Translation of "consulted" to German language:
Dictionary English-German
Consulted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Parties consulted | Angehörte Kreise |
(Applause) consulted. | Sie symbolisiert das Ganze. |
I consulted Tom. | Ich beriet mich mit Tom. |
be consulted immediately. | konsultieren. |
I consulted a doctor. | Ich habe einen Arzt konsultiert. |
European sector groups consulted | Appendix One European sector groups consulted |
European sector groups consulted. | Appendix One European sector groups consulted |
The parliament was consulted. | Auch das Parlament wurde konsultiert. |
Management has been consulted. | Aber darum geht es uns hier nicht. |
Who was consulted beforehand? | Wer war zuvor konsultiert worden? |
I consulted a fortuneteller. | Ich hab mir eben die Karten legen lassen. |
You consulted a rival? | Sie haben Konkurrenz gekriegt. |
Lawmakers complain they weren t consulted. | Die Gesetzgeber bemäkeln, dass man sie nicht zu Rate gezogen hat. |
Consulted on 18 December 2015 | 18. Dezember 2015 |
Who is to be consulted? | Anzuhörende Organisationen |
This Parliament is merely consulted. | Dieses Parlament wird lediglich konsultiert. |
I also consulted my attorney. | Ich sprach auch mit meinem Anwalt. |
Having consulted the Fund Committee, | nach Anhörung des Fondsausschusses, |
The Advisory Committee was consulted, | Es wurden Konsultationen im Beratenden Ausschuss durchgeführt |
Having consulted the European Commission, | nach Anhörung der Europäischen Kommission, |
The ECB is to be consulted . | außerdem ist die EZB zu konsultieren . |
the European Parliament will be consulted | Das Europäische Parlament wird angehört . |
The President says we were consulted. | Der Präsident sagt, wir wurden hinzugezogen. |
I consulted him about the matter. | Ich fragte ihn in der Angelegenheit um Rat. |
We consulted them about the problem. | Wir berieten uns mit ihnen über das Problem. |
You should have consulted your lawyer. | Sie hätten Ihren Anwalt zu Rate ziehen sollen. |
You should have consulted me first. | Du hättest dich zuerst mit mir beraten sollen. |
You should have consulted me first. | Ihr hättet vorher meinen Rat einholen sollen. |
You should have consulted me first. | Sie hätten sich zuvor mit mir beratschlagen sollen. |
3.4 The European Parliament is consulted. | 3.4 Das Europäische Parlament wird konsultiert. |
Appendix One European sector groups consulted | Appendix One European sector groups consulted. |
At best we may be consulted. | Sie befindet sich an einem Punkt, von dem sich |
It will also be consulted.1 | Er wird ebenfalls ein geschaltet werden ( ). ' |
We shall be consulted on that. | Wir werden dazu konsultiert. |
I have consulted the services involved. | Ich habe mit den zuständigen Diensten Rücksprache gehalten. |
It has consulted with the industry. | Sie hat die Verantwortlichen der Branche konsultiert. |
They can be consulted without difficulty. | Sie können problemlos eingesehen werden. |
Have the candidate countries been consulted? | Sind die Beitrittsländer konsultiert worden? |
After having consulted the Advisory Committee, | nach Konsultationen im Beratenden Ausschuss, |
Having consulted the Staff Regulations Committee, | nach Anhörung des Statutsbeirats, |
After having consulted the Advisory Committee, | nach Anhörung des beratenden Ausschusses, |
The European Central Bank shall be consulted | (4) Die Europäische Zentralbank wird gehört |
The oracle was, however, still consulted, e.g. | Durch die vielen Anrufungen war es im 5. |
All major stakeholder organisations have been consulted. | Alle größeren Organisationen von Beteiligten wurden konsultiert. |
However, Parliament has not yet been consulted. | Bisher ist das Parlament allerdings noch nicht dazu gehört worden. |
Related searches : Is Consulted - Consulted For - Are Consulted - He Consulted - Was Consulted - Consulted About - Have Consulted - Having Consulted - I Consulted - Were Consulted - Being Consulted - Consulted With - Extensively Consulted - Consulted Upon