Translation of "contributions receivable" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Contributions receivable | Einzuziehende Beiträge |
The application of Member States' credits and surpluses to contributions receivable was performed manually. | Die Anrechnung der Guthaben und Überschüsse der Mitgliedstaaten auf die Beitragsforderungen wurde von Hand vorgenommen. |
commissions receivable | Provisionserträge, |
other accounts receivable ( ) | Sonstige Forderungen ( ) |
(b) Existing receivable means a receivable that arises upon or before conclusion of the contract of assignment and future receivable means a receivable that arises after conclusion of the contract of assignment | b) bedeutet bestehende Forderung eine Forderung, die bei oder vor dem Abschluss des Abtretungsvertrags entsteht, und künftige Forderung eine Forderung, die nach Abschluss des Abtretungsvertrags entsteht |
The home Member State may exempt reinsurance undertakings from the obligation to set up equalisation reserves for reinsurance of credit insurance business where the premiums or contributions receivable in respect of reinsurance of credit insurance are less than 4 of the total premiums or contributions receivable by them and less than EUR 2500000. | Der Herkunftsmitgliedstaat kann Rückversicherungsunternehmen mit Sitz in seinem Hoheitsgebiet von der Verpflichtung zur Bildung von Schwankungsrückstellungen für Kreditrückversicherungsgeschäfte befreien, wenn deren aus der Kreditrückversicherung zum Soll gestellten Prämien oder Beiträge weniger als 4 der Gesamtsumme der von dem betreffenden Unternehmen zum Soll gestellten Prämien oder Beiträge und weniger als 2500000 EUR betragen. |
4 Commissions fees receivable | 4 Erträge aus Provisionen und Gebühren |
So, for example, accounts receivable. | So zum Beispiel Forderungen. |
accrued interest receivable on loans | Aufgelaufene Zinsforderungen aus Krediten |
1 Interest receivable and similar income | 1 Zinserträge und ähnliche Erträge |
Other accounts receivable payable (AF.7) | Sonstige Forderungen Verbindlichkeiten (AF.7) |
Indirect taxes receivable by EU budget 1B . | Die vom EU Haushalt zu vereinnahmenden indirekten Steuern 1B . |
Other current revenue of which interest receivable 1A . | Die sonstigen laufenden Einnahmen , davon zu empfangende Zinsen 1A . |
gross amounts receivable in respect of transit items, | Bruttoforderungen aus schwebenden Verrechnungen, |
gross amounts receivable in respect of suspense items, | Bruttoforderungen aus Zwischenkonten, |
amounts receivable not related to the main OFI business, | Forderungen, die nicht aus dem Hauptgeschäft der SFI stammen, |
Other accounts receivable payable as an asset of RoW | Sonstige Forderungen Verbindlichkeiten als Forderung der ÜW Vom 4. |
Other accounts receivable payable as a liability of RoW | Sonstige Forderungen Verbindlichkeiten als Verbindlichkeit der ÜW Vom 4. |
(j) Proceeds means whatever is received in respect of an assigned receivable, whether in total or partial payment or other satisfaction of the receivable. | j) bedeutet Erlös jede in Bezug auf eine abgetretene Forderung erhaltene Gegenleistung, gleichviel ob als vollständige oder teilweise Zahlung oder sonstige Befriedigung. |
(i) Another assignee of the same receivable from the same assignor, including a person who, by operation of law, claims a right in the assigned receivable as a result of its right in other property of the assignor, even if that receivable is not an international receivable and the assignment to that assignee is not an international assignment | i) einen anderen Zessionar derselben Forderung von demselben Zedenten, einschließlich einer Person, die auf Grund ihres Rechts an anderem Eigentum des Zedenten von Gesetzes wegen einen Anspruch an der abgetretenen Forderung geltend macht, selbst wenn die Forderung keine internationale Forderung und die Abtretung an diesen Zessionar keine internationale Abtretung ist |
(a) The assignor has the right to assign the receivable | a) dass der Zedent berechtigt ist, die Forderung abzutreten |
accrued interest receivable on loans and accrued rent on buildings, | aufgelaufene Zinsforderungen aus Krediten und aufgelaufene Mietzinsforderungen für Gebäude, |
This item comprises assets such as accrued interest receivable on loans and accrued rent on buildings , dividends to be received , amounts receivable not related to the main OFI business , gross amounts receivable in respect of suspense items , gross amounts receivable in respect of transit items , other assets not separately identified , e.g. fixed assets , loans and deposits depending on the sub category of OFI . | Diese Position umfasst Aktiva wie z. B. aufgelaufene Zinsforderungen aus Krediten und aufgelaufene Mietzinsforderungen für Gebäude , Dividendenforderungen , Forderungen , die nicht aus dem Hauptgeschäft der SFI stammen , Bruttoforderungen aus Zwischenkonten , Bruttoforderungen aus schwebenden Verrechnungen sowie sonstige , nicht einzeln aufgeführte Aktiva , wie z. B. Sachanlagen , Kredite , Einlagen , jeweils abhängig von der SFI Unterkategorie . |
(a) If payment in respect of the assigned receivable is made to the assignee, the assignee is entitled to retain the proceeds and goods returned in respect of the assigned receivable | a) Wird in Bezug auf die abgetretene Forderung eine Zahlung an den Zessionar geleistet, so ist der Zessionar berechtigt, den Erlös sowie die Güter, die in Bezug auf die abgetretene Forderung zurückgegeben wurden, zurückzubehalten |
