Translation of "cost cautious" to German language:


  Dictionary English-German

Cautious - translation : Cost - translation : Cost cautious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The directive before us is a cautious one, perhaps too cautious.
Wir haben es hier mit einer vorsichtigen, vielleicht zu vorsichtigen Richtlinie zu tun.
She's extremely cautious.
Sie ist äußerst vorsichtig.
Tom was cautious.
Tom war vorsichtig.
Please be cautious.
Bitte sei Achtsam.
Be cautious, Ivanhoe.
Sei vorsichtig, Ivanhoe.
Allah knows the cautious.
ER weiß besser Bescheid über denjenigen, der Taqwa gemäß handelt.
We must be cautious.
Wir müssen vorsichtig sein.
We must be cautious.
Wir müssen behutsam sein.
You must be cautious.
Du musst vorsichtig sein.
Allah knows the cautious.
Er kennt diejenigen am besten, die (Ihn) fürchten.
Allah knows the cautious.
Und Allah weiß über die Gottesfürchtigen Bescheid.
Allah knows the cautious.
Er weiß sehr wohl, wer gottesfürchtig ist.
Allah knows the cautious.
Gott weiß über die Gottesfürchtigen Bescheid.
Allah knows the cautious.
So erklärt nicht euch selbst für rein. Er weiß besser, wer gottesfürchtig ist.
Allah knows the cautious.
Und ALLAH ist allwissend über die Muttaqi.
We are more cautious.
Laos wurde bereits zu lange vergessen.
I'm just naturally cautious.
Ich bin von Natur aus vorsichtig.
I will be cautious.
Mr. Flusky, Sir!
In the meantime, the public should be cautious of politicians claims that deploying today s inefficient, expensive technology will result in windfall benefits at no cost.
Einstweilen sollte die Öffentlichkeit Behauptungen der Politiker, wonach der Einsatz der ineffizienten und kostspieligen Technologie von heute kostenlos zu unerwarteten Vorteilen führen wird, mit Vorsicht genießen.
So Allah recompenses the cautious,
Solcherart vergilt ALLAH den Muttaqi,
Will you not be cautious'
Wollt ihr denn nicht Taqwa gemäß handeln?
We need to be cautious.
Wir müssen vorsichtig sein.
Will you not be cautious?
Wollt ihr also nicht gottesfürchtig sein?
So Allah recompenses the cautious,
Und so belohnt Allah die Gottesfürchtigen.
Will you not be cautious'
Wollt ihr also nicht gottesfürchtig sein?
Will you not be cautious?
Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein?
So Allah recompenses the cautious,
So vergilt (es) Allah den Gottesfürchtigen,
Will you not be cautious'
Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein?
Will you not be cautious?
Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
So Allah recompenses the cautious,
So entlohnt Gott die Gottesfürchtigen,
Will you not be cautious'
Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
Will you not be cautious'
Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
Will you not be cautious?
Wollt ihr denn nicht Taqwa gemäß handeln?
Why should we be cautious?
Wir haben keine Wahl zwischen Fortschritt und Fortschrittsverweigerung.
Certainly we can be cautious.
Natürlich können wir vorsichtig vorgehen.
There are grounds for cautious optimism.
Es gibt Grund zu vorsichtigem Optimismus.
The outcome is for the cautious.
Und das Anschließende ist für die Muttaqi bestimmt!
Perhaps initially Europeans should be cautious.
Zunächst sollten die Europäer vielleicht vorsichtig sein.
Like his father, Assad is cautious.
Wie sein Vater ist Assad vorsichtig.
Will you not then be cautious'
Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
Those who believe and are cautious
Diejenigen, die da glauben und rechtschaffen sind
The outcome is for the cautious.
Und der Ausgang ist für die Gottesfürchti gen.
Will you not then be cautious'
Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein?
The outcome is for the cautious'
Und das (gute) Ende gehört den Gottesfürchtigen.
Those who believe and are cautious
diejenigen, die glauben und gottesfürchtig sind.

 

Related searches : Cautious Stance - More Cautious - Cautious Statement - Cautious Optimism - Cautious Conclusion - Cautious Person - Cautious Use - Remained Cautious - Cautious Guidance - Too Cautious - Rather Cautious - Become Cautious