Translation of "may be exempted" to German language:


  Dictionary English-German

May be exempted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Instead of listing the provisions exempted from antitrust rules, the regulation now only lists those arrangements which may not be contained in exempted agreements.
Anstelle einer Aufzählung von Bestimmungen, die vom Kartellverbot freigestellt sind, führt die Verordnung nur noch auf, welche Regelungen in freigestellten Absprachen nicht enthalten sein dürfen.
Instead of listing the provisions exempted from antitrust rules, the regulation now only lists those arrangements which may not be contained in exempted agreements.
Anstelle einer Aufzählung von Bestim mungen, die vom Kartellverbot freigestellt sind, führt die Verordnung nur noch auf, welche Regelungen in freigestellten Absprachen nicht enthalten sein dürfen.
Transit hold baggage may be exempted from screening if it remains on board the aircraft.
Aufgegebenes Gepäck im Weiterflug kann von der Durchsuchung ausgenommen werden, wenn es an Bord des Luftfahrzeugs bleibt.
Annex 3 lists aircraft registered in developing nations which may be exempted from operating restrictions.
Anhang 3 Verzeichnis der in Entwicklungsländern eingetragenen Flugzeuge, die von den Betriebsbeschränkungen ausgenommen werden können.
List of parties to be exempted
Liste der Parteien, die befreit werden
Exempted
Befreit
All revenues will be taxable unless expressly exempted.
Alle Erträge sind steuerbar, sofern sie nicht ausdrücklich von der Steuer befreit sind.
They would then be exempted in future too.
Sie müssen es dann in Zukunft auch nicht mehr.
It is noteworthy that ten consortia exempted under the Opposition Procedure of Regulation 870 95 continue to be exempted.
An dieser Stelle sei angemerkt, daß zehn nach dem Widerspruchsverfahren der Verordnung Nr. 870 95 freigestellte Konsortien auch weiterhin in den Genuß der Freistellung kommen.
(10) All revenues should be taxable unless expressly exempted.
(10) Alle Erträge sollten steuerbar sein, sofern sie nicht ausdrücklich von der Steuer befreit sind.
They must, however, be exempted from unduly high costs.
Was sie statt dessen benötigen, ist ein Schutz vor zu hohen Kosten.
Such institutions or organisations may be exempted from auditing requirements pursuant to Article 173(4) of Regulation (EC, Euratom) No 2342 2002.
Diese Einrichtungen oder Organisationen können gemäß Artikel 173 Absatz 4 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342 2002 von den Anforderungen an die Rechnungsprüfung befreit werden.
The cases where operators engaged in trade between the Community and third countries may be exempted from the licensing and registration requirement should be determined.
Ebenfalls festzulegen ist, unter welchen Voraussetzungen im Außenhandel der Gemeinschaft tätige Wirtschaftsbeteiligte von den Erlaubnis und Registrierungspflichten befreit werden können.
Exempted you from work.
Ausgenommen Sie von der Arbeit.
In particular, these humanitarian smugglers must not be exempted from prosecution.
Vor allem dürfen die Schleuser, die dies angeblich aus humanitären Gründen tun, nicht straffrei bleiben.
Switzerland will be exempted of to deliver data until end 2010.
Die Schweiz ist bis Ende 2010 von der Datenübermittlung ausgenommen.
Those materials and components should be therefore exempted from the prohibition.
Diese bleihaltigen Werkstoffe und Bauteile sollten daher von dem bestehenden Verbot ausgenommen werden.
The amount below which small exporters may be exempted from presentation of certificates under the export refund arrangements shall be set at EUR 50 000 per year.
(6) Der Betrag, unterhalb dessen die kleineren Exporteure von der Vorlage von Bescheinigungen nach der Regelung über die Gewährung von Ausfuhrerstattungen befreit werden können, wird auf 50 000 EUR jährlich festgesetzt.
3.(b) activities which cannot be operated under contained conditions may be exempted from the controls of Annex IIA, when this possibility is explicitly mentioned in that Annex.
(3) b) Tätigkeiten, bei denen ein Betrieb unter gefaßten Bedingungen nicht möglich ist, können von den Anforderungen des Anhangs II A ausgenommen werden, wenn diese Möglichkeit in dem genannten Anhang ausdrücklich vorgesehen ist.
Enterprises exempted from the levy
Von der Abgabe befreite Unternehmen
Therefore, all imports of the following camera imported on or after 10 May 2005 should be exempted from the anti dumping duty from this date
Somit sind alle Einfuhren der folgenden Kamera ab dem 10. Mai 2005 vom Antidumpingzoll zu befreien
Students should be encouraged to travel widely in the Community and they should be exempted.
Sprechen wir über die politische Lage in Nikaragua.
Liechtenstein shall be exempted from collecting data on trade between Switzerland and Liechtenstein.
Liechtenstein wird davon freigestellt, Daten über den Handel zwischen der Schweiz und Liechtenstein zu erheben.
Fattening pigs coming from such holdings should be exempted from inspection for Trichinella.
Mastschweine aus solchen Betrieben sollten von der Untersuchung auf Trichinen ausgenommen werden.
With respect to the other contracts covered by this Directive, these may be exempted from the application of this agreement on the basis of Article XXIII thereof.
Alle anderen unter diese Richtlinie fallenden öffentlichen Aufträge können nach Artikel XXIII dieses Übereinkommens von dessen Anwendungsbereich ausgenommen werden.
