Translation of "concerned not to" to German language:


  Dictionary English-German

Concerned - translation : Concerned not to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not concerned to hear your reasons, man.
Ich will ihre Beweggründe nicht hören, Mann.
I'm not overly concerned.
Ich mache mir nicht übermäßig viel Sorgen.
not the Member concerned.
Ich bin also theoretisch dagegen.
Do not be concerned.
Haben Sie keine Sorge.
I'm not concerned at all.
Ich bin überhaupt nicht besorgt.
One thing we must remember all the time is this we are not concerned with sheep, we are not concerned with Frenchmen, and we are not concerned with Britons.
Eine Sache müssen wir uns stets vor Augen halten hier geht es uns nicht um Schaffleisch, nicht um Franzosen und nicht um Briten, sondern um das Recht.
I am not concerned with this.
Das betrifft mich nicht.
Not as far as I'm concerned.
Nicht für mich.
You were not concerned about it .
Du warst nicht besorgt darüber .
They are not concerned about history.
Sie scheren sich nicht um Geschichte, weißt du...
But this offer, too, was not acceptable to all those concerned.
7. Zusammensetzung des Parlaments
I am not concerned with this matter.
Ich habe mit dieser Angelegenheit nichts zu tun.
It concerned itself with people, not property.
Es galt hauptsächlich für die Mongolen selbst.
Mademoiselle. We're not concerned with his accomplishments.
Seine Leistungen interessieren hier nicht.
I am not concerned with private feuds.
Fehden interessieren mich nicht.
TSI Rolling stock freight wagons not concerned.
TSI Fahrzeuge Güterwagen Nicht betroffen
TSI Rolling stock freight wagons not concerned.
TSI Fahrzeuge Güterwagen Nicht betroffen
TSI Rolling stock freight wagons not concerned
TSI Fahrzeuge Güterwagen Nicht betroffen
TSI Rolling Stock Freight Wagons Not concerned.
TSI Fahrzeuge Güterwagen Nicht betroffen
TSI Rolling Stock Freight Wagons not concerned.
TSI Fahrzeuge Güterwagen Nicht betroffen
TSI Rolling Stock Freight Wagons not concerned.
TSI Fahrzeuge Güterwagen Nicht betroffen
But we're not concerned with the interest right now, we're concerned with the money supply.
Aber die Zinsen sind uns erstmal egal. Was uns interessiert ist die Geldmenge.
These changes do not affect their operations as far as the product concerned is concerned.
Endgültiger Antidumpingzoll ( )
So why not stick to a winning formula where energy is concerned?
Warum sollte man sich also in Energiefragen nicht an dieses Erfolgsrezept halten?
The parties concerned, therefore, may not bring the matter to a court.
Die Parteien können daher nicht ein Gericht mit einer derartigen Klage befassen.
Here, the responsibility which is not inconsiderable belongs to the governments concerned.
Für die Effizienz dieser Arbeiten ist das unbedingt not wendig.
The person concerned has not been found to be unfit for work
Arbeitsunfähigkeit nicht anerkannt.
Say My Lord is not concerned on your account if you do not pray to Him.
Sprich Was kümmert Sich mein Herr um euch, wenn ihr nicht (zu Ihm) betet?
Say My Lord is not concerned on your account if you do not pray to Him.
Sag Mein Herr kümmerte Sich nicht um euch, wenn nicht euer Bittgebet (zu Ihm) wäre.
Say My Lord is not concerned on your account if you do not pray to Him.
Sprich Mein Herr würde sich nicht um euch kümmern, würdet ihr nicht (zu Ihm) rufen.
Say My Lord is not concerned on your account if you do not pray to Him.
Sag Mein HERR würde euch nicht beachten, wäre nicht euer Bittgebet.
Where the Member State concerned may not modify the amounts to be paid under those agri environmental commitments, the farmer concerned may
Kann der betreffende Mitgliedstaat die im Rahmen der Agrarumweltverpflichtungen zu zahlenden Beträge nicht ändern, können die betreffenden Betriebsinhaber
Surely he is not concerned about the cost!
Über die Kosten macht er sich da wohl keine Sorgen!
The man is not concerned in this project.
Der Mann ist an diesem Projekt nicht beteiligt.
The man is not concerned in this project.
Der Mann ist nicht zuständig für dieses Projekt.
None of these things, not concerned about them.
Nichts von all dem, nicht besorgt darüber.
But I'm not really concerned about the fuel.
Aber der Kraftstoff macht mir keine Sorge.
This is not good news for anyone concerned.
Das ist für niemanden eine gute Nachricht.
It is not only I who am concerned.
Nicht nur ich bin besorgt.
Small investors, indeed, are not concerned with bonds.
Die Kleinanleger sind von den Schuldverschreibungen nicht betroffen.
lm not concerned with your ideas of justice.
Ihr Konzept von Gerechtigkeit ist mir gleich.
I mean, not as far as I'm concerned.
Jedenfalls nicht, was mich betrifft.
Such parts are not concerned by this Decision,
Diese Aspekte sind von diesem Beschluss nicht betroffen
although it is not for you to be concerned if he remained unpurified.
und dir obliegt es nicht, wenn er sich nicht läutert.
although it is not for you to be concerned if he remained unpurified.
ohne dir etwas daraus zu machen, daß er sich nicht reinigen will.

 

Related searches : Not Concerned - Are Not Concerned - Not Concerned With - Is Not Concerned - Not Concerned About - Not Only Concerned - Concerned To Ensure - To Be Concerned - Concerned To Avoid - Concerned To See - To Be Concerned With - Being Concerned - Most Concerned