Translation of "could be working" to German language:
Dictionary English-German
Could - translation : Could be working - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Means working underwater. Could be done, maybe. | Ich müsste unter Wasser arbeiten. |
CO So it's working, but it could be better. | CO Es funktioniert also, aber es könnte besser sein. |
6.8.2 Working groups could be established between the regular meetings. | 6.8.2 Zwischen den regelmäßigen Sitzungen könnten Arbeitsgruppen eingerichtet werden. |
You've got now six chords that you could be working on, | Du kannst jetzt an sechs Akkorden arbeiten. |
These two types of knowledge, working together, could be highly effective. | Die Summe dieser beiden Wissensbereiche kann zu äußerst positiven Ergebnissen führen. |
These could, at present, be related to the restructuring of working time. | Aber das Äußerste an Politik, was der Rat bisher aufzubringen verstand, ist davon noch weit entfernt. |
Could any of the people on the inside be working with him? | Könnte jemand aus dem Haus mit ihm zusammenarbeiten? |
This could be an example for other European countries. The next step for France could be unpaid increases in working times. | Auch Frankreich würde dann vermutlich den Weg der Arbeitszeitverlängerung ohne Lohnausgleich gehen. |
Could he not consider whether some adjustments could be made to permit some parttime working for senior officials. | Aber das alles sind neben sächliche Probleme. |
Working visits by the LMO to Eurofound and Cedefop could also be envisaged. | Arbeitsbesuche der ABS bei Eurofound und Cedefop könnten ebenfalls in Betracht gezogen werden. |
It could stop working or fall off. | Es könnte aufhören zu funktionieren oder abfallen. |
In fact, working on this basis we could imagine too that in the future new agreements could be made with companies. | Im Grunde genommen kann auf dieser Basis auch an neue Übereinkommen mit den Unternehmen gedacht werden, die in der Zukunft vereinbart werden müssen. |
This situation could be substantially improved if working hours were shorter and arranged more flexiby. | Diese Situation könnte wesentlich ver bessert werden, wenn im Sektor Berufsarbeit vermehrt kürzere und flexiblere Arbeitszeiten eingeführt würden. |
We could perhaps all be happy working fewer hours if the decline reflected gradual social progress. | Wir wären vielleicht alle glücklich mit weniger Arbeit, wenn die Abnahme mit einem allmählichen sozialen Aufstieg einhergehen würde. |
5.4.2 Article 3 could then be reworded (see the appendix to this working document, point 5.4.2). | 5.4.2 Artikel 3 könnte daher umformuliert werden (siehe Anhang zum Arbeitsdokument, Zif fer 5.4.2). |
It could be said to be a pilot project on which you can all draw for evidence. It is working. | Gehört somit die Bewältigung dieser Probleme nicht zu den wesentlichen Aspekten der in dustriellen Entwicklung? |
This meant that aid could also be provided in cases of early retirement or reduced working hours. | Somit wurde vorgesehen, daß eine Beihilfe auch im Falle eines vorzeitigen Eintritts in den Ruhestand oder einer Arbeitszeitverkürzung gewährt würde. |
This meant that aid could also be provided in cases of early retirement or reduced working hours. | Somit wurde vor gesehen, daß eine Beihilfe auch im Falle eines vorzeitigen Eintritts in den Ruhestand oder einer Arbeitszeit verkürzung gewährt würde. |
In other words, those interpreters who should have been working for the Groups could be here now. | Gegenwärtig verhandeln Be amte des Rates und der Kommission in einer Arbeitsgruppe über die Richtlinie, und es ist noch nicht ein mal sicher, daß die Arbeitsgruppe vor der Ratstagung der Arbeitsminister im Juni fertig wird. |
I could just see that Nathan was working it out. | Ich konnte einfach sehen, dass Nathan es am Ausarbeiten war. |
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything. | Das können Bücher, DVDs, Kurse oder etwas anderes sein. |
When protection is considered, LSPs could be categorized as primary (working), secondary (backup) and tertiary (LSP of last resort). | Er hat eine Länge von 4 Byte (32 Bit), erzeugt also wenig Overhead und kann darüber hinaus sehr schnell verarbeitet werden. |
A policy on shorter working time which creates widely accepted conditions could be a considerable help in reducing unemployment. | In dieser Hinsicht kommt dem Bericht Leonardi über die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie der Gemeinschaft, den wir hier erörtern, eine ganz besondere Bedeutung zu. |
It's something we're working on, but could use some help with. | Und das war es auch schon. |
Detailed working through of such an agreed approach could then be taken up and completed at the sixty third session. | Die detaillierte Ausarbeitung eines solchen einvernehmlichen Ansatzes könnte dann auf der dreiundsechzigsten Tagung aufgenommen und zu Ende geführt werden. |
