Translation of "culturally rooted" to German language:
Dictionary English-German
Culturally - translation : Culturally rooted - translation : Rooted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's because culturally, | Das ist kulturell bedingt. |
They are culturally invisible. | Sie sind kulturell unsichtbar. |
bare rooted | mit nackten Wurzeln |
Rooted grafts | Pfropfreben |
Rooted cuttings | Wurzelreben |
Tastes are certainly culturally conditioned. | Der Geschmack ist zweifelsohne kulturell bestimmt. |
We shall be greatly enriched culturally. | Wir werden kulturell reicher. |
grafted, bare rooted | veredelt, mit nackten Wurzeln |
We live in the culturally richest region. | Wir leben in der kulturell reichsten Weltregion. |
It's rooted in extraction. | Es basiert auf Ausbeutung. |
not grafted, bare rooted | nicht veredelt, mit nackten Wurzeln |
other than bare rooted | andere als mit nackten Wurzeln |
Rooted in the Earth, Rooted in the Sky Hildegard of Bingen and Premodern Medicine. | Lux Vivens (Living Light) The Music of Hildegard von Bingen . |
It's something which is rooted, and something which is rooted deep in a tradition. | Es ist etwas das fest verwurzelt ist. Etwas das tief in der Überlieferung verwurzelt ist. |
Culturally, I am as Levantine as they come. | Kulturell bin ich ganz Levante. |
Throughout the Middle Ages, the city thrived culturally. | Diese berichten vom Alltag in der mittelalterlichen Stadt. |
During the 12th century the town flourished culturally. | Jahrhundert an die nahe gelegene Stadt Lüttich. |
They are culturally affiliated with the Bannock people. | Daneben schufen sie Perlenstickereien, oft auch mit geometrischen Formen. |
In my opinion, such films are culturally irreplaceable. | Wir müssen ein ausgewogenes Verhältnis zwischen europäischen und amerikanischen Filmen erzielen. |
Your behaviour is deeply rooted. | So was ist tief eingewurzelt. |
Rooted cuttings and young plants | Zimmerpflanzen |
Vine slips, grafted or rooted | Tangerinen |
Rooted cuttings and young plants | Die Zollabbaustufe für Südafrika betreffend wird die Einfuhrpreisregelung beibehalten und die Zollabbaustufe gilt von 1. November bis 20. Juli. |
Rooted cuttings and young plants | Die Zollabbaustufe für Südafrika betreffend wird die Einfuhrpreisregelung beibehalten und die Zollabbaustufe gilt von 1. November bis 20. Juli. |
Vine slips, grafted or rooted | Joghurt) |
Orchids and rooted cuttings thereof | Erdbohrwerkzeuge, Gesteinsbohrwerkzeuge oder Tiefbohrwerkzeuge, auswechselbar, mit arbeitendem Teil aus gesinterten Metallcarbiden oder aus Cermets |
Slips, rooted, and young growth | Zimmerpflanzen |
Vine slips, grafted or rooted | Blumen und Blüten sowie deren Knospen, geschnitten, zu Binde oder Zierzwecken, frisch, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders bearbeitet |
Rooted cuttings and young plants | Moose und Flechten |
It's a boys club that's reinforced socially and culturally. | Das ist ein Jungs Club, der sozial und kulturell verstärkt wird. |
We developed a culturally sensitive psycho social counseling approach. | Wir entwickelten einen kultursensiblen, psychosozialen Beratungsansatz. |
based on evidence and a culturally adapted policy mix, | auf einer Mischung von wissenschaftlich gesicherten Erkenntnissen und an die kulturellen Gegebenheiten angepassten Strategien beruht, |
Europe is rooted in Spanish hearts. | Europa ist in den Herzen der Spanier angekommen. |
Celeriac (rooted celery or German celery) | Pflaumen |
Celeriac (rooted celery or German celery) | zum industriellen Herstellen von ätherischen Ölen oder von Resinoiden |
20 cm for other rooted cuttings. | 20 cm bei den übrigen Wurzelreben. |
Radical, what does it mean? It's something which is rooted, and something which is rooted deep in a tradition. | Radikal was bedeutet das? Es ist etwas das fest verwurzelt ist. Etwas das tief in der Überlieferung verwurzelt ist. |
The remainder of the country is culturally Persian and Turkic. | Der größte Flughafen des Landes ist der Flughafen Kabul. |
But this group is linguistically, culturally, and even genetically diverse. | Aber diese Bevölkerungsgruppe ist sprachlich, kulturell und sogar genetisch vielfältig. |
In culturally mixed families too, Dashain is celebrated with excitement. | Auch in Familien mit verschiedenen Kulturen wird Dashain mit Begeisterung gefeiert. |
So the passivity was culturally projected onto the little girls. | Auf diese Weise wurde also kulturell die Passivität schon auf kleine Mädchen projeziert. |
I mean, we have owned Never Again culturally, appropriately, interestingly. | Wir haben uns das Niemals Wieder interessanterweise kulturell wirklich angeeignet, |
Culturally, the challenge can therefore be accepted without further ado. | Die Zahlen sind wahrhaftig erschreckend. |
Europe is not culturally homogenous, nor should it become so. | Europa ist kulturell nicht homogen, und es soll es auch nicht werden. |
I was nailed, rooted to the spot. | Ich war festgenagelt, war angewurzelt am Boden. |
Related searches : Culturally Appropriate - Culturally Rich - Culturally Interested - Culturally Close - Culturally Conditioned - Culturally Situated - Culturally Enriching - Culturally Insensitive - Culturally Adapted - Culturally Embedded - Culturally Vibrant - Culturally Shaped