Translation of "could be exempted" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore, they could not be exempted from the extension of the measures to Israel, | Daher konnten sie nicht von der Ausweitung der Maßnahmen auf Israel ausgenommen werden |
All the other aid considered to be investment aid could not be exempted under the SME Regulation either. | Was alle übrigen Beihilfen betreffen, die als Investitionsbeihilfen angesehen werden, so können auch diese nicht nach der KMU Verordnung freigestellt werden. |
List of parties to be exempted | Liste der Parteien, die befreit werden |
Exempted | Befreit |
All revenues will be taxable unless expressly exempted. | Alle Erträge sind steuerbar, sofern sie nicht ausdrücklich von der Steuer befreit sind. |
They would then be exempted in future too. | Sie müssen es dann in Zukunft auch nicht mehr. |
It is noteworthy that ten consortia exempted under the Opposition Procedure of Regulation 870 95 continue to be exempted. | An dieser Stelle sei angemerkt, daß zehn nach dem Widerspruchsverfahren der Verordnung Nr. 870 95 freigestellte Konsortien auch weiterhin in den Genuß der Freistellung kommen. |
(10) All revenues should be taxable unless expressly exempted. | (10) Alle Erträge sollten steuerbar sein, sofern sie nicht ausdrücklich von der Steuer befreit sind. |
They must, however, be exempted from unduly high costs. | Was sie statt dessen benötigen, ist ein Schutz vor zu hohen Kosten. |
However, as these companies had not cooperated within the time limits, they could not be exempted from the extension of the measures to Israel, | Da diese Unternehmen jedoch nicht innerhalb der vorgesehenen Fristen an der Untersuchung mitarbeiteten, konnten sie von der Ausweitung der Maßnahmen auf Israel nicht ausgenommen werden |
Exempted you from work. | Ausgenommen Sie von der Arbeit. |
In particular, these humanitarian smugglers must not be exempted from prosecution. | Vor allem dürfen die Schleuser, die dies angeblich aus humanitären Gründen tun, nicht straffrei bleiben. |
Switzerland will be exempted of to deliver data until end 2010. | Die Schweiz ist bis Ende 2010 von der Datenübermittlung ausgenommen. |
Those materials and components should be therefore exempted from the prohibition. | Diese bleihaltigen Werkstoffe und Bauteile sollten daher von dem bestehenden Verbot ausgenommen werden. |
Instead of listing the provisions exempted from antitrust rules, the regulation now only lists those arrangements which may not be contained in exempted agreements. | Anstelle einer Aufzählung von Bestimmungen, die vom Kartellverbot freigestellt sind, führt die Verordnung nur noch auf, welche Regelungen in freigestellten Absprachen nicht enthalten sein dürfen. |
Instead of listing the provisions exempted from antitrust rules, the regulation now only lists those arrangements which may not be contained in exempted agreements. | Anstelle einer Aufzählung von Bestim mungen, die vom Kartellverbot freigestellt sind, führt die Verordnung nur noch auf, welche Regelungen in freigestellten Absprachen nicht enthalten sein dürfen. |
It has also indicated that in these circumstances the first 30 000 kg of milk delivered by dairy farmers could be exempted from the basic levy. | Sollte die Richtlinie verabschiedet werden, wird sich daraus für die Mitgliedstaaten die Verpflichtung ergeben, daß diese dafür Sorge tragen, die Auswirkungen der Verpackungsabfälle auf die Umwelt zu verringern und die Verringerung des Energie und Rohstoffverbrauchs zu fördern. |
The common position includes mandatory labelling, but states also that these substances could be exempted in the future, should scientific evidence provide justification for such action. | Der Gemeinsame Standpunkt sieht eine obligatorische Kennzeichnung vor, stellt jedoch fest, dass diese Substanzen künftig ausgenommen werden könnten, sofern wissenschaftliche Erkenntnisse ein solches Vorgehen rechtfertigen. |
Enterprises exempted from the levy | Von der Abgabe befreite Unternehmen |
However, foreign subsidiaries of Union banks and EU branches of foreign banks could be exempted if they are subject to equivalent separation rules (Articles 4 and 27). | Allerdings besteht die Möglichkeit von Ausnahmen für ausländische Tochterunternehmen von Banken der Union und EU Zweigniederlassungen ausländischer Banken, die gleichwertigen Abtrennungsvorschriften unterliegen (Artikel 4 und 27). |
Students should be encouraged to travel widely in the Community and they should be exempted. | Sprechen wir über die politische Lage in Nikaragua. |
Liechtenstein shall be exempted from collecting data on trade between Switzerland and Liechtenstein. | Liechtenstein wird davon freigestellt, Daten über den Handel zwischen der Schweiz und Liechtenstein zu erheben. |
Fattening pigs coming from such holdings should be exempted from inspection for Trichinella. | Mastschweine aus solchen Betrieben sollten von der Untersuchung auf Trichinen ausgenommen werden. |
For methodological reasons a number of types of goods and movements should be exempted. | Aus methodischen Erwägungen ist es angezeigt, eine Reihe von Waren und Verkehrsarten auszuschließen. |
The two exporting producers who were exempted from the measures as extended by Regulation (EC) No 163 2002 should also be exempted from the measures as imposed by this Regulation. | Die beiden ausführenden Hersteller, die von den mit der Verordnung (EG) Nr. 163 2002 ausgeweiteten Maßnahmen befreit waren, sollten ebenfalls von den mit dieser Verordnung eingeführten Maßnahmen befreit werden. |
