Translation of "could not provide" to German language:
Dictionary English-German
Could - translation : Could not provide - translation : Provide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Could they not provide new life? | Könnten sie nicht auch Leben schenken? |
Could they not see that it could not speak to them or provide them with any guidance? | Sahen sie etwa nicht, daß es weder mit ihnen spricht, noch sie auf den Weg rechtleiten kann?! |
Could they not see that it could not speak to them or provide them with any guidance? | Sahen sie denn nicht, daß es nicht zu ihnen sprechen und sie nicht auf den rechten Weg führen könnte? |
Could they not see that it could not speak to them or provide them with any guidance? | Sahen sie denn nicht, daß es nicht zu ihnen spricht und sie nicht den rechten Weg leitet? |
Could they not see that it could not speak to them or provide them with any guidance? | Sahen sie denn nicht, daß es nicht zu ihnen sprechen und sie nicht den Weg führen konnte? |
If not, could you provide details of any changes below. | Wenn nicht, geben Sie nachstehend bitte an, was geändert wurde. |
Berbena said she could not provide more information on the arrest. | Berbena sagte, sie könnte keine weiteren Informationen zur Festnahme geben. |
We could not afford to raise salaries or provide subsidies for everybody. | Wir konnten es uns nicht erlauben, die Gehälter für alle zu erhöhen oder alle mit Subventionen zu unterstützen. |
This could provide very large multipliers. | Dies könnte für die Beteiligung sehr großer Multiplikatoren sorgen. |
This could provide the necessary loan finance. | Sie wissen ja sicher, daß es nicht die Erzeugerpreise sind, |
But countries at the periphery of the global financial system could not provide equally credible guarantees.ampnbsp | Allerdings konnten Länder an der Peripherie des internationalen Finanzsystems keine gleichermaßen wirksamen Garantien abgeben. |
I do not see how you could, with the views that you hold, provide any answers. | Mir ist nicht klar, wie Sie mit solchen Überlegungen Lösungswege aufzeigen wollen. |
You suggest that the Charter could provide the springboard for a future constitution, and why not. | Sie regen an, dass die Charta der Ausgangspunkt für eine künftige Verfassung sein könnte, warum nicht. |
It was established on the spot that the two cooperating producers could not provide such information. | Vor Ort wurde festgestellt, dass die beiden kooperierenden Hersteller diese Auskünfte nicht geben konnten. |
Could you provide us with information on that? | Könnten Sie uns Informationen dazu geben? |
Furthermore, its huge diversity could provide real dynamism. | Außerdem könnte seine große Vielfalt eine wirkliche Dynamik auslösen. |
Base plugins These plugins are derived from the Plugin base class. They do not provide a visible interface, but could provide additional functionality to Accerciser. | Basis Plugins Diese Plugins stammen von der Basis Plugin Klasse. Sie stellen keine sichtbare Oberfläche zur Verfügung, aber können Accerciser zusätzliche Funktionalität bieten. |
Many countries had failed states that could not provide even the minimum conditions of security and health. | Bei vielen Ländern handelte es such um gescheiterte Staaten, die nicht einmal minimale Sicherheits und Gesundheitsstandards bieten konnten. |
Finally, the related trader in the United Kingdom could not provide any financial figure for the IP. | Auch der verbundene Händler im Vereinigten Königreich konnte für den UZ keine Finanzdaten vorlegen. |
Internet access could provide educational material and improve schooling. | Über das Internet könnte man Unterrichtsmaterialien zur Verfügung stellen und die Schulausbildung verbessern. |
In this way, we could provide for the future. | Der Präsident. ker. |
In my opinion, Europe could provide the perfect solution. | Meiner Meinung nach kann Europa dabei eine hervorragende Hilfe sein. |
But the current Drugs Action Plan does not contain quantifiable objectives that could provide a basis for evaluation. | Anzumerken ist jedoch, dass der laufende Drogenaktionsplan keine quantifizierbaren Ziele beinhaltet, die als Grundlage für seine Weiterentwicklung dienen könnten. |
Would not, could not, would not, could not, could not join the dance. | Wäre das nicht, konnte nicht, wollte nicht, konnte nicht, konnte nicht kommen zu dem Tanz. |
