Translation of "continue to progress" to German language:


  Dictionary English-German

Continue - translation : Continue to progress - translation : Progress - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, we must continue to make good progress.
Lassen Sie uns also nicht auf halbem Wege stehen bleiben.
Meanwhile, measurement controversies continue to cast doubt on actual progress.
Zugleich lassen Kontroversen über das Messverfahren tatsächliche Fortschritte weiter zweifelhaft erscheinen.
We are told that progress has been made. I hope that progress will continue to be made.
Es gibt in den Mitgliedstaaten eine Reihe von Forschungszentren, die auf die Bekämpfung der Um weltverschmutzung spezialisiert sind.
Effective security arrangements continue to be critical to any possibility of progress.
Wirksame Sicherheitsvorkehrungen sind nach wie vor unabdingbar, damit überhaupt Fortschritte möglich sind.
We are making progress, and we need to continue doing so.
Wir machen Fortschritte und müssen noch mehr Fortschritte machen.
The Eurosystem will continue to inform the public about progress on TARGET2 .
Das Eurosystem wird die Öffentlichkeit auch weiterhin über die Fortschritte von TARGET2 informieren .
ECB Annual Report 2004 medium term , progress will continue to be monitored .
Nachdem bestimmte Maßnahmen erst mittelfristig greifen werden , sollen die Fortschritte in diesen Bereichen auch weiterhin beobachtet werden .
The Eurosystem will continue to inform the public about progress on TARGET2.
Das Eurosystem wird die Öffentlichkeit auch weiterhin über die Fortschritte von TARGET2 informieren.
We need to criticise what there is to criticise, but help progress to continue.
Wir müssen kritisieren, was kritikwürdig ist, aber konstruktiv dazu beitragen, dass der Fortschritt andauert.
Yet many countries continue to issue weak declarations that fail to produce genuine progress.
Und trotzdem geben viele Länder weiterhin schwache Erklärungen ab, die zu keinem wirklichen Fortschritt führen.
Accordingly, European officials need to continue to make steadfast progress in three major areas
Dementsprechend müssen die europäischen Entscheidungsträger in drei Hauptbereichen dauerhafte Fortschritte machen Sie müssen
The Commission is therefore determined to continue to make decisive progress with this file.
Die Kommission ist deshalb entschlossen, dieses wichtige Dossier weiterhin mit Entschiedenheit voranzutreiben.
MabCampath treatment may continue for up to 12 weeks depending on your progress.
Die Behandlung mit MabCampath kann abhängig vom Behandlungserfolg bis zu 12 Wochen lang fortgesetzt werden.
We will, of course, continue to report regularly to Parliament on the progress we make.
Wir werden dem Parlament natürlich auch weiterhin regelmäßig Bericht erstatten.
We cannot continue with an elitist debate, we cannot continue to have progress only benefiting those women who enjoy greater opportunities.
Wir dürfen nicht weiter eine elitäre Debatte führen, wir dürfen künftig nicht mehr nur diejenigen Frauen fördern, die bessere Möglichkeiten haben.
Technological progress is very rapid and will continue and even accelerate .
Der technische Fortschritt ist sehr schnell , er wird weitergehen und sich weiter beschleunigen .
With regard to structural reforms , it is important that governments continue their efforts to make progress .
Im Hinblick auf die Strukturreformen ist es wichtig , dass die Regierungen ihre Anstrengungen fortsetzen , Fortschritte zu erzielen .
However, scientific and technological progress will continue to give rise to new ethical or societal implications.
Aber wissenschaftlicher und technischer Fortschritt werden uns auch künftig vor neue ethische und gesellschaftliche Herausforderungen stellen.
OIOS will continue to monitor the Office's progress in implementing OIOS recommendations in this regard.
Das Amt wird die Fortschritte des Bereichs Personalmanagement bei der Umsetzung seiner diesbezüglichen Empfehlungen weiterhin überwachen.
Whether it be electronics or research on new materials, Europe must continue to make progress.
Entsprechend den Schlußfolgerungen des Rates kann ich nur wiederholen, was ich bereits heute morgen sagte.
This represents definite progress in relation to the current situation which may continue until 2003.
Das ist gewiß ein Fortschritt im Vergleich zu der gegenwärtigen Situation, die bis 2003 andauern könnte.
I would also like to say that we must continue to make progress on international maritime law.
Auch das internationale Seerecht muss weiterentwickelt werden.
I welcome the progress made and we should be able to continue in the same vein.
Darüber bin ich höchst erfreut, und in diesem Sinne sollte es weitergehen.
And on these points, Parliament can be sure that the Commission will continue to make progress.
In diesen Punkten wird das Parlament immer mit der Kommission rechnen können, um weiter voranzukommen.
That alone will guarantee that social and labour legislation will continue to progress along democratic lines.
Nur damit ist eine demokratische Weiterentwicklung der Sozial und Arbeitsgesetzgebung gewährleistet.
The report shows that, while some countries and regions have made progress, others continue to fall behind.
Wie aus dem Bericht hervorgeht, haben einige Länder und Regionen Fortschritte erzielt, wohingegen andere auch weiterhin zurückbleiben.
2.17 Little progress would be made with the Global Approach if the former situation were to continue.
2.17 Würde die bisherige Situation beibehalten, dürften Fortschritte beim Gesamtansatz nur schwer zu erreichen sein.