The Moroccan exporting producer who was exempted from the measures as extended by Regulation (EC) No 1886 2004 should also be exempted from the measures as imposed by this Regulation, | Der marokkanische ausführende Hersteller, der von den mit der Verordnung (EG) Nr. 1886 2004 ausgeweiteten Maßnahmen befreit war, sollte ebenfalls von den mit dieser Verordnung eingeführten Maßnahmen befreit werden |
Switzerland is exempted from providing data for | Die Schweiz ist von der Übermittlung folgender Daten ausgenommen |
Switzerland is exempted from providing data for | die Schweiz ist von der Übermittlung der Daten für folgende Tabellen ausgenommen |
Transit hold baggage may be exempted from screening if it remains on board the aircraft. | Aufgegebenes Gepäck im Weiterflug kann von der Durchsuchung ausgenommen werden, wenn es an Bord des Luftfahrzeugs bleibt. |
Interestingly, computer technology is exempted, as it can be used to further the extremist cause. | Interessanterweise bildet die Computertechnologie hierbei eine Ausnahme, da diese dazu verwendet werden kann, die Ziele der Extremisten zu fördern. |
Annex 3 lists aircraft registered in developing nations which may be exempted from operating restrictions. | Anhang 3 Verzeichnis der in Entwicklungsländern eingetragenen Flugzeuge, die von den Betriebsbeschränkungen ausgenommen werden können. |
(a) smallholdings must be exempted from the supplementary levy (fixing of a delivery threshold), hold), | 23. ist der Auffassung, daß eine zusätzliche Abgabe zum Abbau der Überschüsse erforderlich ist, wobei man von folgenden Erwägungen ausgehen muß a) die kleinen Betriebe müssen von der zusätzlichen Abgabe befreit werden (Festsetzung einer Lieferungsschwelle), b) diese zusätzliche Abgabe muß abgestuft werden, nach |
Does this not mean that those regions should be exempted from the measures in question ? | Die Kommission weiß, daß es in der Gemein schaft 15 Millionen Arbeitslose gibt und 1984 wahr scheinlich 20 Millionen. |
However right and welcome these new rules are, private hunters must be exempted from them. | So sehr diese neuen Vorschriften richtig und begrüßenswert sind, die privaten Jäger müssen von dieser Regelung ausgenommen werden! |
Liechtenstein shall be exempted from collecting the data referred to in Article 5(1)(e) | Liechtenstein wird davon freigestellt, die in Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe e genannten Daten zu erheben. |
Liechtenstein shall be exempted from the participation in, and the financial contribution to, this programme. | L 347 vom 20.12.2013, S. 104). |
Liechtenstein shall be exempted from the participation in, and the financial contribution to, this programme. | L 347 vom 20.12.2013, S. 221). |
Liechtenstein shall be exempted from the participation in, and the financial contribution to, this programme. | L 347 vom 20.12.2013, S. 924). |
Liechtenstein shall be exempted from the participation in, and the financial contribution to, this programme. | L 347 vom 20.12.2013, S. 238). |
Liechtenstein shall be exempted from the participation in, and the financial contribution to, this programme. | Die EFTA Staaten nehmen nur an der Komponente Telekommunikation der Fazilität Connecting Europe teil. |
Norway shall be exempted from the participation in, and the financial contribution to, this programme. | Liechtenstein wird nur an den Maßnahmen im Rahmen der Haushaltslinien 33 01 04 01 Unterstützungsausgaben für Grundrechte und Unionsbürgerschaft und 33 02 02 Förderung von Nichtdiskriminierung und Gleichberechtigung teilnehmen. |
Liechtenstein shall be exempted from the participation in, and the financial contribution to, this programme. | Sofern der Beschluss Nr. 251 2014 des Gemeinsamen EWR Ausschusses vom 13. November 2014 vor Ablauf der betreffenden Maßnahme in Kraft tritt, können die Kosten solcher Tätigkeiten, die nach dem 1. Januar 2014 angelaufen sind, ab Beginn der Maßnahme im Rahmen der betreffenden Zuschussvereinbarung oder des betreffenden Finanzierungsbeschlusses als förderfähig eingestuft werden. |
Liechtenstein shall be exempted from the participation in, and the financial contribution to, this programme. . | Sofern der Beschluss des Gemeinsamen EWR Ausschusses Nr. 253 2014 vom 13. November 2014 vor Ablauf der betreffenden Maßnahme in Kraft tritt, können die Kosten solcher Tätigkeiten, die nach dem 1. Januar 2014 angelaufen sind, ab Beginn der Maßnahme im Rahmen der betreffenden Zuschussvereinbarung oder des betreffenden Finanzierungsbeschlusses als förderfähig eingestuft werden. |
Liechtenstein shall be exempted from the participation in, and the financial contribution to, this programme. | L 318 vom 4.12.2015, S. 1). |
Such apparatus should therefore be exempted from the conformity assessment procedures normally applicable to apparatus. | Solche Geräte sollten deshalb von den üblichen Konformitätsbewertungsverfahren ausgenommen werden. |
Related searches : May Be Exempted - Should Be Exempted - Shall Be Exempted - Can Be Exempted - Could Be - Exempted Company - Were Exempted - Block Exempted - Exempted Partnership - Exempted For - Exempted Claim - Exempted Income - Specifically Exempted - Exempted From