Translation of "contact via mail" to German language:


  Dictionary English-German

Contact - translation : Contact via mail - translation : Mail - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Users can submit questions or comments via the mail box in the contact us section.
Benutzer können über die Mailbox im Abschnitt Contact us Fragen und Kommentare einbringen.
Via mail
Per Post
Send Mail Via
E Mail versenden mit
Contact points for e mail
Kontaktstellen für E Mail
Set here the contact e mail.
Geben Sie hier die E Mail Adresse des Kontaktes an.
(12) Contact e.g. e mail, telephone
(12) Kontakt, z. B. E Mail, Telefon
To obtain a copy of the report contact the EMCDDA via e mail at info emcdda.org or contact the EMCDDA or your national focal joint at the following addresses
Kopien dieses Berichts können per E mail bei der EBDD unter der Adresse info emcdda.org oder bei dem nationalen Knotenpunkt Ihres Landes (siehe nachfolgende Liste) angefordert werden.
Administrative contact Telephone, Fax, e mail etc
Ansprechperson in der Verwaltung Telefon, Fax, E Mail usw.
Anyway, contact the mainland via radio.
Kontaktiere das Festland per Funk.
Another route is contact via university lecturers.
Ein weiterer Weg ist der Kontakt über die Uni Professoren.
Script to notify you of events via e mail
Skript zur Benachrichtigung über Ereignisse per E MailName
NCB CONTACT PERSON INFORMATION NAME TELEPHONE E MAIL FAX
ANSPRECHPARTNER IN DER NZB NAME TELEFONNUMMER E MAIL ADRESSE FAXNUMMER
the fishing vessel's contact details (fax, e mail, etc.).
Kontaktangaben zum Schiff (Fax, E Mail usw.).
Personal information communicated via the website or by e mail
Über die Website oder per E Mail kommunizierte personenbezogene Daten
NCBs are reminded , via e mail , to resolve discrepancies urgently .
Die NZBen werden per E Mail daran erinnert , Datenabweichungen schnell zu klären .
The many reports of human rights organisations and the testimonies of refugees themselves are flooding into our offices via the ordinary mail and via e mail.
Viele Berichte, unzählige Situationsbeschreibungen von Menschenrechtsorganisationen und Augenzeugenberichte von Flüchtlingen überschwemmen auf dem normalen Postweg und über das Internet unsere Büros.
(5) Address and contact information (telephone number, e mail address)
(5) Anschrift und Kontaktangaben (Telefonnummer, E Mail Adresse)
the contact details of the fishing vessel (fax, e mail, etc.).
Kontaktangaben zum Schiff (Fax, E Mail usw.).
Help expand and improve it by adding information about the filtering of web 2.0 applications either via the Advocacy Wiki site or by e mail through the contact page.
Also hilf mit, sie zu erweitern und zu verbessern, indem Du Informationen über die Filterung von Web 2.0 Anwendungen hinzufügst. Dies geht entweder über das Advocacy Wiki oder per E Mail über die Kontaktseite.
To contact us by mail or fax, please always use our form.
Für den Schriftverkehr per Post Fax mit unserer Abteilung verwenden Sie bitte ausschließlich unser Formular.
(name of contact person, department or organisation, address, fax, telephone, e mail)
(Name des Ansprechpartners, Dienststelle oder Einrichtung, Anschrift, Fax, Telefon, E Mail)
Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging
Wählen Sie den Kontakt aus, mit dem Sie via Instant Messaging reden möchten
Mail was then sent via steamer down the Sacramento River to San Francisco.
Von hier wurde die Post mit dem Dampfschiff über den Sacramento River nach San Francisco weitergeschickt.
If you have one you can send your mail via a local mail server if this is the case local mail server enter localhost in the Server field.
Auch hier gibt es wieder die Möglichkeit, dass Sie Ihre E Mail nicht direkt über den Mail Server Ihres Anbieters versenden sondern über einen lokalen Mail Server. In diesem Fall tragen Sie im Feld Server den Namen localhost ein.
In addition to contacting the ECB via the e mail addresses shown on this website , you can also contact us via electronic services such as a visit request form , where your personal information is required in order for us to provide the services you request .
Neben der Möglichkeit , der EZB an die auf dieser Website angegebenen E Mail Adressen zu schreiben , können Sie auch Online Dienste wie z. B. das elektronische Formular Visit Request Form zur Kontaktaufnahme nutzen . Um die von Ihnen gewünschten Dienste erbringen zu können , benötigen wir Ihre personenbezogenen Daten .
