Translation of "culturally situated" to German language:


  Dictionary English-German

Culturally - translation : Culturally situated - translation : Situated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's because culturally,
Das ist kulturell bedingt.
They are culturally invisible.
Sie sind kulturell unsichtbar.
Tastes are certainly culturally conditioned.
Der Geschmack ist zweifelsohne kulturell bestimmt.
We shall be greatly enriched culturally.
Wir werden kulturell reicher.
We live in the culturally richest region.
Wir leben in der kulturell reichsten Weltregion.
Culturally, I am as Levantine as they come.
Kulturell bin ich ganz Levante.
Throughout the Middle Ages, the city thrived culturally.
Diese berichten vom Alltag in der mittelalterlichen Stadt.
During the 12th century the town flourished culturally.
Jahrhundert an die nahe gelegene Stadt Lüttich.
They are culturally affiliated with the Bannock people.
Daneben schufen sie Perlenstickereien, oft auch mit geometrischen Formen.
In my opinion, such films are culturally irreplaceable.
Wir müssen ein ausgewogenes Verhältnis zwischen europäischen und amerikanischen Filmen erzielen.
It's a boys club that's reinforced socially and culturally.
Das ist ein Jungs Club, der sozial und kulturell verstärkt wird.
We developed a culturally sensitive psycho social counseling approach.
Wir entwickelten einen kultursensiblen, psychosozialen Beratungsansatz.
based on evidence and a culturally adapted policy mix,
auf einer Mischung von wissenschaftlich gesicherten Erkenntnissen und an die kulturellen Gegebenheiten angepassten Strategien beruht,
The remainder of the country is culturally Persian and Turkic.
Der größte Flughafen des Landes ist der Flughafen Kabul.
But this group is linguistically, culturally, and even genetically diverse.
Aber diese Bevölkerungsgruppe ist sprachlich, kulturell und sogar genetisch vielfältig.
In culturally mixed families too, Dashain is celebrated with excitement.
Auch in Familien mit verschiedenen Kulturen wird Dashain mit Begeisterung gefeiert.
So the passivity was culturally projected onto the little girls.
Auf diese Weise wurde also kulturell die Passivität schon auf kleine Mädchen projeziert.
I mean, we have owned Never Again culturally, appropriately, interestingly.
Wir haben uns das Niemals Wieder interessanterweise kulturell wirklich angeeignet,
Culturally, the challenge can therefore be accepted without further ado.
Die Zahlen sind wahrhaftig erschreckend.
Europe is not culturally homogenous, nor should it become so.
Europa ist kulturell nicht homogen, und es soll es auch nicht werden.
Situated knowledge Situated knowledge is knowledge specific to a particular situation.
Eine Meinung ist jedoch nicht hinreichend für Wissen.
Actually, I thought about making it more culturally relevant, but anyway.
Ich habe zunächst mit dem Gedanken gespielt, es kulturell etwas relevanter zu machen, aber na ja, egal.
They are culturally invisible. We do not make movies about these.
Sie sind kulturell unsichtbar. Wir machen keine Filme über sie.
Where is Algeria situated?
Wo liegt Algerien?
Europe is, by definition, culturally diverse, so diversity is the EU s destiny.
Europa ist definitionsgemäß kulturell vielfältig. Daher ist diese Vielfalt Europas Bestimmung.
Some have blamed the fact on a culturally loaded, Western centric campaign.
Manche machen eine kulturell beladene, westliche Kampagne dafür verantwortlich.
Culture Culturally, Gremmendorf offers a community association, known as K. G. Pängelanton .
Kultur Kulturell bietet Gremmendorf einen Karnevalsverein, der sich K. G. Pängelanton nennt.
So, we have to respect their call for boycott, culturally and academically.
Ein Boykott ist nicht unbedingt der richtige weg und es geht nicht darum, ob jeder Staat boykottiert werden sollte, in dem Unterdrückung herrscht.
And we begin to lose those signals, culturally and otherwise, as adults.
Wir beginnen, diese Signale, kulturell oder anders, als Erwachsene zu verlieren.
Actually, I thought about making it more culturally relevant, but (Laughter) anyway.
Ich habe zunächst mit dem Gedanken gespielt, es kulturell etwas relevanter zu machen, aber (Gelächter) na ja, egal.
However, as it is culturally different from a Judaeo Christian and humanist Europe, geographically situated (95 ) in Asia Minor and does not belong to the Indo European family, I do not think there is any reason for Turkey to join the Union.
Trotzdem ist das Land, das sich kulturell von dem jüdisch christlichen und humanistischen Europa unterscheidet und geografisch (zu 95 ) in Kleinasien gelegen ist und nicht der indo europäischen Familie angehört, meiner Auffassung nach nicht berufen, der Union beizutreten.
And what I'm saying is that culturally we need a much better balance.
Und ich möchte sagen, dass wir kulturell mehr Ausgewogenheit brauchen.
They've changed us culturally, and I would argue that they've changed us cognitively.
Sie haben uns kulturell verändert und ich würde behaupten, dass sie uns auch kognitiv verändert haben.
And what I'm saying is that culturally, we need a much better balance.
Und ich möchte sagen, dass wir kulturell mehr Ausgewogenheit brauchen.
2.5.1 The practice of forestry should be economically, ecologically, socially and culturally sustainable.
2.5.1 Die Forstwirtschaft muss wirtschaftlich, ökologisch, sozial und kulturell nachhaltig gestaltet werden.
Regions which, culturally and economically, sometimes match the interest of some Member States.
Regionen, die auf Grund ihrer kulturellen und wirtschaftlichen Bedeutung manchen Mitgliedstaaten mitunter durchaus ebenbürtig sind.
What is more Moldavia is linked with neighbouring Romania both culturally and politically.
Darüber hinaus ist Moldawien mit dem benachbarten Rumänien kulturpolitisch verbunden, und wenn dieses letztgenannte Land unter den Stabilitätspakt fällt, dann auch Moldawien.
The caste system is a culturally constructed form of political and economic exploitation.
Das Kastensystem stellt eine in der Kultur tief verwurzelte Form politischer und wirtschaftlicher Ausbeutung dar.
Economically, socially, culturally and politically, we must have an extensive dialogue with China.
Wir müssen im wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und politischen Bereich mit China in einen intensiven Dialog treten.
Japan is situated in Asia.
Japan befindet sich in Asien.
They are situated at , , , , , and .
Die Beseitigung der Schäden bereitete große Probleme.
Dor itself was strategically situated.
war Dor dann seleukidisch.
His shrine is situated there.
Literatur Weblinks
But where are they situated?
Aber wo liegen sie?
Germany and Holland are situated
Ich glaube, es kann wohl nie

 

Related searches : Culturally Appropriate - Culturally Rich - Culturally Rooted - Culturally Interested - Culturally Close - Culturally Conditioned - Culturally Enriching - Culturally Insensitive - Culturally Adapted - Culturally Embedded - Culturally Vibrant - Culturally Shaped