Translation of "continues to enjoy" to German language:


  Dictionary English-German

Continues to enjoy - translation : Enjoy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Belarus, however, still in strong alignment with the Kremlin, continues to enjoy highly subsidized gas.
Belarus dagegen, nach wie vor weitgehend auf einer Linie mit dem Kreml, erfreut sich weiterhin stark subventionierter Gaspreise.
As long as the Community continues to suffer from this crippling handicap it can enjoy no credibility in international politics.
Keiner von uns weiß, wie sich dieser Konflikt in den nächsten Tagen und Monaten entwickeln wird, ob etwa auch die Supermächte eingreifen werden.
This approach continues to enjoy the strong support of the Member States in the Standing Veterinary Committee and in the Agriculture Council.
Sie wird von den Mitgliedstaaten im Ständigen Veterinärausschuss sowie im Rat der Agrarminister ausdrücklich unterstützt.
With the collapse of the Soviet communist regime, the US continues to enjoy a dominant role in space exploration for peaceful and scientific development.
Nach dem Zusammenbruch des kommunistischen Sowjetregimes spielen die USA weiterhin eine beherrschende Rolle bei der Erforschung des Weltraums mit dem Ziel einer friedlichen wissenschaftlichen Entwicklung.
Enjoy this play, but enjoy being completely awake to the real.
All das ist natürlich für diese Manifestation. Habe Freude an diesem Spiel. Und erfreue dich daran, vollkommen zur Wirklichkeit erwacht zu sein.
It continues to grow.
Es wächst weiter.
(music continues to play)
(Musik spielt weiter)
Unemployment continues to fall
Arbeitslosigkeit geht weiter zurück
Unemployment continues to fall.
Die Arbeitslosigkeit geht weiter zurück.
To enjoy the moment?
Den Moment zu genießen?
I'd enjoy to dance.
Aber selbstverständlich.
I enjoy to live.
Ich liebe das Leben. Sie nicht.
We hope that you enjoy these six months and also that cooperation with the European Parliament continues to be as positive and open as it was during the Belgian Presidency.
Wir wünschen Ihnen alles Gute für diese sechs Monate und hoffen, dass die Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament weiterhin so positiv und offen vonstatten geht wie während der belgischen Vorsitzperiode.
First, joblessness continues to spread.
Als erstes wäre da die Arbeitslosigkeit zu nennen.
Meanwhile, Japan continues to languish.
In der Zwischenzeit dümpelt Japan weiter vor sich hin.
it continues to be awarded.
Einzelnachweise
Production continues to this day.
1836 wurde die Maschine patentiert.
The applicant continues to disagree.
Der Anmelder bleibt bei seiner Auffassung.
I'm going to enjoy this.
Dies werde ich genießen.
I'm beginning to enjoy myself.
Langsam macht es mir richtig Spaß.
Tom seemed to enjoy it.
Tom schien Spaß dabei zu haben.
He seemed to enjoy it.
Er schien Spaß dabei zu haben.
He seemed to enjoy it.
Es schien ihm Spaß zu machen.
She seemed to enjoy it.
Sie schien Spaß dabei zu haben.
She seemed to enjoy it.
Es schien ihr Spaß zu machen.
Allowing ourselves to enjoy it.
Sich erlauben, es zu genießen.
I want to enjoy myself.
Ich möchte mich amüsieren.
Nobility the kind that continues just because it continues to exist is becoming extinct.
Der Adel die Art, die nur existiert, weil es immer Nachkommen gibt stirbt aus.
Enjoy.
Genießt es.
Enjoy!
Viel Spaß dabei!
Enjoy!
Viel Spaß!
Enjoy.
Genießen.
Enjoy!
Genießt es!
Enjoy
Enjoy
Enjoy.
Habe Freude.
Enjoy!
Beeil dich!
Enjoy.
Genießen Sie das.
You enjoy fixing your tent, you enjoy everything.
Du genießt es, dein Zelt aufzubauen, du genießt alles.
So China continues to run a giant trade surplus, and the US continues to spend and borrow.
Daher erwirtschaftet China weiterhin einen gigantischen Handelsüberschuss, und die USA geben weiterhin Geld aus, das sie sich leihen.
I want to try to enjoy this.
Ich will versuchen, meinen Spaß dabei zu haben.
Finally, employment continues to contract rapidly.
Und schließlich sinken die Beschäftigungszahlen weiter rapide.
So the past continues to fester.
So eitert die Vergangenheit weiter vor sich hin.
She continues to support the project.
Sie wird das Projekt weiterhin unterstützen.
The global environment continues to suffer.
Die Schäden an der Umwelt nehmen weltweit zu.
If the haemoglobin continues to increase,
Wenn der ni

 

Related searches : Continues To Boom - Continues To Flow - Continues To Follow - Continues To Show - Continues To Reflect - Continues To Function - Continues To Monitor - Continues To Attract - Continues To Lead - Which Continues To - Continues To Fail - Continues To Mature - Continues To Bring - Continues To Excel