This network operates via national contact points which advise and support local authorities.
Dieses operiert über nationale Kontaktstellen, die den lokalen Behörden beratend zur Seite stehen.
Microsoft Exchange Server is calendaring software, a mail server and contact manager developed by Microsoft.
Microsoft Exchange Server ist eine Groupware und E Mail Transport Server Software des Unternehmens Microsoft.
Name and address of contact person (technical matters) TEL. FAX E MAIL MOBILE INTERNET ADDRESS
Name und Anschrift des Sachbearbeiters (technische Fragen) Tel. Fax E Mail Mobiltelefon Internetadresse
Projects in Europe wishing to participate in the study and be included in the EMCDDA's next overview of demandreduction projects on synthetic drugs are invited to contact Gregor Burkhart via e mail at gregor.burkhart emcdda.org .
Projekte in Europa, die sich an der Untersuchung beteiligen und in den nächsten EBDD Überblick über Projekte auf dem Gebiet synthetischer Drogen aufgenommen werden möchten, können sich per E Mail mit Gregor Burkhart in Verbindung setzen, und zwar unter gregor.burkhart emcdda.org .
Post it on facebook, twitter, on your blog present it to your friends via e mail.
Posten Sie es auf Facebook, Twitter, auf Ihrem Blog zeigen Sie es Ihren Freunden über E Mail.
Test removing all contacts with jane in any contact name field or any e mail address
Probelauf des Löschens aller Kontakte mit jane in einem Teil eines beliebigen Namensfeldes oder der E Mail Adresse
Contact points Martin HARVEY Direct telephone (44 20) 74 18 84 27 E mail martin.harvey emea.eudra.org
Ansprechpartner Martin HARVEY Durchwahl (44 20) 74 18 84 27 E Mail martin.harvey emea.eudra.org
Contact point Noël WATHION Direct telephone (44 20) 74 18 85 92 E mail noel.wathion emea.eudra.org
(44 20) 74 18 85 92 E Mail noel.wathion emea.eudra.org
Contact point Barbara FREISCHEM Direct telephone (44 20) 74 18 85 81 E mail barbara.freischem emea.eudra.org
(44 20) 74 18 85 81 E Mail barbara.freischem emea.eudra.org
Contact point Iro MAVROPOULOS Direct telephone (44 20) 74 18 85 82 E mail subscriptions emea.eudra.org
(44 20) 74 18 85 82 E Mail subscriptions emea.eudra.org
Contact point Amanda BOSWORTH Direct telephone (44 20) 74 18 84 08 E mail amanda.bosworth emea.eudra.org
(44 20) 74 18 84 08 E Mail amanda.bosworth emea.eudra.org
Contact points Rolf BASS Direct telephone (44 20) 74 18 84 11 E mail rolf.bass emea.eudra.org
(44 20) 74 18 84 11 E Mail rolf.bass emea.eudra.org Noël WATHION Telefon
Contact point Peter JONES Direct telephone (44 20) 74 18 84 13 E mail peter.jones emea.eudra.org
(44 20) 74 18 84 13 E Mail peter.jones emea.eudra.org
Contact points Martin HARVEY Direct telephone (44 20) 74 18 84 27 E mail martin.harvey emea.eudra.org
(44 20) 74 18 84 27 E Mail martin.harvey emea.eudra.org
Name and address of contact person (administrative matters) TEL. FAX E MAIL MOBILE INTERNET ADDRESS 7.
Name und Anschrift des Sachbearbeiters (Verwaltungsfragen) Tel. Fax E Mail Mobiltelefon Internetadresse 7.
Please let us know by commenting on this post or via email on contact isoc.ye
Sag uns bitte Bescheid, indem du diesen Beitrag kommentierst oder eine E Mail schreibst an contact isoc.ye
Contact points Jonna SUNELL HUET Direct telephone (44 20) 74 18 84 65 E mail certificate emea.eudra.org
Ansprechpartner Noël WATHION Durchwahl (44 20) 74 18 85 92 E Mail noel.wathion emea.eudra.org
Contact point Jonna SUNELL HUET Direct telephone (44 20) 74 18 84 65 E mail certificate emea.eudra.org
(44 20) 74 18 84 65 E Mail certificate emea.eudra.org
For media queries, please contact Elodie Lafitte Nowodazkij (Tel 49 69 1344 7390 E mail Elodie.Lafitte ecb.europa.eu)
Medienanfragen sind an Frau Elodie Lafitte Nowodazkij (Tel. 49 69 1344 7390 E Mail Elodie.Lafitte ecb.europa.eu) zu richten.
For media queries, please contact Eszter Miltényi Torstensson (Tel. 49 69 1344 8034 E mail eszter.miltenyi ecb.europa.eu).
Medienanfragen sind an Frau Eszter Miltényi Torstensson (Tel. 49 69 1344 8034 E Mail eszter.miltenyi ecb.europa.eu) zu richten.

 

Related searches : Via Mail - Contact Via - Mail Contact - Contact Mail - Available Via Mail - Via Express Mail - Via Ordinary Mail - Via Snail Mail - Via Regular Mail - Via Postal Mail - Via Registered Mail - Sent Via Mail - Via Air Mail - Send Via Mail