Translation of "confer a title" to German language:


  Dictionary English-German

Confer - translation : Confer a title - translation : Title - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

it does not confer entitlement to exercise the professional title in the territory of the Republic of Kazakhstan.
Die Behandlung, die sich aus der Harmonisierung von Vorschriften ergibt, die auf von der Republik Kasachstan geschlossenen Übereinkünften beruht, in denen die gegenseitige Anerkennung nach Artikel VII des GATS vorgesehen ist, wird ebenfalls von dieser Bestimmung ausgenommen.
That fact alone gives us the mettle to champion it, and to convince the citizens to confer on it the title 'Constitution for Europe'.
Dies allein verleiht uns die Beherztheit, für ihn zu streiten und die Bürger zu überzeugen, ihm die Bezeichnung 'Verfassung für Europa' zu verleihen.
Such a process might well confer prestige on Putin.
Solch ein Prozess könnte für Putin durchaus prestigeträchtig sein.
Confer on me a worthy repute among the posterity,
und verleih mir einen guten Ruf bei den künftigen Geschlechtern.
Confer on me a worthy repute among the posterity,
Und verleihe mir einen Ruf an Wahrhaftigkeit unter den späteren (Geschlechtern).
Confer on me a worthy repute among the posterity,
Und gib mir einen wahrhaftigen Ruf unter den späteren (Generationen).
Confer on me a worthy repute among the posterity,
Und gewähre mir eine Zunge der Wahrhaftigkeit bei den Nachkömmlingen!
a A title,
a einen Titel
Title XVI A
Abschnitt XVI A
A field with this title already exists. Please enter a different title.
Ein Feld mit diesem Titel existiert bereits. Bitte geben Sie einen anderen Titel ein.
title title
title Titel
Title Title
Bezeichnung
A registered trademark shall confer on the proprietor exclusive rights therein.
Eine eingetragene Marke verleiht ihrem Inhaber ein ausschließliches Recht an ihr.
The commitment relates only to the service activity which is the subject of the contract it does not confer entitlement to exercise the professional title of the Member State concerned.
Die Verpflichtung betrifft nur die Dienstleistung, die Gegenstand des Vertrages ist sie verleiht nicht das Recht, die Berufsbezeichnung des betreffenden Mitgliedstaats zu führen.
Believers, when you confer together in private, do not confer in support of sin and transgression and disobedience to the Messenger, but confer for the promotion of virtue and righteousness.
O die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht vertraulich miteinander über Sünde, feindseliges Vorgehen und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern sprecht vertraulich miteinander über Frömmigkeit und Gottesfurcht.
Believers, when you confer together in private, do not confer in support of sin and transgression and disobedience to the Messenger, but confer for the promotion of virtue and righteousness.
O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht vertraulich miteinander über Sünde, Übertretung und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern sprecht vertraulich miteinander über Frömmigkeit und Gottesfurcht.
A piece of legislation may have both a short title and a long title.
Dort gibt es auch eine Schiedsstelle für Streitigkeiten.
Format as a title
Als Titel formatieren
Enter a customized title
Bitte geben Sie einen benutzerdefinierten Titel ein
Please specify a title.
Bitte geben Sie einen Titel ein.
I want a title.
Ich möchte einen Titel.
You got a title?
Und der Titel?
(d) it shall not confer any unfair advantage on a potential purchaser
(d) Keinem potenziellen Erwerber darf ein unlauterer Vorteil gewährt werden.
Title C (a) (new) After paragraph 53, insert the following new title
Nach Ziffer 53 ist folgender Titel einzufügen
TITLE (uncoded) The series title allows only a maximum of 70 characters.
TITLE (nicht codiert) Die Bezeichnung der Reihe darf 70 Zeichen nicht überschreiten.
TITLE (uncoded) The series title allows a maximum of only 70 characters.
TITLE (nicht codiert) Die Bezeichnung der Reihe darf 70 Zeichen nicht überschreiten.
Preliminary clinical data suggest the adefovir associated resistance mutation rtA181V may confer a reduced susceptibility to lamivudine, and the lamivudine associated mutation rtA181T may confer a reduced susceptibility to adefovir dipivoxil.
Vorläufige klinische Daten implizieren, dass die Adefovir assoziierte Resistenzmutation rtA181V zu einer Abnahme der Empfindlichkeit gegenüber Lamivudin führen kann und die Lamivudin assoziierte Mutation rtA181T zu einer Abnahme der Empfindlichkeit gegenüber Adefovirdipivoxil führen kann.
Any success will confer a new sense of dignity and status on China.
Jeder Erfolg wird China Prestige und ein neues Gefühl der Würde verleihen.
or Ph.D., and most institutes in Southern California confer a Ph.D. or Psy.D.
Eine klassische Psychoanalyse beispielsweise ist in der Dauer unbegrenzt bei drei bis fünf Stunden pro Woche.
I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me,
Und ich will euch das Reich bescheiden, wie mir's mein Vater beschieden hat,
This is a title match for the Federation Provincial Champion. Defending his title
Der Kampf um die Provinzmeisterschaft wird ausgetragen zwischen dem Titelverteidiger,
Please provide a station title
Bitte geben Sie einen Titel für den Sender ein
He got a shameful title.
Er bekam einen unehrenhaften Titel.
A title for your document.
Ein Titel für Ihr Dokument.
Please specify a journal title.
Bitte geben Sie einen Titel für das Journal ein.
Please enter a new title
Bitte geben Sie eine neue Bezeichnung ein
Presentation with a page title
Eine Präsentation mit SeitentitelName
Now it's got a title.
Jetzt hat es einen Namen.
(a) As regards Title V
(a) in Bezug auf Titel V
Oh, that's a nice title.
Gesang
We need a musical title.
Wir brauchen einen Musicalnamen. Cosmo?
And do not confer favor to acquire more
Und mache keine Vorhaltung, umMehrung zu erhalten.
And do not confer favor to acquire more
und sei nicht wohltätig in Erwartung von persönlichen Vorteilen
And do not confer favor to acquire more
und halte nicht (deinen Verdienst) vor, und halte ihn nicht für zu groß,
And do not confer favor to acquire more
Und poch nicht auf dein Verdienst, um mehr zu erhalten,

 

Related searches : Confer A Status - Confer A Claim - Confer A Benefit - Confer A Right - Confer A Degree - Confer A Mandate - A Title - Please Confer - Confer Authority - Confer Procuration - Confer Degree - Confer About - Confer Qualification