A right securing payment of the assigned receivable is transferred under paragraph 1 of this article notwithstanding any agreement between the assignor and the debtor or other person granting that right, limiting in any way the assignor's right to assign the receivable or the right securing payment of the assigned receivable. | Ein Sicherungsrecht zur Gewährleistung der Zahlung der abgetretenen Forderung wird auch dann nach Absatz 1 übertragen, wenn zwischen dem Zedenten und dem Schuldner oder einer anderen Person, die dieses Recht gewährt, eine Vereinbarung besteht, die das Recht des Zedenten, die Forderung oder das für die abgetretene Forderung bestehende Sicherungsrecht abzutreten, in irgendeiner Weise beschränkt. |
As between assignees of the same receivable from the same assignor, the priority of the right of an assignee in the assigned receivable is determined by the order in which data about the assignment are registered under section II of this annex, regardless of the time of transfer of the receivable. | Zwischen Zessionaren derselben Forderung desselben Zedenten bestimmt sich der Vorrang des Rechts eines Zessionars an der abgetretenen Forderung ungeachtet des Zeitpunkts der Übertragung der Forderung nach der Reihenfolge, in der die Angaben über die Abtretung nach Abschnitt II dieser Anlage registriert werden. |
(b) The assignor has not previously assigned the receivable to another assignee and | b) dass der Zedent die Forderung nicht zuvor an einen anderen Zessionar abgetreten hat und |
Establishment of an amount receivable is the act by which the authorising officer | Die Feststellung einer Forderung ist die Handlung, durch die der Anweisungsbefugte |
Other accounts receivable payable as an asset of total economy, NFCs and HHs | Sonstige Forderungen Verbindlichkeiten als Forderung der Volkswirtschaft, von NFK und PHPOE |
Other accounts receivable payable as a liability of total economy, NFCs and HHs | Sonstige Forderungen Verbindlichkeiten als Verbindlichkeit der Volkswirtschaft, von NFK und PHPOE |
Indirect taxes receivable by EU budget of which VAT received by EU budget 1B . | Die von EU Haushalt zu vereinnahmenden indirekten Steuern , davon von EU Haushalt vereinnahmte Mehrwertsteuer 1B . |
Other accounts receivable payable as an asset of MFIs, OFIFAs, OFIs, FAs and ICPFs | Sonstige Forderungen Verbindlichkeiten als Forderung von MFI, SFIKV, SFI, KV und VGPK Vom 4. |
Other accounts receivable payable as a liability of MFIs, OFIFAs, OFIs, FAs and ICPFs | Sonstige Forderungen Verbindlichkeiten als Verbindlichkeit von MFI, SFIKV, SFI, KV und VGPK Vom 4. |
This item may include accrued interest receivable on deposits and loans accrued interest on securities other than shares accrued rent on fixed assets amounts receivable which do not relate to the FVC 's main business | Hierunter können die folgenden Positionen fallen aufgelaufene Zinsforderungen aus Einlagen und Krediten aufgelaufene Zinsforderungen aus Wertpapieren außer Aktien |
Contributions | Mitarbeit |
Contributions | Beiträge |
Social contributions of which employees social contributions 1A . | Die Sozialbeiträge , davon Sozialbeiträge der Arbeitnehmer 1A . |
The assignee may not retain more than the value of its right in the receivable. | Der Zessionar darf nichts zurückbehalten, was den Wert seines Rechtes an der Forderung übersteigt. |
Other accounts receivable payable as an asset of total economy, MFIs, OFIFAs, ICPFs and RoW | Sonstige Forderungen Verbindlichkeiten als Forderung der Volkswirtschaft, von MFI, SFIKV, VGPK und der ÜW |
Other accounts receivable payable as a liability of total economy, MFIs, OFIFAs, ICPFs and RoW | Sonstige Forderungen Verbindlichkeiten als Verbindlichkeit der Volkswirtschaft, von MFI, SFIKV, VGPK und der ÜW |
As between assignees of the same receivable from the same assignor, the priority of the right of an assignee in the assigned receivable is determined by the order of conclusion of the respective contracts of assignment. | Zwischen Zessionaren derselben Forderung desselben Zedenten bestimmt sich der Vorrang des Rechts eines Zessionars an der abgetretenen Forderung nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden. |
Social contributions of which employers actual social contributions 1A . | Die Sozialbeiträge , davon tatsächliche Sozialbeiträge der Arbeitgeber 1A . |
(a) proper implementation of payments, collection of revenue and recovery of amounts established as being receivable | (a) Gewährleistung der Ordnungsmäßigkeit der Zahlungen, der Annahme der Einnahmen und der Einziehung der festgestellten Forderungen, |
The transferee derecognises the cash or other consideration paid and recognises a receivable from the transferor. | Der Empfänger bucht die Zahlung oder andere entrichtete Gegenleistung aus und setzt eine Forderung gegenüber dem Übertragenden an. |
Other accounts receivable payable as an asset of NFCs, GG, CG, SG, LG, SS and HHs | Sonstige Forderungen Verbindlichkeiten als Forderung von NFK, des S, ZS, der L, G, SV und PHPOE |
Related searches : Contributions From - Insurance Contributions - Contributions For - Author Contributions - Recent Contributions - Unemployment Contributions - Pensions Contributions - Pioneering Contributions - Welfare Contributions - Soliciting Contributions - Deferred Contributions - Encourage Contributions