Translation of "convincing proof" to German language:


  Dictionary English-German

Convincing - translation : Convincing proof - translation : Proof - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The defendant will now have to provide convincing proof that there is no discrimination.
Nun muß der Beklagte glaubhaft beweisen, daß keine Diskriminierung vorliegt.
Say, Bring your convincing proof this is the Message of those with me and the Message of those before me.
Dieser (Quran) ist eine Ermahnung für jene, die mit mir sind, und eine Ermahnung für die, die vor mir waren.
Say, Bring your convincing proof this is the Message of those with me and the Message of those before me.
Das ist die Ermahnung derjenigen, die mit mir sind, und die Ermahnung derer, die vor mir waren. Aber nein!
Say, Bring your convincing proof this is the Message of those with me and the Message of those before me.
Sprich Bringt her euren Beweis. Das ist die Ermahnung derer, die mit mir sind, und die Ermahnung derer, die vor mir lebten.
As with any therapeutic intervention, the most convincing and direct proof of the preventive efficacy of antioxidant supplements requires randomized, controlled clinical trials.
Wie bei allen therapeutischen Interventionen muss der schlüssige und direkte Beweis einer präventiven Wirkung antioxidativer Nahrungsmittelergänzungen durch randomisierte, kontrollierte klinische Studien erbracht werden.
This would provide convincing proof of the Community's genuine concern for its young people and its determination to do something to help them.
Ich glaube, daß sogar für diesen Haushaltsplan diese Summen sehr vernünftig und sehr begrenzt sind und möchte unter streichen, daß sich diese begrenzten Ausgaben auf die äußerst wichtige Wahrung der Rechte und Interessen der Gemeinschaft beziehen.
Well, convincing?
Na, überzeugend?
O mankind! verily there hath come to you a convincing proof from your Lord For We have sent unto you a light (that is) manifest.
O ihr Menschen, zu euch ist in Wahrheit ein deutlicher Beweis von eurem Herrn gekommen und Wir sandten zu euch ein klares Licht hinab.
O mankind! verily there hath come to you a convincing proof from your Lord For We have sent unto you a light (that is) manifest.
O ihr Menschen, zu euch ist nunmehr ein Beweis von eurem Herrn gekommen, und Wir haben zu euch ein deutliches Licht hinabgesandt.
O mankind! verily there hath come to you a convincing proof from your Lord For We have sent unto you a light (that is) manifest.
O ihr Menschen, gekommen ist nunmehr zu euch ein Beweis von eurem Herrn. Und Wir haben zu euch ein offenkundiges Licht hinabgesandt.
Verily, there has come to you a convincing proof (Prophet Muhammad SAW) from your Lord, and We sent down to you a manifest light (this Quran).
Bereits ist zu euch doch eine Bestätigung von eurem HERRN gekommen. Und WIR haben euch ein klares Licht hinabgesandt.
None is convincing.
Keines davon überzeugt.
More convincing needed?
Ist mehr Überzeugungsarbeit notwendig?
These are convincing arguments.
Dies sind überzeugende Argumente.
Good luck convincing him.
Viel Glück dabei, ihn zu überzeugen!
Good luck convincing her.
Viel Glück dabei, sie zu überzeugen!
That's a convincing explanation.
Das ist eine überzeugende Erklärung.
That's not very convincing.
Das ist nicht sonderlich überzeugend.
Tom was very convincing.
Tom war sehr überzeugend.
It wouldn't be convincing.
Es wäre nicht überzeugend.
I have become... convincing.
Ich bin... überzeugend geworden.
Say, that sounds convincing.
Das klingt wirklich überzeugend.
O mankind! Verily, there has come to you a convincing proof (Prophet Muhammad SAW) from your Lord, and We sent down to you a manifest light (this Quran).
O ihr Menschen, zu euch ist in Wahrheit ein deutlicher Beweis von eurem Herrn gekommen und Wir sandten zu euch ein klares Licht hinab.
O mankind! Verily, there has come to you a convincing proof (Prophet Muhammad SAW) from your Lord, and We sent down to you a manifest light (this Quran).
O ihr Menschen, zu euch ist nunmehr ein Beweis von eurem Herrn gekommen, und Wir haben zu euch ein deutliches Licht hinabgesandt.
O mankind! Verily, there has come to you a convincing proof (Prophet Muhammad SAW) from your Lord, and We sent down to you a manifest light (this Quran).
O ihr Menschen, gekommen ist nunmehr zu euch ein Beweis von eurem Herrn. Und Wir haben zu euch ein offenkundiges Licht hinabgesandt.
We believe that Annexes 2 and 3 provide convincing proof of the correlation that exists between the degree of public support and the volume of investments actually made.
Anhang 2 und 3 liefern den Beweis dafür, daß zwischen dem Ausmaß der öffentlichen Beihilfe und dem Umfang der tat sächlich durchgeführten Investitionen ein eindeutiger Zusammenhang besteht.
And in the absence of convincing proof of the corpus delicti I move this indictment be wiped off the records and the charges against these defendants be dismissed.
Und da dem Gericht kein einziger Beweis vorliegt, beantrage ich, Euer Ehren, die Anklage gegen diese Bürger fallen zu lassen.
Other convincing explanations are lacking.
Es gibt keine anderen überzeugenden Erklärungen.
Very convincing in that respect.
Er ist darin sehr überzeugend.
Our retaliation must be convincing.
Unsere Revanche muss überzeugend sein.
Miss Crane, you're very convincing.
Ms. Crane, Sie sind sehr überzeugend.
This argument is not convincing.
Dieses Argument überzeugt nicht.
But neither of them is convincing.
Doch beide überzeugen nicht.
But this theory is not convincing.
Diese Theorie kann jedoch nicht überzeugen.
This is not a convincing argument.
Das ist kein überzeugendes Argument.
So you are not convincing me.
Sie überzeugen mich also nicht.
Thank you for convincing the trumpeter.
Danke, dass Sie den Bläser überzeugten.
I don't know. It's not convincing.
Er ist nicht überzeugend.
Facts are always convincing Lord Penrose.
Fakten sind immer überzeugend, Lord Penrose.
Mr. Hayden's a mighty convincing talker.
Mr. Hayden ist ein überzeugender Redner.
But it's got to be convincing.
Aber es muss überzeugend klingen.
And others too. Proof! Give me proof!
Ich verlange Beweise.
Moreover, your arguments were not entirely convincing.
Weshalb haben wir keine Politik für Öle und Fette?
But this argument no longer seems convincing.
Dieses Argument scheint allerdings nicht mehr überzeugend.
It was not his most convincing moment.
Es war nicht gerade sein überzeugendster Auftritt.

 

Related searches : Convincing Manner - Convincing Argument - Is Convincing - Convincing Enough - Convincing Victory - Fully Convincing - Convincing Explanation - Convincing Personality - Sound Convincing - Convincing Answer - Quite Convincing - Convincing Quality - Convincing Work