Translation of "course for growth" to German language:


  Dictionary English-German

Course - translation : Course for growth - translation : Growth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Of course, the Euro alone is not to be blamed for Europe's slow growth.
Natürlich ist an dem schwachen Wachstum in Europa nicht nur der Euro schuld.
Of course, now we're nearing the end of growth.
Nun nähern wir uns offensichtlich dem Ende des Wachstums.
The same applies to growth rates as well, of course.
Natürlich auch die Wachstumsraten.
And of course, there's been economic growth in the West.
Und natürlich hat es im Westen Wirtschaftswachstum gegeben.
There has of course been enormous growth in passenger traffic.
Selbstverständlich hat der Personenverkehr enorm zugenommen.
Of course, significantly faster GDP growth in 2014 is not guaranteed.
Natürlich ist ein deutlich schnelleres BIP Wachstum für 2014 nicht garantiert.
Of course, not everyone will experience the average rate of growth.
Natürlich wird die durchschnittliche jährliche Wachstumsrate nicht für alle gelten.
Economic growth, of course, has never been linear in any country.
Wirtschaftswachstum war natürlich noch nie linear, in keinem Land.
Trees without this growth will, of course, die without their leaves and branches.
Dies hat zur Folge, dass die Blätter des oberen Pflanzenteils voluminöser werden.
Common criteria will naturally have to be agreed for all EU countries, with due regard, of course, for differing circumstances and growth requirements.
4.13 In diesem Zusammenhang sind die Investitionen zu nennen, die dem Wachstum förderlich sind es müssen einheitliche Kriterien für alle europäischen Länder vereinbart werden, unbeschadet der unterschiedlichen Gegebenheiten und der Wachstumserfordernisse.
Common criteria will naturally have to be agreed for all EU countries, with due regard, of course, for differing circumstances and growth requirements.
5.7 In diesem Zusammenhang sind die Investitionen zu nennen, die dem Wachstum förderlich sind es müssen einheitliche Kriterien für alle europäischen Länder vereinbart werden, unbeschadet der unterschiedlichen Gegebenheiten und der Wachstumserfordernisse.
Household demand for debt financing continued to expand strongly in the course of 2003 , despite weak economic growth ( see Chart 7 ) .
EZB Jahresbericht 2003 Geldmarktfondsanteile ) erhöhte sich in den ersten drei Quartalen 2003 spürbar .
Of course, rapid credit growth is a natural consequence of declining real interest rates.
Natürlich ist ein schnelles Kreditwachstum eine normale Folge sinkender Realzinsen.
Cultures everywhere change in response to technological developments, economic growth, and of course globalization.
Bedingt durch technologische Entwicklungen, Wirtschaftswachstum und nicht zuletzt aufgrund der Globalisierung unterliegen Kulturen überall einem Wandel.
Of course, every year has its growth challenges, and 2007 will be no exception.
Selbstverständlich hat jedes Jahr neue Wachstumsaufgaben, und da wird 2007 keine Ausnahme darstellen.
Of course, many central banks around the world pursue both price stability and growth.
Natürlich streben viele Zentralbanken auf aller Welt sowohl nach Preisstabilität als auch nach Wachstum.
To revive growth, the ECB needs to stop raising interest rates and reverse course.
Um das Wachstum anzukurbeln, muss die EZB ihre Zinserhöhungen beenden und eine Kursumkehr einleiten.
Its course of pro growth deficit reduction, together with its suggestions for strengthening Europe s fiscal framework, could serve as a blueprint for European economic governance.
Sein Kurs einer wachstumsfreundlichen Rückführung des Defizits könnte, zusammen mit seinen Vorschlägen zur Stärkung des finanzpolitischen Rahmens Europas, als Entwurf für eine europäische Wirtschaftsregierung dienen.
Of course, exports have also slowed, given sluggish growth in the rest of the world.
Natürlich haben sich die Exporte angesichts des schwachen Wachstums der restlichen Welt ebenfalls verlangsamt.
Of course , I focused on a specific set of supply side determinants of economic growth .
Natürlich habe ich mich auf bestimmte angebotsseitige Determinanten des Wirtschaftswachstums konzentriert .
Of course, none of this would be bad if openness were the key to growth.
Selbstverständlich wäre keiner dieser Punkte von Nachteil, wenn eine Öffnung den Schlüssel zum Wachstum darstellen würde.
Progressive upturn in real GDP growth in the course of 1999 Economic activity in the euro area in 1999 was characterised by a progressive upturn in output growth , following the slowdown in the course of 1998 .
Im Nachhinein betrachtet scheint das Wirtschaftswachstum im Euroraum nur recht kurzzeitig und in begrenztem Ausmaß von der Krise in den Schwellenländern beeinträchtigt worden zu sein .
This will, of course, be politically difficult, because the public has been programmed to think that ultra low rates are good, and higher rates bad, for growth, without any consideration for the long term sustainability of growth.
