Translation of "could be paid" to German language:
Dictionary English-German
Could - translation : Could be paid - translation : Paid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One has the presumption that everything is paid or that it could be paid. | Man nimmt schnell an, dass alles eingekaufte Berichterstattung ist, oder sein könnte. |
When Sam came in tonight hall, paid as it could be. | Lassen Sie es hinter sich! Durch Sams heutiges Benehmen ist Ihre Schuld getilgt. |
On all faces it could be read Wages will continue to be paid. | Auf allen Gesichtern stand geschrieben Die Gehälter werden weiterbezahlt. |
An additional subsidy of 5 could be paid for a first purchase. | Bei Existenzgründung kann eine weitere Beihilfe in Höhe von 5 gewährt werden. |
Now that everything's paid up, you could move. | Jetzt, wo alles bezahlt ist, könntest du umziehen. |
I could have paid that cab driver myself. | Ich hätte den Taxifahrer selbst bezahlen können. |
We could therefore simply say that girls should also be trained for the better paid jobs. | Und wir brauchen es vor allem für arbeitsplatzschaffende Investitionen. |
In this light, money could be paid for the subject of the photograph or the photograph itself. | Die Photokina 2006 zeigt, dass die Zeit der filmbasierten Kamera endgültig vorbei ist. |
The broadcasting rights could be paid to Kosovo, Iraq or the victims of the construction of Europe. | Die Einnahmen für die Übertragungsrechte könnten an das Kosovo, an den Irak oder an die Opfer des europäischen Einigungswerks gezahlt werden. |
Any proposal that corporate tax be paid by SEs and could go into EU coffers is totally unacceptable. | Jeder Vorschlag, eine von den SE erhobene Körperschaftssteuer in die Schatullen der EU fließen zu lassen, ist absolut unannehmbar. |
In particular, it could not be shown that domestic customers consistently paid different prices due to this factor. | Insbesondere konnte nicht nachgewiesen werden, dass die inländischen Abnehmer aufgrund dieses Faktors immer wieder andere Preise zahlen mussten. |
Money could be issued because governments had the power to define the unit of account in which taxes should be paid. | Geld konnte herausgegeben werden, weil Regierungen die Macht besaßen, die Rechnungseinheit zu definieren, in der Steuern bezahlt werden mussten. |
Reportedly, such an individual could have paid up to 30,000 crowns. | Ihm könne, so hieß es, eine Strafe von sogar 30000 Kronen drohen. |
They'll be well paid. | Sie werden gut bezahlt werden. |
I'm paid to be. | Dafür werde ich bezahlt. |
You'll be well paid. | Ihr werdet dafür belohnt. |
dividends to be paid, | Dividendenverbindlichkeiten, |
Details of all occupational pensions paid expected to be paid required. | Es sind Einzelheiten zu allen gezahlten erwarteten Erwerbsrenten erforderlich. |
Under the first head came the debts that had to be paid at once or the money for which had at any rate to be kept ready so that they could be paid on demand without any delay. | In die erste Abteilung kamen die Schulden, die sofort bezahlt werden mußten oder zu deren Bezahlung er in jedem Falle Geld ohne weiteres zur Hand haben mußte, damit im Falle einer Zahlungsforderung keine auch nur einen Augenblick dauernde Verzögerung einträte. |
In the December Council proper attention could then be paid to the need for sound progress and environmental impact assessment. | Umweltfragen und die andere Arbeit meines Ausschusses, nämlich Verbraucherschutz und Volks gesundheit sind derartige Themen. |
Because of the supplementary amount, 127 72 million units of account could be paid up to the end of 1980. | Dank des Zusatzbetrages konnten 127,72 Mio. RE bis Ende 1980 ausge zahlt werden. |
2.4.2 A specific law could be drawn up, or the Directive itself could include both self employed workers and workers in paid employment, as proposed by the Commission. | 2.4.2 Denkbar ist entweder eine spezifische Rechtsvorschrift oder die Regelung von selbstständigen und unselbstständigen Erwerbstätigkeiten in der gleichen Richtlinie, wie die Kommission dies seinerzeit vorgeschlagen hatte. |
Because I saw her a few weeks before that you could get paid. | Ich sah nämlich einige Wochen davor man bekommt Geld dafür. |
I could have listened a thousand times and not paid the slightest attention. | Ich hätte tausendmal zuhören können ohne im geringsten achtzugeben. |
The actors must be paid. | Nicht nur Bittschriften! |
You'll be paid well enough. | Sie werden gut genug bezahlt. |
Depts have to be paid. | Schulden müssen ja beglichen werden. |
If there were no such requirement, premiums paid to the broker but not yet forwarded to the insurer could be lost. | Anderenfalls könnten Prämien, die an den Makler gezahlt, aber noch nicht an das Versicherungsunternehmen weitergeleitet worden sind, verlorengehen. |
Therefore the price paid in France is a political price in fact there is no way it could be anything else. | So ist also der Preis, den man in Frankreich bezahlt, ein politischer Preis, und das muß er notgedrungen sein. |
Excise and additional customs duty, if paid, could be used as a credit for own future duty liabilities (the CENVAT mechanism). | Wurden Verbrauchsteuern und zusätzliche Zölle gezahlt, konnten diese im Rahmen des Centralised Value Added Tax Mechanism (CENVAT) gutgeschrieben und mit späteren Zollschulden verrechnet werden. |
The aid was then immediately paid to the yard as planned, long before it could be established how high the actual losses would finally be. | Die Beihilfen seien dann wie geplant sofort ausgezahlt worden, d. h. lange bevor festgestanden habe, wie hoch die Verluste tatsächlich sein würden. |
The employer paid for the courses and an employee could study during working hours. | Der Arbeitgeber übernahm die Kosten für diese Kurse, und die Mitarbeiter konnten während der Arbeitszeit daran teilnehmen. |
Remuneration from a Government must always be refused and such refusal, as staff are paid by the Organization, could hardly cause embarrassment. | Von einer Regierung angebotene Zuwendungen sind immer abzulehnen und eine solche Ablehnung kann kaum zu einer peinlichen Situation führen, da die Bediensteten von der Organisation bezahlt werden. |
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything. | Das können Bücher, DVDs, Kurse oder etwas anderes sein. |
We need to be paid more. | Wir brauchen einen höheren Lohn. |
Tom should be getting paid more. | Tom sollte besser entlohnt werden. |
Tom should be getting paid more. | Tom sollte eine bessere Bezahlung erhalten. |
Tom should be getting paid more. | Tom sollte einen besseren Lohn erhalten. |
Interest will have to be paid. | Der zweite Grund ist folgender Wer Geld auf nimmt, macht Schulden. |
Everything will be paid in full. | Alles wird voll und ganz beglichen. |
Particular attention will be paid to | Folgenden Bereichen wird besondere Aufmerksamkeit gewidmet |
They shall be paid in euro. | Die Gebühren sind in Euro zu zahlen. |
be paid direct to the beneficiary. | dem Berechtigten unmittelbar ausgezahlt werden. |
Special attention should be paid to | Folgende Punkte sind besonders wichtig |
For Maltese institutions provide details of all occupational pensions paid expected to be paid. | Für maltesische Träger sind Einzelheiten zu allen betrieblichen Renten aufzuführen, die gezahlt werden oder deren Zahlung erwartet wird. |
Related searches : Could Have Paid - Could Be - Would Be Paid - Can Be Paid - May Be Paid - Should Be Paid - Must Be Paid - Shall Be Paid - Will Be Paid - To Be Paid - Cannot Be Paid - Could Be Spotted - Could Be Split - Could Be Using