Translation of "considered as having" to German language:


  Dictionary English-German

Considered - translation : Considered as having - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Could it be considered as having a human identity?
Kann man ihm eine menschliche Identität zuerkennen?
The CPMP having considered
In Erwägung folgender Gründe
Having considered the following documents
nach Behandlung der folgenden Dokumente
The aid must therefore be considered as having been granted by the State.
Sie ist somit dem Staat zuzuordnen.
Having considered the question of Tokelau,
nach Behandlung der Tokelau Frage,
Having considered me at leisure, he said
Nachdem er mich lange mit Muße betrachtet hatte, sagte er
Having considered the United Nations Millennium Declaration,
nach Behandlung der Millenniums Erklärung der Vereinten Nationen,
Having considered the question of New Caledonia,
nach Behandlung der Neukaledonien Frage,
Having considered the negotiated draft Relationship Agreement,
nach Behandlung des ausgehandelten Entwurfs des Beziehungsabkommens,
(3) X except buses that can be considered as having, special area for standing passengers
(3) X außer in Bussen mit einer besonderen Stehplatzfläche.
Having considered the report of the International Meeting,
nach Behandlung des Berichts der Internationalen Tagung,
Having considered the application for membership of Tuvalu,
nach Prüfung des Aufnahmeantrags Tuvalus,
Having considered the report of the Secretary General,
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs,
Having considered the report of the Disarmament Commission,
nach Behandlung des Berichts der Abrüstungskommission,
Having considered the reports of the Secretary General,
nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs,
Having considered the report of the Working Group,
nach Behandlung des Berichts der Arbeitsgruppe,
Having said this, Mr Nilsson was pleased with the problem, which he considered as well balanced.
Ansonsten begrüße er diese Stellungnahme, die ihm sehr ausgewogen erscheine.
Having considered further the report of the Secretary General,
ferner nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs,
Having considered in depth the question of Western Sahara,
nach eingehender Behandlung der Westsahara Frage,
Having considered the report of the Committee on Contributions,
nach Behandlung des Berichts des Beitragsausschusses,
Having considered the report of the Conference on Disarmament,
nach Behandlung des Berichts der Abrüstungskonferenz,
Having considered in depth the question of Western Sahara,
nach eingehender Behandlung der Westsaharafrage,
Having considered the report of the Secretary General,3
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs,
Any Party that withdraws from the Convention shall be considered as also having withdrawn from this Agreement.
ZU URKUND DESSEN haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Übereinkommen unterschrieben.
Any Party that withdraws from the Convention shall be considered as also having withdrawn from this Agreement.
Die Europäische Union erklärt, dass die Verpflichtung, die mit ihrem am 6. März 2015 übermittelten beabsichtigten nationalen Beitrag verbunden ist, durch gemeinsame Maßnahmen der Union und ihrer Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten erfüllt wird.
Samples which show no red coloration after three days soaking are considered as having been adequately fumigated.
Proben, die nach dreitägigem Einlegen keine Rotfärbung aufweisen, werden als hinreichend begast angesehen.
However, after having reviewed the appropriate information, it was not certain whether the amount could be considered as deductible as waste.
Nach nochmaliger Prüfung der Angaben konnte jedoch nicht mit Bestimmtheit festgestellt werden, ob es sich tatsächlich um einen für Abfälle abziehbaren Betrag handelte.
The first of these is that environmental policy has and must be considered as having an international dimension.
Der Fonds erhielt damit 64,5 Mio ECU als Umbuchung das sind knapp 5 seines Gesamtbedarfs an Zahlungsermächtigungen!
A Contracting Party is considered as having implemented a change, adopted by the OECD, to the Global Standard
Unbeschadet der Anwendung der innerstaatlichen oder auf Abkommen beruhenden Vorschriften in der Schweiz und in den Mitgliedstaaten zur Verhütung von Betrug und Missbrauch werden Dividendenzahlungen von Tochtergesellschaften an Muttergesellschaften im Quellenstaat nicht besteuert, wenn
A Contracting Party is considered as having implemented a change, adopted by the OECD, to the Global Standard
Eine von der OECD beschlossene Änderung des GLOBALEN STANDARDS gilt als von einer VERTRAGSPARTEI umgesetzt, wenn
A Contracting Party is considered as having implemented a change, adopted by the OECD, to the Global Standard
Eine von der OECD beschlossene Änderung des GLOBALEN STANDARDS gilt als von einer Vertragspartei umgesetzt, wenn
A Contracting Party is considered as having implemented a change, adopted by the OECD, to the Global Standard
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen schriftlich kündigen.
Having considered the report of the Conference on Disarmament,4
nach Behandlung des Berichts der Abrüstungskonferenz4,
Having considered the application for membership of the Swiss Confederation,
nach Prüfung des Aufnahmeantrags der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
Overall, C2007 is considered as having built upon the work of C2002 but also containing promising new initiatives and on the whole having an ever increasing impact.
Alles in allem wird Z2007 als ein auf der Arbeit von Z2002 aufbauendes, aber auch neue, viel versprechende Initiativen beinhaltendes und insgesamt in seiner Bedeutung zunehmendes Programm bewertet.
There are 96 facilities having less than 250 employees and may be considered as small and medium sized enterprises.
96 der Betriebe haben weniger als 250 Beschäftigte und sind somit als kleine und mittlere Unternehmen einzustufen.
There are 96 facilities having less than 250 employees and may be considered as small and medium sized enterprises.
96 der Betriebe haben weniger als 250 Beschäftigte und sind somit zu den kleinen und mittleren Unternehmen zu zählen.
Having considered the application for membership of the Republic of Montenegro,
nach Prüfung des Aufnahmeantrags der Republik Montenegro,
Having considered the item entitled The situation in the Middle East ,
nach Behandlung des Punktes Die Situation im Nahen Osten ,
Having considered the report of the Secretary General (S 2002 977),
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs (S 2002 977),
Having considered the item entitled The situation in the Middle East ,
nach Behandlung des Punktes Die Situation im Nahen Osten ,
Having considered the report of the Secretary General (S 2003 257),
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs (S 2003 257),
Having considered the report of the Forum on its first session,
nach Behandlung des Berichts des Forums über seine erste Tagung,
The administration, having considered the workers' demands with the utmost care...
Die Geschäftsleitung hat die Forderungen der Arbeiter... mit der größtmöglichen Sorgfalt erwogen...
The Abbey was fortunate in having Synge as a key member, as he was then considered one of the foremost English language dramatists.
Es konnte sich außerdem glücklich schätzen, mit Synge einen der besten englischsprachigen Schriftsteller als wichtiges Mitglied zu haben.

 

Related searches : Having Considered - Considered As - Having Considered That - After Having Considered - For Having Considered - As Having - Considered As Proof - Considered As Good - Considered As Void - Considered As Confidential - Considered As Breach - Considered As Closed - Considered As Failed - As Considered Necessary