For a further five substances the assessment could not be concluded and the applicants were requested to provide additional data. | Bei weiteren 5 Substanzen konnte die Beurteilung nicht abgeschlossen werden, und die Antragsteller wurden um zusätzliche Angaben gebeten. |
For a further five substances the assessment could not be concluded and the applicants were requested to provide additional data. | Bei weiteren fünf Substanzen konnte die Beurteilung nicht abgeschlossen werden, und die Antragsteller wurden um zusätzliche Angaben gebeten. |
One producer could not provide consistent information on stocks for the years 2000 and 2001 due to internal re organisations. | Ein Hersteller konnte wegen interner Umorganisierungen keine schlüssigen Angaben zu den Lagerbeständen in den Jahren 2000 und 2001 machen. |
And He will provide him from (sources) he never could imagine. | und versorgt ihn in der Art und Weise, mit der er nicht rechnet. |
And He will provide him from (sources) he never could imagine. | und gewährt ihm Versorgung, von wo (aus) er damit nicht rechnet. |
And He will provide him from (sources) he never could imagine. | Und beschert Unterhalt, von wo er damit nicht rechnet. |
And He will provide him from (sources) he never could imagine. | und gewährt ihm Rizq von da, womit er nicht rechnet. |
Multilateral financial institutions could provide further assistance for all those purposes. | Die multilateralen Finanzinstitutionen könnten für alle diese Zwecke weitere Hilfe gewähren. |
Nano engineered fuel cells could provide the energy where it's needed. | Nano entwickelte Energiezellen könnten die Energie dort zur Verfügung stellen, wo sie gebraucht wird. |
Biotechnology could also provide new opportunities for young farmers in Europe. | Auch die Biotechnologie könnte in Europa den Junglandwirten neue Chancen bieten. |
Biotechnology could also provide new opportunities for young farmers in Europe7. | Auch die Biotechnologie könnte in Europa den Junglandwirten neue Chancen bieten7. |
We know we could provide a more rapid and effective service if Member States could provide an equally committed response in replying to requests for information and explanation. | Uns ist bewußt, daß wir einen rascheren und wirksameren Dienst bieten könnten, wenn die Mitgliedstaaten gleichermaßen engagiert auf Anfragen nach Informationen und Erläuterungen reagieren würden. |
The legal status of the document was such that it raised questions to which it could not, however, provide the answers. | Aufgrund seiner Rechtsnatur könne das Dokument die von ihm aufgeworfenen Fragen nicht selbst beantworten. |
(1) in principle no economic activity is involved where the State carries out activities that the market could not provide 22 | (1) Grundsätzlich liegt keine wirtschaftliche Tätigkeit vor, wenn der Staat Tätigkeiten übernimmt, die der Markt nicht bereitstellen konnte22 |
Video surveillance is recommended and could provide additional security against criminal activities . | Eine Video Überwachung wird empfohlen . Sie könnte zusätzlichen Schutz vor kriminellen Aktivitäten bieten . |
In addition, Albania could provide Italy with a beachhead in the Balkans. | Das Königreich Albanien geriet in eine nicht mehr lösbare Abhängigkeit von Mussolinis Italien. |
Treaty Article 95 could provide the legal basis for such an initiative. | 3.5.10 Als Rechtsgrundlage für eine derartige Initiative kann Artikel 95 des Vertrags herangezogen werden. |
In this case too, consultation of OLAF reports could provide useful suggestions. | Auch in diesem Fall könnten aus den OLAF Berichten nützliche Anregungen hervorgehen. |
We are then told that we could provide the DAS by sector. | Dann wird uns gesagt, dass wir die DAS nach Sektoren angeben könnten. |
The EIB and the EIF could provide valuable input in this regard. | Die EIB und der EIF könnten in dieser Hinsicht einen wertvollen Beitrag leisten. |
Were it not for the Stability and Growth Pact, a Keynesian spending led program could provide the demand needed to reduce unemployment. | Gäbe es nicht den Stabilitäts und Wachstumspakt, könnte ein Keynesianisches Ausgabenprogramm für die Nachfrage sorgen, die nötig ist, um die Arbeitslosigkeit zurückgehen zu lassen. |
Related searches : Could Provide - Could Not - Could Provide Information - I Could Provide - We Could Provide - You Could Provide - Could Provide You - Could Not Retrieve - Could Not Update - Could Not Authenticate - Could Not Speak - Could Not Save - Could Not Remember - Could Not Reasonably