Translation of "continues to enjoy" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Belarus, however, still in strong alignment with the Kremlin, continues to enjoy highly subsidized gas. | Belarus dagegen, nach wie vor weitgehend auf einer Linie mit dem Kreml, erfreut sich weiterhin stark subventionierter Gaspreise. |
As long as the Community continues to suffer from this crippling handicap it can enjoy no credibility in international politics. | Keiner von uns weiß, wie sich dieser Konflikt in den nächsten Tagen und Monaten entwickeln wird, ob etwa auch die Supermächte eingreifen werden. |
This approach continues to enjoy the strong support of the Member States in the Standing Veterinary Committee and in the Agriculture Council. | Sie wird von den Mitgliedstaaten im Ständigen Veterinärausschuss sowie im Rat der Agrarminister ausdrücklich unterstützt. |
With the collapse of the Soviet communist regime, the US continues to enjoy a dominant role in space exploration for peaceful and scientific development. | Nach dem Zusammenbruch des kommunistischen Sowjetregimes spielen die USA weiterhin eine beherrschende Rolle bei der Erforschung des Weltraums mit dem Ziel einer friedlichen wissenschaftlichen Entwicklung. |
Enjoy this play, but enjoy being completely awake to the real. | All das ist natürlich für diese Manifestation. Habe Freude an diesem Spiel. Und erfreue dich daran, vollkommen zur Wirklichkeit erwacht zu sein. |
It continues to grow. | Es wächst weiter. |
(music continues to play) | (Musik spielt weiter) |
Unemployment continues to fall | Arbeitslosigkeit geht weiter zurück |
Unemployment continues to fall. | Die Arbeitslosigkeit geht weiter zurück. |
To enjoy the moment? | Den Moment zu genießen? |
I'd enjoy to dance. | Aber selbstverständlich. |
I enjoy to live. | Ich liebe das Leben. Sie nicht. |
We hope that you enjoy these six months and also that cooperation with the European Parliament continues to be as positive and open as it was during the Belgian Presidency. | Wir wünschen Ihnen alles Gute für diese sechs Monate und hoffen, dass die Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament weiterhin so positiv und offen vonstatten geht wie während der belgischen Vorsitzperiode. |
First, joblessness continues to spread. | Als erstes wäre da die Arbeitslosigkeit zu nennen. |
Meanwhile, Japan continues to languish. | In der Zwischenzeit dümpelt Japan weiter vor sich hin. |
it continues to be awarded. | Einzelnachweise |
Production continues to this day. | 1836 wurde die Maschine patentiert. |
The applicant continues to disagree. | Der Anmelder bleibt bei seiner Auffassung. |
I'm going to enjoy this. | Dies werde ich genießen. |
I'm beginning to enjoy myself. | Langsam macht es mir richtig Spaß. |
Tom seemed to enjoy it. | Tom schien Spaß dabei zu haben. |
He seemed to enjoy it. | Er schien Spaß dabei zu haben. |
He seemed to enjoy it. | Es schien ihm Spaß zu machen. |
She seemed to enjoy it. | Sie schien Spaß dabei zu haben. |
She seemed to enjoy it. | Es schien ihr Spaß zu machen. |
Allowing ourselves to enjoy it. | Sich erlauben, es zu genießen. |
I want to enjoy myself. | Ich möchte mich amüsieren. |
Nobility the kind that continues just because it continues to exist is becoming extinct. | Der Adel die Art, die nur existiert, weil es immer Nachkommen gibt stirbt aus. |
Enjoy. | Genießt es. |
Enjoy! | Viel Spaß dabei! |
Enjoy! | Viel Spaß! |
Enjoy. | Genießen. |
Enjoy! | Genießt es! |
Enjoy | Enjoy |
Enjoy. | Habe Freude. |
Enjoy! | Beeil dich! |
Enjoy. | Genießen Sie das. |
You enjoy fixing your tent, you enjoy everything. | Du genießt es, dein Zelt aufzubauen, du genießt alles. |
So China continues to run a giant trade surplus, and the US continues to spend and borrow. | Daher erwirtschaftet China weiterhin einen gigantischen Handelsüberschuss, und die USA geben weiterhin Geld aus, das sie sich leihen. |
I want to try to enjoy this. | Ich will versuchen, meinen Spaß dabei zu haben. |
Finally, employment continues to contract rapidly. | Und schließlich sinken die Beschäftigungszahlen weiter rapide. |
So the past continues to fester. | So eitert die Vergangenheit weiter vor sich hin. |
She continues to support the project. | Sie wird das Projekt weiterhin unterstützen. |
The global environment continues to suffer. | Die Schäden an der Umwelt nehmen weltweit zu. |
If the haemoglobin continues to increase, | Wenn der ni |
Related searches : Continues To Boom - Continues To Flow - Continues To Follow - Continues To Show - Continues To Reflect - Continues To Function - Continues To Monitor - Continues To Attract - Continues To Lead - Which Continues To - Continues To Fail - Continues To Mature - Continues To Bring - Continues To Excel