It is only on this condition that a reduction in working hours could possibly be a factor in reducing unemployment. | Nur unter dieser Bedingung könnte allenfalls eine Arbeitszeitverkürzung ein Element zur Lösung der Arbeitslosenfrage darstellen. |
Miss de Valera. Could I please be given more information about the proposals that will come from the working group. | 15. Fragestunde dingt unter seinen Prioritäten auswählen muß. |
It could be a pen, could be a gun, could be a camera, could be a piece of paper, could be a knife, could be your life. | Es kann ein Stift sein, ein Gewehr, eine Kamera, ein Blatt Papier, ein Messer, es kann dein Leben sein. |
Could we not soften the transition from youth to working life, and humanise the transition from working life to retirement ? | Wir brauchen die Unter stützung und die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit, damit wir mit unseren Absichten zum Ziel kommen. |
And I could see the experiments, they're working just as you planned. | Ich habe die Durchführung eurer Experimente gesehen. |
5.2.4 The EESC believes that the EU contribution could be higher if migrant entrepreneurs working in the informal economy could be given the support needed to make the transition to the formal economy. | 5.2.4 Der EWSA ist der Auffassung, dass der Beitrag der Unternehmer mit Migrationshintergrund in der EU höher sein könnte, wenn diejenigen, die bisher in der informellen Wirtschaft tätig sind, die notwendige Unterstützung erhalten könnten, um den Übergang in die formelle Wirt schaft zu vollziehen. |
This is not a criticism of Mrs Péry's report as such, but in general Parliament's working methods could be better organized. | Aus diesen Gründen werden wir die beiden uns vorliegenden ausgezeichneten Berichte befürworten. ten. |
The Banknote Working Group concluded that if certain changes were made all the shortlisted series could be converted into printed banknotes . | Die Arbeitsgruppe für Banknoten kam zu dem Schluss , dass nach Umsetzung bestimmter Änderungen alle in die engere Auswahl gekommenen Serien für den Banknotendruck geeignet wären . |
In the Tunisian dialect, the adjective Houmani derives from the noun Houma, which could be translated to a 'working class district'. | Im tunesischen Dialekt leitet sich das Adjektiv Houmani vom Nomen Houma ab, was mit Arbeiterviertel übersetzt werden kann. |
The result was a working Lisp interpreter which could be used to run Lisp programs, or more properly, 'evaluate Lisp expressions. | Daher bezieht sich der Begriff Lisp oft auf die Sprachfamilie und nicht auf einen konkreten Dialekt oder eine konkrete Implementierung. |
The same model could be reversed to help improve American knowledge of language teaching methods and working in multi cultural contexts. | Das Abkommen selbst ist ein Beweis dafür, denn es wurde in den USA initiiert, weil man dort das ERASMUS Programm mit Interesse und Bewunderung verfolgte. |
Could be... could be, Mr. Cross. | Kann sein... kann sein, Mr. Cross. |
A Working Group of National Agencies to be established in 2004 will analyse whether such a thematic approach could be introduced during the present programme. | 2004 wird eine Arbeitsgruppe der Nationalen Agenturen eingerichtet, die untersuchen soll, ob ein derartiges thematisches Konzept bereits im Rahmen des laufenden Programms eingeführt werden könnte. |
The working language of the Working Group shall be English. | Die Arbeitssprache der Arbeitsgruppe ist Englisch. |
Dan should be working. | Dan sollte arbeiten. |
What if we could make energy do our work without working our undoing? | Was wäre, wenn wir Energie unsere Arbeit machen lassen könnten, ohne unser Verderben heraufzubeschwören? |
We could see that the policies were working, that the economy was growing. | Wir erkannten, dass die Maßnahmen wirkten, dass die Wirtschaft wuchs. |
An enormous amount of lost working time could have been prevented through exercise. | Ein großer Teil von verlorener Arbeitszeit hätte durch sportliche Betätigung verhindert werden können. |
It could be a pen, it could be a gun, it could be a camera, it could be a piece of paper, it could be a knife, it could be your life. | Es kann ein Stift sein, ein Gewehr, eine Kamera, ein Blatt Papier, ein Messer, dein Leben. |
On the other end of the scale, engineers are working on micro RPAS which could be used to tackle gas or chemical leaks, or which could be programmed to act like bees to pollinate plants. | Am anderen Ende der Skala arbeiten Ingenieure an Kleinst RPAS, die beim Austritt von Gas oder chemischen Substanzen eingesetzt oder so programmiert werden könnten, dass sie wie Bienen Pflanzen bestäuben. |
Related searches : Could Be - Be Working - Could Start Working - Could Be Spotted - Could Be Split - Could Be Using - Could Be Simply - Could Be Accounted - Could Be Amended - Could Be Attended - Could Be Banned - Could Be Prolonged - Could Be Exempted - Could Be Foreseen