (each containing 2 moles of nitrogen) and therefore provides an alternate vehicle for waste nitrogen excretion.
Stöchiometrisch gesehen ist Phenylacetylglutamin mit Harnstoff vergleichbar (beide Verbindungen enthalten 2 Stickstoffatome) Phenylacetylglutamin eignet sich daher als alternativer Träger zur Ausscheidung von überschüssigem
A record only comparable to...
Eine einmalige Leistung...
The ten year spread against comparable euro area rates disappeared at the end of February 2000 , compared with 50 basis points at the start of 1999 .
Im Zehnjahresbereich waren die Zinsen Ende Februar 2000 so hoch wie im Euroraum , während Anfang 1999 noch eine Zinsdifferenz von 50 Basispunkten bestanden hatte .
Do you think that some standards should apply on a differentiated basis to these parties given that the scope of their business is not directly comparable ?
Finden Sie , dass einige der Standards für diese Parteien unterschiedlich gelten sollten , da deren Geschäfte nicht direkt vergleichbar sind ?
In the financial year 2003 2004, Alstom s turnover was EUR 16,7 billion, which was 10 down on the financial year 2002 2003 on a comparable basis.
Im Geschäftsjahr 2003 2004 belief sich der Umsatz von Alstom auf 16,7 Mrd. EUR das entspricht im Vergleich zum Geschäftsjahr 2002 2003 einem Rückgang von 10 auf vergleichbarer Basis.
Pursuant to Article 2(7)(a) of the basic Regulation, normal value for Ukraine was established on the basis of verified information received from the sole producer in the analogue country, i.e. on the basis of all prices paid or payable on the domestic market of Croatia for comparable product types or constructed value in Croatia for comparable product types.
Gemäß Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe a) der Grundverordnung wurde der Normalwert für die Ukraine auf der Grundlage der überprüften Angaben des einzigen Herstellers im Vergleichsland ermittelt, d. h. anhand aller Preise, die auf dem kroatischen Inlandsmarkt für vergleichbare Warentypen gezahlt wurden oder zu zahlen waren, oder anhand des rechnerisch ermittelten Wertes für vergleichbare Waren in Kroatien.
Both are comparable to a seal.
In einem Zivilprozess unterliegen Dokumente bzw.

 

Related searches : Comparable Sales - Highly Comparable - Not Comparable - Most Comparable - Comparable Peers - Become Comparable - Easily Comparable - Mutually Comparable - Internationally Comparable - Comparable High - Comparable Period - Comparable Range - A Comparable