Movements of animals from a restricted zone for immediate slaughter within the same Member State may be exempted from the exit ban by the competent authority if
Die Verbringung von Tieren aus einer Sperrzone zur unverzüglichen Schlachtung innerhalb eines Mitgliedstaats kann durch die zuständige Behörde von dem Verbringungsverbot ausgenommen werden, sofern
Therefore, they could not be exempted from the extension of the measures to Israel,
Daher konnten sie nicht von der Ausweitung der Maßnahmen auf Israel ausgenommen werden
For methodological reasons a number of types of goods and movements should be exempted.
Aus methodischen Erwägungen ist es angezeigt, eine Reihe von Waren und Verkehrsarten auszuschließen.
The two exporting producers who were exempted from the measures as extended by Regulation (EC) No 163 2002 should also be exempted from the measures as imposed by this Regulation.
Die beiden ausführenden Hersteller, die von den mit der Verordnung (EG) Nr. 163 2002 ausgeweiteten Maßnahmen befreit waren, sollten ebenfalls von den mit dieser Verordnung eingeführten Maßnahmen befreit werden.
The Moroccan exporting producer who was exempted from the measures as extended by Regulation (EC) No 1886 2004 should also be exempted from the measures as imposed by this Regulation,
Der marokkanische ausführende Hersteller, der von den mit der Verordnung (EG) Nr. 1886 2004 ausgeweiteten Maßnahmen befreit war, sollte ebenfalls von den mit dieser Verordnung eingeführten Maßnahmen befreit werden
Switzerland is exempted from providing data for
Die Schweiz ist von der Übermittlung folgender Daten ausgenommen
Switzerland is exempted from providing data for
die Schweiz ist von der Übermittlung der Daten für folgende Tabellen ausgenommen
Following Article 5(3)(b), activities which cannot be operated under contained conditions may be exempted from the controls of Annex II A when this possibility is explicitly mentioned in that Annex.
Entsprechend Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe b können Tätigkeiten, deren Ausführung unter bestimmten Bedingungen nicht möglich ist, von den Kontrollanforderungen des Anhangs II A ausgenommen werden, wenn diese Möglichkeit in dem Anhang ausdrücklich vorgesehen ist.
Interestingly, computer technology is exempted, as it can be used to further the extremist cause.
Interessanterweise bildet die Computertechnologie hierbei eine Ausnahme, da diese dazu verwendet werden kann, die Ziele der Extremisten zu fördern.
(a) smallholdings must be exempted from the supplementary levy (fixing of a delivery threshold), hold),
23. ist der Auffassung, daß eine zusätzliche Abgabe zum Abbau der Überschüsse erforderlich ist, wobei man von folgenden Erwägungen ausgehen muß a) die kleinen Betriebe müssen von der zusätzlichen Abgabe befreit werden (Festsetzung einer Lieferungsschwelle), b) diese zusätzliche Abgabe muß abgestuft werden, nach
Does this not mean that those regions should be exempted from the measures in question ?
Die Kommission weiß, daß es in der Gemein schaft 15 Millionen Arbeitslose gibt und 1984 wahr scheinlich 20 Millionen.
However right and welcome these new rules are, private hunters must be exempted from them.
So sehr diese neuen Vorschriften richtig und begrüßenswert sind, die privaten Jäger müssen von dieser Regelung ausgenommen werden!
Liechtenstein shall be exempted from collecting the data referred to in Article 5(1)(e)
Liechtenstein wird davon freigestellt, die in Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe e genannten Daten zu erheben.
Liechtenstein shall be exempted from the participation in, and the financial contribution to, this programme.
L 347 vom 20.12.2013, S. 104).
Liechtenstein shall be exempted from the participation in, and the financial contribution to, this programme.
L 347 vom 20.12.2013, S. 221).
Liechtenstein shall be exempted from the participation in, and the financial contribution to, this programme.
L 347 vom 20.12.2013, S. 924).
Liechtenstein shall be exempted from the participation in, and the financial contribution to, this programme.
L 347 vom 20.12.2013, S. 238).
Liechtenstein shall be exempted from the participation in, and the financial contribution to, this programme.
Die EFTA Staaten nehmen nur an der Komponente Telekommunikation der Fazilität Connecting Europe teil.
Norway shall be exempted from the participation in, and the financial contribution to, this programme.
Liechtenstein wird nur an den Maßnahmen im Rahmen der Haushaltslinien 33 01 04 01 Unterstützungsausgaben für Grundrechte und Unionsbürgerschaft und 33 02 02 Förderung von Nichtdiskriminierung und Gleichberechtigung teilnehmen.
Liechtenstein shall be exempted from the participation in, and the financial contribution to, this programme.
Sofern der Beschluss Nr. 251 2014 des Gemeinsamen EWR Ausschusses vom 13. November 2014 vor Ablauf der betreffenden Maßnahme in Kraft tritt, können die Kosten solcher Tätigkeiten, die nach dem 1. Januar 2014 angelaufen sind, ab Beginn der Maßnahme im Rahmen der betreffenden Zuschussvereinbarung oder des betreffenden Finanzierungsbeschlusses als förderfähig eingestuft werden.

 

Related searches : Could Be Exempted - Should Be Exempted - Shall Be Exempted - Exempted Company - Were Exempted - Block Exempted - Exempted Partnership - Exempted For - Exempted Claim - Exempted Income - Specifically Exempted - Exempted From - Exempted Measures