Translation of "cursory glance" to German language:
Dictionary English-German
Cursory - translation : Cursory glance - translation : Glance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cursory ? | ...kursorische ? |
Cursory. | Flüchtige. |
A cursory glance at the suppressed history of religion reveals that even the foundational myths themselves are emergent culminations developed through influence over time. | Ein flüchtiger Blick in die verdrängte Geschichte der Religion zeigt, dass sogar die grundlegenden Mythen selbst erst im Laufe der Zeit ihre Glaubensgrundsätze durch Eeinfluss entwickelten. |
A cursory glance at the Japanese press, or even the kind of books piled high in Japanese bookstores, shows just how frightened the Japanese are. | Ein flüchtiger Blick in die japanische Presse oder die Art der Bücher, die sich in den Auslagen japanischer Buchläden stapeln, zeigt wie verängstigt die Japaner wirklich sind. |
The pairing is not cursory. | Diese Paarbildung erfolgt jedoch nicht rein oberflächlich. |
1.7 The reference to children is cursory. | 1.7 Der Verweis auf Kinder ist zu flüchtig. |
3.2.2 The reference to children is cursory. | 3.2.2 Der Verweis auf Kinder ist zu flüchtig. |
3.2.3 The reference to children is cursory. | 3.2.3 Der Verweis auf Kinder ist zu flüchtig. |
I only had a cursory look at it. | Ich habe es bloß überflogen. |
A survey on this aspect would appear to be called for. These are but a few of the more obvious questions which spring to mind on a cursory glance at this voluminous but vague dossier. | Haben Sie sich überlegt, wie sich die Beziehungen der Europäischen Gemeinschaft mit Dutzenden von Entwicklungsländern, vor allem den Mittelmeer und AKP Ländern, gestalten würden? den? |
Moreover, a cursory glance at the PLA's readiness training, research and development, weapons acquisition, and indoctrination programs shows that Chinese officials are preparing to fight future wars not only against regional powers, but against a superpower. | Zudem zeigt ein flüchtiger Blick auf die Bereitschaftsausbildung der PLA, ihre Forschung und Entwicklung, ihren Waffenankauf und ihre Indoktrinationsprogramme, dass sich chinesische Behörden darauf vorbereiten, künftige Kriege nicht nur gegen regionale Mächte, sondern auch gegen eine Supermacht zu führen. |
A cursory examination of his teeth indicated that he had gingivitis. | Eine grobe Untersuchung seiner Zähne gab zu erkennen, dass er eine Zahnfleischentzündung hatte. |
Although many social media users in the country have voiced their support for Bobonazarova, even a cursory glance at comments left on news forums shows that many more people in Tajikistan are not ready to vote for a female candidate. | Auch wenn viele Nutzer sozialer Medien im Land ihrer Unterstützung für Bobonazarova Ausdruck verliehen haben, zeigt selbst ein flüchtiger Blick auf Kommentare, die auf News Foren hinterlassen werden, dass viele Leute in Tadschikistan nicht dazu bereit sind, für eine Kandidatin zu stimmen. |
Furthermore, a cursory glance at the performance record of the World Bank reveals that the institution, which publicly claims to help poor countries develop and alleviate poverty, has done nothing but increase poverty and the wealth gap, while corporate profits soar. | Darüber hinaus zeigt ein flüchtiger Blick auf die Leistungsbilanz der Weltbank, dass diese Institution, die öffentlich behauptet armen Ländern bei der Entwicklung und der Verringerung der Armut zu helfen, nichts getan hat, außer die Kluft zwischen Arm und Reich zu vergrößern während die Profite der Konzerne in die Höhe schnellen. |
At a Glance | Schnell weiter |
Somehow I know at a glance Somehow I know at a glance | Irgendwie weiß ich genau, dass wir zwei zueinander gehören. |
No, only a glance. | Nein, nur kurz. |
Glance around you, sire. | Seht Euch hier um, Herr. |
At first glance, yes. | Auf den ersten Blick, ja. |
But how many media reports make even a cursory effort to evaluate them? | Doch wie viele Medienberichte unternehmen auch nur flüchtige Bemühungen, sie zu prüfen? |
EUROPEAN CULTURE AT A GLANCE | DIE EUROPÄISCHE KULTUR AUF EINEN BLICK |
6 MONTHS AT A GLANCE | VORSCHAU FÜR DAS 1. HALBJAHR |
6 months at a glance | 6 Monate auf einen Blick |
He shot her a glance. | Er warf ihr einen Blick zu. |
At first glance, it seems plausible. | Auf den ersten Blick erscheint das durchaus plausibel. |
At first glance, a normal procedure. | Auf den ersten Blick ein normaler Vorgang. |
Tom shot a glance at Becky. | Tom schielte auf Becky. |
How hurried was their first glance! | Wie flüchtig war ihr erster Blick! |
Key changeover dates at a glance | Die wichtigsten Daten im Zusammenhang mit der Bargeldumstellung auf einen Blick |
Key changeover dates at a glance | Die wichtigsten Daten im Zusammenhang mit der Bargeldumstellung auf einen Blick |
At first glance, this seems appropriate. | Auf den ersten Blick erscheint das durchaus angemessen. |
I recognized him at first glance. | Ich habe ihn auf den ersten Blick erkannt. |
They hurried by without a glance. | Sie eilten vorbei, ohne sich umzuschauen. |
I recognized him at a glance. | Ich habe ihn sofort erkannt. |
Anne gave Gilbert a disappointed glance. | Anne sah Gilbert enttäuscht an. |
Let us glance at our Continental | Werfen wir einen Blick auf unsere Continental |
My hostess throws me a glance | Ein Blick der Gastgeberin in meine Richtung |
One glance and everything is revealed. | Ein Blick, und man weiß sofort Bescheid. |
Be a glance but his prize | Selbst wenn er nur ein Blick erhascht |
Will you glance over them, monsieur? | Wollen Sie einen Blick darauf werfen? |
The withering glance of the goddess. | Der vernichtende Blick der Göttin. |
The hawklike glance in your eyes. | Der falkenhafte Glanz in deinen Augen. |
Wouldn't give her a second glance. | Weil Fausto sie abwies. |
A cursory glance at most of the conflict ridden countries in Africa shows that monopolization of political power over extended periods of time has not only helped institutionalize corruption, as leaders surround themselves with trusted relatives and cronies, but has also been a major cause of coups and conflict. | Ein flüchtiger Blick auf die konfliktgeschüttelten Länder Afrikas zeigt, dass die Monopolisierung politischer Macht über längere Zeiträume nicht nur dazu beigetragen hat, Korruption zu institutionalisieren, indem sich Regierungschefs mit getreuen Verwandten und alten Freunden umgeben, sondern auch einer der Hauptgründe für Staatsstreiche und Konflikte gewesen ist. |
This glance was but a lightning flash. | Dieser Blick war nur ein Aufblitzen. |
Related searches : A Cursory Glance - Cursory Review - Cursory Look - Cursory Reading - Cursory Inspection - Cursory Examination - Cursory Treatment - Cursory Search - Cursory Comparison - Cursory Investigation - Cursory Perusal - Cursory Check