Das wird natürlich politisch schwierig, weil die Öffentlichkeit darauf programmiert wurde, zu denken, extrem niedrige Zinssätze wären gut für das Wachstum und höhere Zinsen schlecht, ohne Berücksichtigung der langfristigen Nachhaltigkeit des Wachstums.
Part of the Tea Party s founding myth, of course, is that smaller government will lead to faster growth and greater prosperity for all.
Teil des Gründungsmythos der Tea Party ist natürlich, dass ein schlankerer Staat zu mehr Wachstum und größerem Wohlstand für alle führen wird.
Of course, the Euro area is so large a player that it can no longer leave responsibility for stimulating global growth to America.
Das Euro Gebiet spielt natürlich eine so große Rolle, dass es die Verantwortung für die Stimulierung des globalen Wachstums nicht mehr Amerika überlassen kann.
Of course, it could be argued that GDP growth causes trade growth, rather than vice versa that is, until one examines the countries in depth.
Natürlich könnte man argumentieren, dass BIP Wachstum die Ursache für Handelswachstum ist, anstatt umgekehrt bis man allerdings die Länder genauer unter die Lupe nimmt.
Over the course of Uribe s presidency, foreign investment increased 50 and annual economic growth averaged 4 .
Im Laufe der Präsidentschaft Uribes ist die Außeninvestition um 50 Prozent gestiegen, das jährliche Wirtschaftswachstum betrug im Durchschnitt 4 Prozent.
Of course, it is impossible to make serious inroads against poverty without generating persistent economic growth.
Selbstverständlich ist es unmöglich, ernsthaft etwas gegen die Armut zu unternehmen, ohne für nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu sorgen.
Of course, America benefits from China s outward facing growth model in many other ways, as well.
Natürlich profitiert Amerika von Chinas nach außen gerichtetem Wachstumsmodell auch in vielfach anderer Weise.
Nutrition for Growth
Ernährung für Wachstum
Health for Growth
Gesundheit für Wachstum
Blue Growth opportunities for marine and maritime sustainable growth
Blaues Wachstum Chancen für nachhaltiges marines und maritimes Wachstum
3.1 A) Sustainable growth Competitiveness for growth and employment
3.1 A) Nachhaltiges Wachstum Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung
6.1 A) Sustainable growth Competitiveness for growth and employment
6.1 A) Nachhaltiges Wachstum Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung
Looking ahead , the conditions remain in place for economic growth to pick up and become more self sustained in the course of the year .
Mit Blick auf die Zukunft ist festzustellen , dass die Voraussetzungen für ein beschleunigtes und sich im Jahresverlauf stärker selbst tragendes Wirtschaftswachstum weiterhin gegeben sind .
During a 1 year course of therapy there was a decrease in the rate of linear growth
Während einer 1 jährigen Behandlungsdauer war eine
Fiscal stimulus will disappear as austerity programs take hold in most countries. Inventory adjustments, which boosted growth for a few quarters, will run their course.
Die Programme zur Konjunkturbelebung werden beendet und in den meisten Ländern halten strikte Sparprogramme Einzug. Bestandsberichtigungen, die das Wachstum für einige Quartale ankurbelten, werden ihre Wirkung verlieren.
Of course, investment helps growth and, for this reason, we have always considered investment expenditure to be more useful than some types of current expenditure.
Natürlich unterstützen die Investitionen das Wachstum, und in diesem Sinne haben wir die Investitionsausgaben immer positiver bewertet als einige Formen der laufenden Ausgaben.
For second course?
Und zum Nachtisch?
Health for Growth Programme
Gesundheit für Wachstum
A job for a volunteer, of course. Of course.
Ein Job für einen Freiwilligen, natürlich.
To change course, global agreements that impinge on growth would be needed, along with systems that ensure compliance.
Um gegenzusteuern, wären globale Übereinkünfte erforderlich, die sich wachstumsbeschränkend auswirken, sowie Systeme, die deren Einhaltung gewährleisten.
Of course, if we could guarantee rapid and universal economic growth, democracy s other weaknesses would probably be forgotten.
Natürlich wären die anderen Schwächen der Demokratie wahrscheinlich vergessen, wenn wir rasches und umfassendes Wirtschaftswachstum garantieren könnten.
First of all there are those clichés about world trade leading to growth, stability, and of course peace.
Zunächst die Klischeevorstellungen vom Welthandel, der Wachstum, Wohlstand, Stabilität und natürlich Frieden bringt.
What we are in principle seeking of course, for environmental reasons, for example, but also for a number of other reasons, is the separation of economic growth and transport and related problems.
Selbstverständlich streben wir im Prinzip u. a. aus Umwelt , aber auch aus einer Reihe von anderen Gründen die Entkopplung zwischen Wirtschaftswachstum und Verkehr und den damit im Zusammenhang stehenden Problemen an.

 

Related searches : On Growth Course - For Growth - Language Course For - Course For Beginners - For One Course - For The Course - Training Course For - On Course For - For This Course - Course For Success - For Each Course - Course For Action