Translation of "could be forgotten" to German language:
Dictionary English-German
Could - translation : Could be forgotten - translation : Forgotten - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But could ancestral wounds be forgotten? | Aber konnten bei einer so wichtigen Angelegenheit wie einer Präsidentenwahl die uralten Wunden vergessen werden? |
Perhaps you've forgotten. Oh, How could I forget ? | Ich hab gebüßt und bin jetzt frei. |
That cannot be forgotten . | Sie existiert heute nicht mehr. |
Of course, if we could guarantee rapid and universal economic growth, democracy s other weaknesses would probably be forgotten. | Natürlich wären die anderen Schwächen der Demokratie wahrscheinlich vergessen, wenn wir rasches und umfassendes Wirtschaftswachstum garantieren könnten. |
CA The artists we are set to meet tell stories that could be forgotten in the near future. | CA Die Künstler, die wir treffen wollen, haben Geschichten zu erzählen, die vielleicht in naher Zukunft vergessen sind. |
He was concerned that the action plan would be released too early, which could mean that it would be quickly forgotten. | Anschließend zeigt er sich besorgt, dass der Aktionsplan zu früh verbreitet werde und folglich rasch in Vergessenheit geraten könnte. |
Majid should not be forgotten. | Majid darf nicht vergessen werden. |
This must not be forgotten. | Das darf nicht in Vergessenheit geraten. |
This should not be forgotten. | Das dürfen wir nicht vergessen. |
This must not be forgotten. | Das dürfen wir nicht vergessen. |
These must not be forgotten. | Diese müssen wir im Augen behalten. |
My legs may be forgotten | Meine Beine sind unscheinbar |
That's what made us wonder if you could have forgotten what happened. | Deshalb fragten wir uns, ob Sie vergessen haben könnten, was passiert ist. |
I've forgotten. Forgotten! | Ich habe es vergessen. Vergessen! |
Sorry, I have forgotten the third question could you please just remind me? | Wir können jedoch versuchen, diese zu bekommen. |
If it was a bond that could be forgotten just because you want to forget... ...would it have been easier? | Wäre es eine Verbindung den man einfach vergessen will, nur weil man es will... ...wäre es dann einfacher? |
Meanwhile, be had forgotten to drink. | Dabei vergaß er zu trinken. |
That Sunday will never be forgotten. | Dieser Sonntag bleibt unvergessen. |
This fact must not be forgotten. | Diese Tatsache darf nicht vergessen werden. |
This fact must not be forgotten. | Diese Tatsache sollten wir nicht vergessen. |
This fact must not be forgotten. | Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten. |
His name will soon be forgotten. | Sein Name wird bald vergessen sein. |
Pain like that cannot be forgotten. | Schmerzen kann man nicht vergessen |
It's something that can't be forgotten. | It's something that can't be forgotten. |
In another year, you'll be forgotten. | In einem Jahr wirst du vergessen sein. |
The whole thing must be forgotten. | Alles muss vergessen werden. |
The past will all be forgotten. | Danke. |
It'll be forgotten in the morning. | Dann lass die Geschichte erscheinen. |
I'd forgotten that you'd forgotten. | Ich hatte vergessen, dass du's vergessen hattest. |
What'll I be, Whitey? The forgotten man. | Du trägst meine Akten. |
His suffering and madness will be forgotten. | Sein Leid, seinen Wahnsinn, wird man vergessen. |
A few telegrams and he'll be forgotten. | Verwandte vom Land... Einige Telegramme, dann war es das. Unbekannte... |
Forgotten He is forgotten in West Germany. | Vergessen ist er sozusagen im Westen Deutschlands. |
I don t want to be forgotten in jail. | Ich will nicht im Gefängnis vergessen werden. |
His crimes would neither be forgiven nor forgotten. | Seine Verbrechen wären weder vergeben noch vergessen. |
It'll be forgotten in a few months' time. | In ein paar Monaten wird es vergessen sein. |
The tragedy of war must not be forgotten. | Die Tragödie des Krieges darf nicht in Vergessenheit geraten. |
The utmost God has forgotten to be God. | Der allergrößte Gott hat Gott zu sein vergessen. |
Dear sun, dear earth, you won't be forgotten. | Liebe Sonne, liebe Erde, Euer nie vergessen werde. |
Following historic events which must never be forgotten | Zur Geschichte, die man nicht vergisst |
old industrial sectors should not be forgotten either. | auch die ehemaligen Industrieschwerpunkte dürfen nicht vergessen werden |
That should not be forgotten in today's debate. | Wenn wir in der einen oder anderen Richtung etwas zu weit ge gangen sind, so ist dies doch aus der Gesamtperspektive gesehen vertretbar. |
No, but his name will not be forgotten. | Noch nicht, aber er wird niemals vergessen werden. |
Forgotten. | Forgotten . |
Forgotten. | Habe ich vergessen. |
Related searches : Would Be Forgotten - To Be Forgotten - Will Be Forgotten - Never Be Forgotten - Cannot Be Forgotten - Can Be Forgotten - Could Be - Was Forgotten - Has Forgotten - Forgotten Password - Had Forgotten - Long Forgotten