It would be a disaster not to continue the progress in the direction of high temperature reactors.
Es wäre daher, so glaube ich, eine verhängnisvolle Entscheidung, wenn auf diesem Weg auch beim Hochtemperaturreaktor nicht weitergeschritten würde. Auch führt die Wiederaufbereitung und vor
(13) Continue progress in the establishment of fully functioning market economy through structural reforms.
(13) Weitere Fortschritte bei der Errichtung einer uneingeschränkt funktionierenden Marktwirtschaft durch Strukturreformen
This point will continue to be debated and I hope that we can make progress in this area.
Die Debatten zu diesem Punkt werden sich fortsetzen, und wir werden hoffentlich Fortschritte auf diesem Gebiet erreichen.
Welcomes progress made by MINUSTAH in communications and public outreach strategy and requests it to continue these activities
20. begrüßt die Fortschritte der MINUSTAH im Bereich der Kommunikation und der Strategie für Kontaktarbeit und ersucht sie, diese Tätigkeiten fortzusetzen
Welcomes progress made by MINUSTAH in communications and public outreach strategy, and requests it to continue these activities
25. begrüßt die Fortschritte der MINUSTAH im Bereich der Kommunikation und der Strategie für Kontaktarbeit und ersucht sie, diese Tätigkeiten fortzusetzen
Conse quently, we must continue our attempts to bring about progress for women and improve their living conditions.
Ich persönlich wurde zweimal von einem Polizisten angerempelt, was völlig überflüssig war.
Building on progress already made, continue to conduct professional, non partisan investigations into allegations of high level corruption.
Konsolidierung bereits erreichter Fortschritte bei der Durchführung fachmännischer und unparteiischer Untersuchungen bei Korruptionsverdacht auf höchster Ebene,
Further requests the Secretary General to continue to monitor progress on core benchmarks, in particular on progress on preparations for the 2011 elections, and on the progress made towards building the capability of the Liberia National Police, and to report regularly on that progress to the Security Council
9. ersucht den Generalsekretär ferner, die Fortschritte bei der Erfüllung der Schlüsselkriterien weiter zu überwachen, insbesondere die Fortschritte bei den Vorbereitungen für die Wahlen 2011 und beim Aufbau der Kapazitäten der Liberianischen Nationalpolizei, und dem Sicherheitsrat regelmäȣig darüber Bericht zu erstatten
Noting the significant progress being made in improving the procedures of the International Tribunals, and convinced of the need for their organs to continue their efforts to further such progress,
feststellend, dass bei der Verbesserung der Verfahren der Internationalen Gerichte bedeutende Fortschritte erzielt worden sind, und davon überzeugt, dass ihre Organe auch künftig bestrebt sein müssen, weitere Fortschritte zu fördern,
Parliament must continue to be consistent and add its support to the progress which our scientists and researchers can provide.
Das Parlament muss auch weiterhin konsequent den Fortschritt unterstützen, den unsere Wissenschaftler und Forscher ermöglichen können.
Wherever possible, automatic stabilisers will have to operate fully, but we must also continue to make progress on reducing deficits.
Wann immer möglich, müssen die automatischen Stabilisatoren voll funktionieren, aber wir müssen auch beim Abbau der Defizite vorankommen.
The SRWP will continue to review its modus operandi to seek areas for greater efficiency to ensure progress in this regard.
Von der SRWP wird ihre Arbeitsweise in dem Bestreben, Bereiche für eine Erhöhung ihrer Effizienz zu ermitteln, weiter einer kritischen Analyse unterzogen.
The Council will continue to pursue discreet but firm diplomacy and will continue its policy of encouraging all forms of progress towards democracy and the rule of law.
Der Rat wird also auch künftig auf eine diskrete und doch beharrliche Diplomatie setzen und damit an seiner Politik, alle Formen des Fortschritts in Richtung Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zu fördern, festhalten.
We will continue to support progress and to take every opportunity to draw attention to the fundamental importance of freedom of opinion.
Wir werden den Fortschritt weiterhin unterstützen und jede Gelegenheit nutzen, die Aufmerksamkeit auf die fundamentale Bedeutung der Meinungsfreiheit zu lenken.
The agricultural policy can thereby continue to play a substantial part in the Community's continuing progress toward closer cooperation
Die Agrarpolitik kann auf diese Weise auch künftig einen wesentlichen Beitrag zur Fortentwicklung der Gemeinschaft auf eine immer engere Zusammenarbeit hin leisten
So gradual progress is being made, on which the Commission will continue to build in the course of 1981.
Lediglich der Vorsitzende des Haushaltsausschusses erhält das Wort für eine kurze Erklärung.
The fiscal compact must be implemented quickly, and progress on harmonizing fiscal policies should continue.
Der finanzpolitische Pakt muss schnell umgesetzt und die Harmonisierung der Haushaltspolitik weiter getrieben werden.
Madam President, I could continue this list of areas in which progress has been made.
Trotzdem werden Fortschritte nur mühsam, viel zu mühsam erzielt.

 

Related searches : Progress To - Continue To Excel - They Continue To - Continue To Function - Continue To Define - Continue To Educate - Continue To Question - Had To Continue - Continue To Gain - Continue To Tighten - Continue To Believe - Plan To Continue - Continue To Foster - Continue To Contribute