Translation of "cursed" to German language:
Dictionary English-German
Cursed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cursed. Cursed. She can't do this to me. | Das ist unmöglich, das kann Sie mir nicht angetan haben. |
Cursed be he by day and cursed be he by night cursed be he when he lies down, and cursed be he when he rises up cursed be he when he goes out, and cursed be he when he comes in. | Verflucht sei er bei Tag und verflucht sei er bei Nacht, verflucht sei er, wenn er sich hinlegt, verflucht sei er, wenn er aufsteht, verflucht sei er, wenn er hinein geht und verflucht sei er, wenn er hinaus geht. |
Cursed thieves! | Verfluchte Räuber! |
Cursed matchmaker! | Verfluchter kuppler ! |
Cursed vermin! | Verfluchte Furie! |
You, you who dare disturb my sleep, you are cursed, cursed ! | Sie, Sie, die meinen Schlaf zu stören, es wagen, Sie sind verflucht, verflucht! |
She cursed loudly. | Sie fluchte lautstark. |
Tom cursed loudly. | Tom fluchte laut. |
Allah cursed him. | Allah verfluchte ihn. |
Allah cursed him. | Den hat ALLAH verflucht. |
Cursed from birth.. | Verflucht von Geburt an. |
I'm already cursed. | Bin doch schon verdammt. |
I'm already cursed. | Bin bereits verflucht. |
You cursed gypsy! | Du verfluchter Zigeuner! Du Schwein. |
You cursed brat! | Du verdammtes Luder. |
You cursed Norman! | So haltet Ihr Euer Wort? |
Kate the Cursed. | Ein Titel für die Maid. |
The TTP are cursed but those behind the TTP are doubly cursed. | Verflucht sei die TTP, und diejenigen hinter der TTP doppelt so. |
Whom Allah has cursed. | Den hat ALLAH verflucht. |
The coachman cursed blasphemously. | Der Kutscher fluchte gotteslästerlich. |
The ring is cursed. | Der Ring ist verflucht. |
Cursed be the liars, | Verflucht seien die, die Mutmaßungen anstellen |
Cursed be the liars, | Tod den Mutmaßern, |
God has cursed him. | Allah verfluchte ihn. |
Whom Allah has cursed. | Allah verfluchte ihn. |
Cursed be the liars, | Dem Tod geweiht seien die, die nur Schätzungen anstellen, |
Cursed be the liars, | Tod sei den Lügnern, |
God has cursed him. | Den hat ALLAH verflucht. |
I've never cursed you. | Ich habe Euch nie verflucht. |
You shall be cursed in the city, and you shall be cursed in the field. | Verflucht wirst du sein in der Stadt, verflucht auf dem Acker. |
Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field. | Verflucht wirst du sein in der Stadt, verflucht auf dem Acker. |
This ancient tomb is cursed. | Dieses alte Grabmal ist verflucht. |
So let him be cursed! | Darum Verderben über ihn! |
Be cursed (the disbelieving) man! | Verderben auf den Menschen! |
You have yourself cursed youth! | Du hast die Jugend selbst verflucht ! |
You rioting, the cursed one! | Du meuterst, die Verfluchter! |
Oh, please! You cursed gypsy! | Komm raus, du verfluchte Zigeunerin! |
You shall be cursed when you come in, and you shall be cursed when you go out. | Verflucht wirst du sein, wenn du eingehst, verflucht, wenn du ausgehst. |
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out. | Verflucht wirst du sein, wenn du eingehst, verflucht, wenn du ausgehst. |
Tom cursed himself for his carelessness. | Tom verfluchte sich für seine Nachlässigkeit. |
I cursed the other child and | Libby Libby ging mit ihm zur Schule heute Flüchen verflucht dieses Kind |
So cursed us when we paradise | So verflucht uns, wenn wir das Paradies |
I cursed myself, called myself coward. | Ich verfluchte mich selber, nannte mich einen Feigling. |
I insulted him. I cursed him. | Ich beschimpfte ihn. |
And may they all be cursed! | Verflucht sollen sie alle sein! |
Related searches : He Cursed - Cursed Crowfoot - Cursed With - Cursed Herself - Were Cursed With - To Be Cursed - Cursed With(p) - Blessed And Cursed