Translation of "constitutional complaint" to German language:


  Dictionary English-German

Complaint - translation : Constitutional - translation : Constitutional complaint - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1923, a group of women from Bern prepared a constitutional complaint.
1923 reichte eine Gruppe von Bernerinnen eine staatsrechtliche Beschwerde ein.
The members of each senate are allocated to three chambers for hearings in constitutional complaint and single regulation control cases.
Die Senate berufen innerhalb ihrer Geschäftsbereiche selbständig mehrere Kammern, die mit jeweils drei Richtern besetzt sind.
Do you wish to further amplify your complaint? Complaint?
Ich wollte mich nicht beschweren.
The complaint
Am 21.
A complaint
Eine Beschwerde
41 Complaint
41 Beschwerde
A complaint?
Anzeigen?
Neighbor's complaint.
Beschwerde des Nachbarn.
Frequent complaint true, ourselves women's common complaint I hear is
Häufige Beschwerden true, uns selbst Frauen häufige Beschwerde ich höre, ist
The Federal Constitutional Court has upheld a complaint by a former inmate of Tegel prison that he had been housed for months in too small a cell.
Das Bundesverfassungsgericht hat einem Ex Häftling der Justizvollzugsanstalt Tegel recht gegeben, der monatelang in einer zu kleinen Zelle untergebracht war.
My group supports the idea of creating a new judicial procedure of constitutional complaint for breaches of competency, which implies the rapid evolution of the European Court.
Meine Fraktion unterstützt den Vorschlag, als neues Verfahren die Verfassungsbeschwerde bei Nichteinhaltung der Zuständigkeiten einzuführen, woraus sich auch das Erfordernis einer raschen Weiterentwicklung des Europäischen Gerichtshofs ergibt.
(c) Complaint handling
(c) Bearbeitung von Beschwerden
Code of complaint
Beschwerdedecode
Summary of complaint
Zusammenfassung der Beschwerde
Code of complaint
Beschwerdecode
The next complaint...
Die nächste Beschwerde...
The old complaint?
Das alte Leiden?
That's my complaint.
Das ist meine Anzeige.
He filed a complaint.
Er reichte eine Beschwerde ein.
Is that a complaint?
Ist das eine Beschwerde?
Is that a complaint?
Ist das eine Reklamation?
Tom filed a complaint.
Tom reichte eine Beschwerde ein.
I have a complaint.
Ich habe eine Beschwerde.
I have a complaint.
Ich habe eine Reklamation.
Two tone of complaint.
Zwei Ton der Klage.
1.1.3 Online complaint form
1.1.3 Online Beschwerdeformular
Drat the next complaint.
Vergessen Sie sie.
We received a complaint.
Wir haben eine Beschwerde erhalten.
I have no complaint
Kann ich nicht klagen
After you've filed complaint...
Nachdem Sie Anzeige erstatteten...
You've got no complaint.
Du hast nichts zu jammern.
Make a complaint, Art.
Ich würde mich beschweren.
Constitutional?
Konstitutionelles?
So this was a constitutional monarchy. constitutional monarchy
So, dies war also die konstitutionelle Monarchie. Konstitutionelle Monarchie
I would lodge a complaint.
Ich möchte Klage einreichen.
I should make a complaint.
Ich sollte Beschwerde einlegen.
Of the complaint and grief?
Der Beschwerde und Trauer?
What makes us the complaint
Was macht uns die Reklamation
When you have a complaint
Wenn Sie eine Beschwerde haben
5.3.3 Internal complaint handling procedures
5.3.3 Interne Verfahren zur Beschwerdebearbeitung
Name of the complaint body
Bezeichnung der Beschwerdestelle
Nobody, and that's my complaint.
Ist das nicht empörend?
The gentleman has a complaint?
Hat der Herr eine Beschwerde?
Yes, I have a complaint.
Ja, ich habe eine Beschwerde.
I have a complaint. Czechoslovakia.
Ich hab eine Beschwerde über die Tschechoslowakei.

 

Related searches : Constitutional Convention - Constitutional Rule - Constitutional System - Constitutional Development - Constitutional Framework - Constitutional Council - Constitutional Principles - Constitutional Power - Constitutional Mandate - Constitutional Change - Constitutional Treaty - Constitutional Process